WEBVTT 00:00:01.754 --> 00:00:05.270 A Colvex Avenue-t itt, Denverben (Colorado) 00:00:05.294 --> 00:00:09.160 valaha úgy tartották számon, mint Amerika leghosszabb, legrosszabb hírű utcáját. 00:00:10.182 --> 00:00:13.750 Az én praxisom itt van – ez a terület amolyan vakfolt az orvosi ellátásban. 00:00:13.834 --> 00:00:16.334 Vannak ugyan a közelben állami klinikák és kórházak, 00:00:16.334 --> 00:00:19.362 de nem elegen ahhoz, hogy ellássák a területen élő szegényeket. 00:00:19.386 --> 00:00:21.998 Szegények alatt a Medicaid biztosítottjait értem. 00:00:22.022 --> 00:00:25.483 Nemcsak a hajléktalanok tartoznak ide, hanem a népesség 20 százaléka. 00:00:26.341 --> 00:00:30.555 Ha egy négytagú család éves jövedelme 33 ezer dollár alatt van, 00:00:30.579 --> 00:00:32.378 akkor jár nekik a Medicaid. 00:00:32.759 --> 00:00:35.014 De nem találnak orvost, aki megvizsgálná őket. NOTE Paragraph 00:00:35.228 --> 00:00:36.947 Merritt Hawkins tanulmánya szerint 00:00:36.947 --> 00:00:39.633 a Denverben praktizáló orvosoknak mindössze 20 százaléka 00:00:39.657 --> 00:00:41.457 fogad Medicaid-pácienst. 00:00:41.950 --> 00:00:46.085 És ez a 20 százalék is korlátoz, mondjuk havonta legfeljebb öt beteget fogad. 00:00:47.133 --> 00:00:50.708 Mások a Medicaid-pácienseket hónapokig várakoztatják, 00:00:50.732 --> 00:00:53.707 de aki a Blue Crosshoz tartozik, azt még aznap megvizsgálják. 00:00:54.303 --> 00:00:57.605 A diszkriminációnak ez a formája törvényes, 00:00:57.629 --> 00:00:59.469 és nem kizárólag denveri probléma. 00:01:00.180 --> 00:01:02.315 Az országban a háziorvosok majdnem fele 00:01:02.339 --> 00:01:04.473 elutasítja a Medicaid-betegeket. NOTE Paragraph 00:01:05.165 --> 00:01:06.460 Hogy ennek mi az oka? 00:01:06.460 --> 00:01:09.374 Az, hogy a Medicaid kevesebbet fizet, mint a magánbiztosítók, 00:01:09.374 --> 00:01:13.248 és mert úgy tartják, hogy ezekkel a betegekkel nehezebb szót érteni. 00:01:14.053 --> 00:01:16.878 Elkésnek a megbeszélt időpontról, nem beszélnek angolul, 00:01:16.902 --> 00:01:19.871 vagy nem tartják be az utasításokat. 00:01:20.784 --> 00:01:23.588 Gondolkoztam ezen orvostanhallgatóként. 00:01:24.466 --> 00:01:28.736 Ha olyan praxist alakítanék ki, amely az alacsony jövedelműekre épít, 00:01:28.760 --> 00:01:30.760 ahelyett, hogy elküldeném őket, 00:01:30.784 --> 00:01:35.576 garantálva lenne a betegköröm, és alig lenne konkurenciám. NOTE Paragraph 00:01:35.600 --> 00:01:36.934 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:36.958 --> 00:01:41.720 A szakvizsgám után nyitottam egy rendelőt azoknak, akik kiszorultak az ellátásból. 00:01:41.744 --> 00:01:44.401 Privát praxisként, nem non-profit vállalkozásként. 00:01:44.823 --> 00:01:48.833 Kisvállalkozás, kizárólag a letelepedett menekültek ellátására. 