WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Počet ću s ovime. 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 Ovo je rukom pisana obavijest 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 koja se pojavila u obiteljskoj pekarnici 00:00:06.000 --> 00:00:09.000 u mom nekadašnjem naselju u Brooklynu prije nekoliko godina. 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 Dućan je posjedovao jedan od onih strojeva 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 koji su ispisivali na šećerne table. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 Djeca su mogla donijeti svoje crteže 00:00:15.000 --> 00:00:18.000 i dućan bi im otisnuo šećernu tablu 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 za gornji dio njihove rođendanske torte. NOTE Paragraph 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 Nažalost, jedna od stvari koje su djeca voljela crtati 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 bili su likovi iz crtića. 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 Voljeli su crtati Malu sirenu, 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 voljeli su crtati Štrumpfove, Mickyja Mousea. 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 Ali je protiv zakona tiskati 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 dječje crteže Mickyja Mousea 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 na šećernu tablu. 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 Riječ je o kršenju autorskih prava. 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 A nadzirati kršenje autorskih prava 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 na dječjim rođendanskim tortama 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 je bilo toliko zeznuto 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 da je College pekarnica rekla, 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 "Znate što, izlazimo iz ovog posla. 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 Ako ste amater, 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 više nemate pravo pristupa našem stroju. 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 Ako želite rođendansku tortu s ilustracijom, 00:00:56.000 --> 00:01:00.000 morate prihvatiti jednu od ponuđenih slika -- 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 samo za profesionalce." NOTE Paragraph 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 Danas su pred Kongresom dva zakona. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Jedan se zove SOPA, a drugi PIPA. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 SOPA je skraćenica za zaustavite internetsko piratstvo. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Predlaže ga Senat. 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 PIPA je skraćeno od PROTECTIP, 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 što je opet skraćenica za 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 Sprečavanje stvarnih internetskih prijetnji 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 ekonomskoj kreativnosti 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 i krađe intelektualnog vlasništva -- 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 pomoćnici u Kongresu koji daju ovakva imena 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 imaju jako puno slobodnog vremena. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Ono što SOPA i PIPA žele učiniti 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 je sljedeće: 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Žele povisiti troškove 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 poštivanja autorskih prava 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 do razine na kojoj ljudi jednostavno izlaze iz posla 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 i više ne daju te mogućnosti amaterima. NOTE Paragraph 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 Predlažu da se to postigne na način 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 da se utvrde internetske stranice 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 koje značajno krše copyright -- 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 premda u zakonima nije sasvim definirano 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 kako će se utvrditi te stranice -- 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 a zatim ih žele ukloniti iz sustava domena. 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 Žele ih isključiti iz sustava domena. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Sustav domena je sustav 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 koji pretvara ljudima razumljive nazive, poput Google.com, 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 u adrese 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 koje očekuju uređaji -- 00:02:06.000 --> 00:02:11.000 74.125.226.212. NOTE Paragraph 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 Problem s ovim modelom cenzure, 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 određivanja stranica 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 i potom pokušaja da ih se ukloni iz sustava domena, 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 je u tome da neće uspjeti. 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 Pomislili biste da će to biti velik problem za jedan zakon, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 no čini se da Kongres nije baš nešto zabrinut zbog toga. 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Razlog zašto ovo neće uspjeti je u tome 00:02:27.000 --> 00:02:31.000 što još uvijek možete ukucati 74.125.226.212 u vaš preglednik 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 ili od adrese možete napraviti poveznicu na koju se klikne 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 i ipak ćete otići na Google. 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 I tako ogrtač nadzora 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 oko ovog problema 00:02:40.000 --> 00:02:44.000 postaje prava prijetnja ovog zakona. NOTE Paragraph 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 Da biste razumjeli kako je to Kongres napisao zakon 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 koji neće postići svoje proklamirane ciljeve, 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 ali će stvoriti mnoge štetne popratne učinke, 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 morate znati dio priče koji stoji iza svega. 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 A ta priča je sljedeća: 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 SOPA-u i PIPA-u, kao zakonske prijedloge, 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 skicirale su uglavnom medijske kompanije 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 osnovane u dvadesetom stoljeću. 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 20. stoljeće je bilo sjajno doba za medijske kompanije, 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 jer vam je u prilog išla oskudnost ponude. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 Ako ste snimali TV emisiju, 00:03:10.000 --> 00:03:14.000 nije morala biti bolja od svih drugih TV emisija ikad snimljenih; 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 morala je samo biti bolja 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 od druge dvije emisije 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 koje su se prikazivale u isto vrijeme -- 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 što je vrlo nizak prag 00:03:22.000 --> 00:03:25.000 konkurentske zahtjevnosti. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Što znači 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 da ako nudite prosječan sadržaj, 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 dobijate trećinu američke publike besplatno -- 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 desetke milijuna korisnika 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 jednostavno pružajući im nešto 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 što nije odviše grozno. 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 To vam je kao da dobijete dozvolu tiskanja novca 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 i bure besplatne tinte. NOTE Paragraph 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 Ali tehnologija napreduje, kako to već tehnologija hoće. 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 I polako, polako, krajem 20. stoljeća, 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 ta je oskudnost počela nestajati -- 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 i to ne zbog digitalne tehnologije; 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 zbog analogne tehnologije. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Kasetne vrpce, video rekorderi, 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 čak i skromne Xerox fotokopirke 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 stvorili su nove mogućnosti 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 da se ponašamo na načine 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 koji su zaprepastili medijski biznis. 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Budući da se pokazalo 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 da nismo zaista mrtva puhala na kauču. 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Nije da stvarno želimo samo konzumirati. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Volimo konzumirati, 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 ali kad god se pojavio neki novi alat, 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 pokazalo se da također volimo i proizvoditi 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 i volimo dijeliti. 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 I ovo je izbezumljivalo medijske kompanije -- 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 izbezumilo ih svaki puta. 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 Jack Valenti, glavni lobist 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 Filmskog Udruženja (Motion Picture Association of America), 00:04:29.000 --> 00:04:33.000 nekoć je usporedio krvožedni video rekorder 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 s Jackom Trbosjekom 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 a jadni, bespomoćni Hollywood 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 sa ženom koja je sama kod kuće. 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 To je bila razina retorike. NOTE Paragraph 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 I tako je medijska industrija 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 molila, inzistirala, zahtijevala 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 da Kongres nešto poduzme. 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 i Kongres je poduzeo. 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 Ranih 90-tih, Kongres je donio zakon 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 koji je sve promijenio. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Taj zakon je nazvan Zakon o kućnom audio snimanju 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 iz 1992. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Taj je zakon propisao da 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 ako ljudi snimaju s radija 00:05:04.000 --> 00:05:07.000 i zatim izrađuju mješovite vrpce za prijatelje, 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 to nije kazneno djelo. To je u redu. 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 Snimanje na vrpcu i miješanje 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 i dijeljenje s prijateljima je u redu. 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 Ako napravite mnogo visokokvalitetnih kopija i prodajete ih, 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 to nije u redu. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Ali to snimanje na vrpce, 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 dobro je, pustimo ih. 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 I mislili su da je time stvar raščišćena, 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 jer su postavili jasno razgraničenje 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 između zakonitog i nezakonitog kopiranja. NOTE Paragraph 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 Ali medijska industrija nije to željela. 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Oni su željeli da Kongres 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 u cijelosti zabrani kopiranje. 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 Kad je Zakon o audio snimanju izglasan 1992., 00:05:41.000 --> 00:05:45.000 mediji su napustili ideju 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 o razlikama između zakonitog i nezakonitog kopiranja 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 jer je bilo jasno 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 da ako Kongres bude djelovao u tim okvirima, 00:05:51.000 --> 00:05:55.000 mogli bi zapravo povećati prava građana 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 da sudjeluju u našem medijskom okruženju. 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Pa su pristupili planu B. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Trebalo im je neko vrijeme da formuliraju plan B. NOTE Paragraph 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Plan B se u svojem potpuno razvijenom obliku 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 pojavio 1998. godine -- 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 pod nazivom Digitalni milenijski zakon o autorskim pravima (DMCA). 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 Bio je to kompliciran zakon s puno pomičnih dijelova. 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 Ali glavni koncept DMCA 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 je u tome da vam imaju zakonito pravo prodati 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 digitalni materijal koji se ne može kopirati -- 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 osim što ne postoji digitalni materijal koji se ne može kopirati. 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 Bilo je to, kako je Ed Felton jednom slavno rekao, 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 "Kao da dajete vodu 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 koja nije mokra." 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 Bitovi se mogu kopirati. To je ono što računala čine. 