00:01:50.078 --> 00:01:51.243 Ez hat éve történt, 00:01:51.267 --> 00:01:54.720 azóta 50 ezer menekültet láttam el. NOTE Paragraph 00:01:54.744 --> 00:02:01.723 (Taps) NOTE Paragraph 00:02:02.287 --> 00:02:05.144 Pácienseim 90 százaléka Medicaid-biztosított, 00:02:05.168 --> 00:02:07.429 aki nem, azok többségét ingyen látjuk el. 00:02:07.945 --> 00:02:10.674 A legtöbb orvos szerint a Medicaiddel nem lehet keresni, 00:02:10.674 --> 00:02:12.149 de nekünk egész jól sikerül. 00:02:12.173 --> 00:02:13.323 Hogy hogyan? 00:02:13.807 --> 00:02:16.673 Egy igazi kapitalista ezt nem mondaná el, 00:02:16.697 --> 00:02:18.421 nehogy versenytársai legyenek. NOTE Paragraph 00:02:18.445 --> 00:02:19.941 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:19.965 --> 00:02:22.381 Azt mondom, én "vérző szívű" kapitalista vagyok. NOTE Paragraph 00:02:22.405 --> 00:02:23.758 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:23.782 --> 00:02:27.479 Épp hogy minél több olyan ember kéne, aki ezt csinálja. Tehát: 00:02:28.243 --> 00:02:30.940 Lebontjuk a falakat, egészségügyi rendszerünk falait: 00:02:30.940 --> 00:02:33.602 elfogadjuk a Medicaid-betegekkel járó nehézségeket, 00:02:33.626 --> 00:02:36.942 észrevesszük benne a lehetőséget, és bezsebeljük a nyereséget. 00:02:38.387 --> 00:02:41.474 A gyakorlati nehézségek egyszerűnek tűnhetnek, de összeadódnak. 00:02:41.558 --> 00:02:43.648 Nálunk például nincs előjegyzés. 00:02:44.053 --> 00:02:45.632 Hozzánk csak úgy be lehet esni. 00:02:46.490 --> 00:02:49.006 Persze, ugyanígy működik az ügyelet is, 00:02:49.030 --> 00:02:52.040 a sürgősségi ellátás és a gyorséttermek is. NOTE Paragraph 00:02:52.527 --> 00:02:53.529 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:53.553 --> 00:02:56.153 De a háziorvosi rendelőkben nem jellemző, igaz? 00:02:56.857 --> 00:02:58.297 Hogy mi miért csináljuk így? 00:02:58.633 --> 00:03:01.903 Mert Nasra nem tud telefonálni, hogy időpontot kérjen. 00:03:01.927 --> 00:03:05.238 Telefonja van, de nincs rajta lebeszélhető összeg. 00:03:05.262 --> 00:03:08.924 Nem beszél angolul, és nem ismeri ki magát a bonyolult hívásátirányításban. 00:03:09.518 --> 00:03:11.820 Nem tud időben odaérni a megbeszélt időpontra, 00:03:11.844 --> 00:03:14.180 mert nincs kocsija, busszal jön, 00:03:14.204 --> 00:03:17.530 három gyerekről és sérült férjéről gondoskodik. 00:03:18.171 --> 00:03:19.734 Szóval, nálunk nincs előjegyzés, 00:03:19.734 --> 00:03:21.450 akkor jön, amikor akar, 00:03:21.474 --> 00:03:24.292 de általában 15 percnél nem kell többet várakoznia. 00:03:25.165 --> 00:03:28.565 Annyi időt tölt nálunk, amennyi szükséges. 00:03:29.394 --> 00:03:32.386 Van, hogy 40 percet, de általában ötnél nem többet. 00:03:33.173 --> 00:03:35.172 Szereti ezt a rugalmasságot. 00:03:35.196 --> 00:03:37.596 Ugyanígy járt orvoshoz Szomáliában. 