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 To je prateći učinak njihovog uobičajenog rada. NOTE Paragraph 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 Pa je zakon DMCA, da bi se lažirala sposobnost 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 prodaje bitova koji se ne mogu kopirati, 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 također proglasio da vas se zakonito 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 može natjerati da koristite sustave 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 koji eliminiraju kopirnu funkciju vaših uređaja. 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 Svaki DVD uređaj i igraća konzola 00:06:46.000 --> 00:06:49.000 i televizor i računalo koje ste donijeli kući -- 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 bez obzira na to što ste mislili da dobivate kad ste ga kupili -- 00:06:52.000 --> 00:06:55.000 može se ograničiti od strane pružatelja sadržaja, 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 ako bi oni to poželjeli postaviti kao uvjet prodaje sadržaja. 00:06:58.000 --> 00:07:01.000 I da se osiguraju da to ne otkrijete, 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 ili ne aktivirate sve sposobnosti 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 koje općenamjenski računalni uređaji imaju, 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 također su proglasili nezakonitim 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 vaš pokušaj da omogućite 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 kopirljivost sadržaja. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Zakon DMCA označava trenutak 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 kada je medijska industrija 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 digla ruke od zakona 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 koji razlikuju zakonito od nezakonitog kopiranja 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 i naprosto pokušala spriječiti kopiranje 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 tehničkim sredstvima. NOTE Paragraph 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 DMCA je imao, i ima, mnogo kompliciranih učinaka, 00:07:29.000 --> 00:07:32.000 ali na ovom području, u ograničavanju dijeljenja, 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 uglavnom nije uspio. 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 Glavni razlog zašto nisu uspjeli je u tome 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 što se internet pokazao daleko popularniji i moćniji 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 nego što je itko zamišljao. 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 Miješane vrpce, fanzini, 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 nisu bili ništa u usporedbi s onim što sada vidimo 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 na internetu. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 Živimo u svijetu 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 u kojem većina američkih građana 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 starijih od 12 godina 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 međusobno dijeli stvari na mreži. 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 Dijelimo zapise, dijelimo slike, 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 dijelimo zvuk, dijelimo snimke. 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 Nešto od onoga što dijelimo smo sami napravili. 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 Nešto od onoga što dijelimo smo pronašli. 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 Nešto od onoga što dijelimo 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 je ono što smo sami napravili pomoću onoga što smo našli, 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 i sve to užasava medijsku industriju. NOTE Paragraph 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 I tako su PIPA i SOPA 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 druga runda. 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 Ali dok je zakon DMCA bio kirurški -- 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 mi želimo ući u vaše računalo, 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 želimo ući u vaš televizor, u vašu konzolu, 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 i spriječiti ih da rade ono 00:08:25.000 --> 00:08:27.000 što su vam u trgovini rekli da mogu raditi -- 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 PIPA i SOPA su nuklearni 00:08:29.000 --> 00:08:33.000 i kažu: želimo doći bilo gdje u svijetu 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 i cenzurirati sadržaj. 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 Mehanizam, kao što rekoh, kojim se ovo postiže, 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 je da uklonite svakoga 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 tko upućuje na te IP adrese. 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 Morate ih eliminirati iz tražilica, 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 morate ih eliminirati iz mrežnih direktorija, 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 iz korisničkih lista. 00:08:50.000 --> 00:08:54.000 A budući da najveći proizvođači sadržaja na internetu 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 nisu Google i Yahoo, 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 već smo to mi, 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 mi smo ti koje će se nadzirati. 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 Naposlijetku, 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 stvarna prijetnja 00:09:06.000 --> 00:09:09.000 provedbi PIPA-e i SOPA-e 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 je naša mogućnost da dijelimo stvari jedan s drugim. NOTE Paragraph 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 Ono što PIPA i SOPA ovime riskiraju 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 je da stoljetni pravni koncept, 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 nedužan si dok ti se ne dokaže krivica, 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 preokrenu u -- 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 kriv si dok ti se ne dokaže nedužnost. 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 Ne možeš dijeliti 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 dok nam ne dokažeš 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 da ne dijeliš nešto 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 što nam se ne sviđa. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 Iznenada, teret dokazivanja zakonitog i nezakonitog 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 pozitivno pada na nas 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 i na usluge 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 koje bi nam mogle nuditi nove mogućnosti. 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 A ako košta makar i sitnicu 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 da se nadzire korisnik, 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 to će uništiti uslužnu kompaniju 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 koja ima stotinu milijuna korisnika. NOTE Paragraph 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 To je Internet kakav su oni zamislili. 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 Zamislite posvuda ovaj znak -- 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 ali zamislite da ne piše pekarnica College, 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 zamislite da piše YouTube 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 i Facebook i Twitter. 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 Zamislite da piše TED, 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 jer se komentari ne mogu nadzirati 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 s prihvatljivim troškovima. 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 Pravi učinci SOPA-e i PIPA-e 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 će biti drugačiji od zamišljenih. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 Prijetnja se, zapravo, sastoji 00:10:20.000 --> 00:10:23.000 u promjeni na kome je teret dokazivanja, 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 kada nas se iznenada 00:10:25.000 --> 00:10:27.000 sve tretira kao lopove 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 u svakom trenutku u kojem imamo slobodu stvaranja, 00:10:30.000 --> 00:10:33.000 proizvodnje ili dijeljenja. 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 A oni koji nam pružaju te mogućnosti -- 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 razni YouTube, Facebook, Twitter i TED -- 00:10:39.000 --> 00:10:41.000 dobivaju posao 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 u kojem nas moraju nadzirati, 00:10:43.000 --> 00:10:46.000 i nalaze se na rubu kršenja zakona zbog nečijeg priloga. NOTE Paragraph 00:10:46.000 --> 00:10:48.000 Možete učiniti dvije stvari 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 da pomognete da ovo zaustavimo -- 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 jednostavnu stvar i kompliciranu stvar, 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 laku stvar i tešku stvar. 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 Jednostavna, laka stvar je ova: 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 ako ste američki državljanin, 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 nazovite svog predstavnika, nazovite svog senatora. 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 Ako pogledate ljude 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 koji su supotpisali prijedlog SOPA, 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 ljude koji su supotpisali prijedlog PIPA, 00:11:10.000 --> 00:11:13.000 vidjet ćete da su ukupno primili 00:11:13.000 --> 00:11:16.000 milijune i milijune dolara 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 od tradicionalnih medijskih kuća. 00:11:18.000 --> 00:11:20.000 Vi nemate milijune i milijune dolara, 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 ali možete nazvati vaše predstavnike, 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 i možete ih podsjetiti da izlazite na biralište, 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 i možete zahtijevati da vas se ne tretira kao lopova, 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 i možete sugerirati da biste više voljeli 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 da ne unište internet. NOTE Paragraph 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 A ako niste američki državljanin, 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 možete kontaktirati Amerikance koje znate 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 i motivirati ih da učine isto. 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 Ovo izgleda kao nacionalna stvar, 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 ali nije. 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 Te industrije se neće zadovoljiti 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 uništenjem našeg interneta. 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 Ako ga unište, uništit će ga svima. 00:11:50.000 --> 00:11:52.000 To je lagana stvar. 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 To je ono jednostavno. NOTE Paragraph 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Teška stvar je ova: 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 pripremite se, jer slijedi još. 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 SOPA je jednostavno varijanta COICA-e, 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 koji je predložen prošle godine, a koji nije prošao. 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 A sve ovo proistječe 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 iz propasti zakona DMCA 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 koji je trebao spriječiti dijeljenje tehničkim putem. 00:12:10.000 --> 00:12:13.000 A DMCA slijedi iz Zakona o audio snimanju, 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 koji je užasnuo te industrije. 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 Kada se bavite sugeriranjem 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 da je netko prekršio zakon 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 i skupljate dokaze i tvrdnju dokazujete, 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 to je zaista nezgodan posao. 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 "Mi bismo radije da to ne moramo raditi," 00:12:27.000 --> 00:12:29.000 govore proizvođači sadržaja. 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 I oni žele da to ne moraju raditi. 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 Oni ne žele zakonsku razliku 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 između zakonitog i nezakonitog dijeljenja. 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 Oni samo žele da se prestane dijeliti. NOTE Paragraph 00:12:38.000 --> 00:12:41.000 PIPA i SOPA nisu ekstremi, nisu anomalije, 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 nisu izuzetni događaji. 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 Oni su novi okretaj ovog konkretnog zavrtnja, 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 koji se zbiva evo već 20 godina. 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 A ako i pobijedimo ove zakone, kako se i nadam, 00:12:50.000 --> 00:12:52.000 bit će ih još. 00:12:52.000 --> 00:12:57.000 Jer dok ne uvjerimo Kongres 00:12:57.000 --> 00:13:00.000 da se protiv kršenja autorskih prava 00:13:00.000 --> 00:13:04.000 treba boriti kako se učinilo s Napsterom i s YouTube-om, 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 na suđenju s izvođenjem dokaza 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 i analizom činjenica i utvrđivanjem rješenja 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 kako se to radi u demokratskim društvima. 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 Tako se treba nositi s ovim problemom. NOTE Paragraph 00:13:14.000 --> 00:13:16.000 U međuvremenu, 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 teška stvar je ostati spreman. 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 Jer je to prava poruka PIPA-e i SOPA-e. 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 Time Warner se izjasnio 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 i žele da se svi vratimo na kauč, 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 i samo konzumiramo -- 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 ne proizvodimo, ne dijelimo -- 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 i mi bismo trebali odgovoriti, "Ne." NOTE Paragraph 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:13:32.000 --> 00:13:38.000 (Pljesak)