00:03:38.076 --> 00:03:41.323 Nekem is jó ez, mert nem kell személyzetet fizetnem az előjegyzésre, 00:03:41.347 --> 00:03:44.644 és nincsenek késések, elmulasztott időpontok. NOTE Paragraph 00:03:44.668 --> 00:03:47.713 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:03:47.737 --> 00:03:52.303 (Taps) NOTE Paragraph 00:03:52.327 --> 00:03:54.009 Üzleti szemlélet. NOTE Paragraph 00:03:54.970 --> 00:03:57.319 A másik különbség a rendelő elrendezése. 00:03:57.343 --> 00:03:59.899 A kezelőhelyiségek közvetlenül a váróból nyílnak, 00:03:59.923 --> 00:04:02.391 mindenki a saját betegeit fogadja, 00:04:02.415 --> 00:04:06.247 és mindenki végig egyetlen helyiségben rendel, nem járkál egyikből a másikba. 00:04:07.383 --> 00:04:10.875 A kevesebb lépés kisebb költség, a beteg elégedettebb. 00:04:12.708 --> 00:04:16.260 Ingyenes gyógyszereket is adunk közvetlenül a saját készletünkből: 00:04:16.284 --> 00:04:19.093 vény nélkülieket és néhány vénykötelest is. 00:04:19.117 --> 00:04:21.164 Ha Nasra babája beteg, 00:04:21.188 --> 00:04:25.466 a kezébe nyomunk egy üveg gyerek-Tylenolt vagy -amoxicillint, 00:04:25.490 --> 00:04:29.440 Egyenest mehet haza a kicsivel, nem kell még patikába is mennie. 00:04:31.210 --> 00:04:34.792 Nem tudom, önök hogy vannak vele, de én már a választéktól roszul leszek. 00:04:35.053 --> 00:04:37.587 Nasrának semmi esélye nem lenne ott. NOTE Paragraph 00:04:39.490 --> 00:04:41.156 SMS-kapcsolatban is állunk velük. 00:04:41.522 --> 00:04:43.387 Este és hétvégeken is nyitva vagyunk. 00:04:43.411 --> 00:04:44.593 Házhoz is megyünk. 00:04:44.617 --> 00:04:46.838 Volt már, hogy kocsit is bikáztunk be. NOTE Paragraph 00:04:46.862 --> 00:04:48.085 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:04:48.109 --> 00:04:52.426 Ilyen magas ügyfél-elégedettség mellett sosem volt szükségünk hirdetésre, 00:04:52.450 --> 00:04:54.925 mégis évi 25 százalékos a növekedésünk. 00:04:56.292 --> 00:04:59.150 Remek együttműködést alakítottunk ki a Medicaiddel, 00:04:59.174 --> 00:05:02.276 mivel ez a biztosító szinte az egyetlen partnerünk. 00:05:02.942 --> 00:05:05.316 Más praxisok tíz biztosítót hajkurásznak 00:05:05.316 --> 00:05:07.479 csak azért, hogy időben a pénzükhöz jussanak. 00:05:07.589 --> 00:05:08.753 Ez elég fárasztó. 00:05:09.165 --> 00:05:13.370 Az egybiztosítós rendszer olyan, mint a monogámia: egyszerűen jobban működik. NOTE Paragraph 00:05:13.394 --> 00:05:15.937 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:15.961 --> 00:05:19.473 (Taps) NOTE Paragraph 00:05:19.497 --> 00:05:23.069 Persze a Medicaidet is adófizetők alapították, olyanok, mint önök, 00:05:23.093 --> 00:05:26.482 így joggal kérdezhetik: "Mennyibe kerül ez a rendszer?" 00:05:26.506 --> 00:05:28.736 Nos, olcsóbbak vagyunk, mint mások. 00:05:29.093 --> 00:05:32.266 Előfordul, hogy valaki egy egyszerű megfázással az ügyeletre megy, 00:05:32.376 --> 00:05:34.246 és akkor ez ezrekbe kerül. 00:05:34.625 --> 00:05:38.006 Mások otthon maradnak, és hagyják, hogy állapotuk rosszabbra forduljon. 00:05:38.272 --> 00:05:44.117 Többségük megpróbál időpontot kérni egy, 00:05:44.141 --> 00:05:47.274 a Federally Qualified Heath Centershez tartozó klinikára. 00:05:48.632 --> 00:05:52.347 Ez egy nonprofit hálózat a rászorulók ingyenes ellátásának kötelezettségével. 00:05:52.371 --> 00:05:56.514 Vizitenként dupla annyi finanszírozást kapnak a kormánytól, 00:05:56.538 --> 00:05:58.611 mint a magánorvosok, mint mondjuk én is. 00:05:59.688 --> 00:06:01.085 Nem csak több pénzt kapnak, 00:06:01.109 --> 00:06:03.992 de területenként csak egy ilyen működhet a törvény szerint. 00:06:04.568 --> 00:06:07.756 Ez monopóliumot jelent számukra a szegények ellátásában. 00:06:08.902 --> 00:06:10.320 És mint minden monopóliumnál, 00:06:10.344 --> 00:06:14.248 itt is egyre csak nőnek a költségek, a színvonal pedig csökken. NOTE Paragraph 00:06:15.645 --> 00:06:18.762 Én nem függök a kormánytól, nonprofit sem vagyok. 00:06:19.398 --> 00:06:20.858 Magánpraxisom van. 00:06:20.882 --> 00:06:23.626 A kapitalista szemlélet arra késztet, hogy fejlesszek. 00:06:23.938 --> 00:06:26.541 Gyorsnak és barátságosnak kell lennem. 00:06:27.120 --> 00:06:31.224 Költséghatékonynak kell lennem. Tisztelnem kell mások kultúráját. 00:06:31.692 --> 00:06:34.129 Legyek magas, vonzó, jóvágású. NOTE Paragraph 00:06:34.153 --> 00:06:35.677 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:06:35.701 --> 00:06:37.264 (Taps) NOTE Paragraph 00:06:37.288 --> 00:06:39.277 Ha nem vagyok az, vége a vállalkozásnak. NOTE Paragraph 00:06:39.337 --> 00:06:42.290 Gyorsabban tudok fejleszteni, mint a nonprofit vállalkozások, 00:06:42.364 --> 00:06:45.906 mert nem kell megszavaztatni, ha egy tűzőgépet akarok venni. NOTE Paragraph 00:06:45.966 --> 00:06:51.312 (Taps) NOTE Paragraph 00:06:51.336 --> 00:06:54.485 Tényleg, egyetlen innovációnk sem új vagy egyedi – 00:06:54.509 --> 00:06:56.201 csupán egyedi módon rakjuk össze, 00:06:56.201 --> 00:06:59.263 hogy segítsünk az alacsony jövedelműeken, közben pénzt keresünk. 00:06:59.287 --> 00:07:01.335 Ahelyett, hogy hazavinnénk a nyereséget, 00:07:01.359 --> 00:07:04.752 költségként visszateszem a menekült közösségbe. NOTE Paragraph 00:07:05.794 --> 00:07:07.318 Ez itt a Mango ház. 00:07:07.342 --> 00:07:09.275 Az én változatom az egészségházra. 00:07:09.999 --> 00:07:12.794 Van benne étel- és ruhaosztás a szegényeknek, 00:07:12.818 --> 00:07:15.893 szakkörök, angolórák, vallási események, 00:07:15.917 --> 00:07:20.752 van fogorvos, jogi és lelki segítség, cserkész csoportok. 00:07:21.821 --> 00:07:24.274 Ezeket a programokat a lakóközösségek szervezik, 00:07:24.298 --> 00:07:26.172 és egy szórakoztató csapat, 00:07:26.196 --> 00:07:31.201 de mindannyian kapnak bizonyos összeget a klinikám profitjából. 00:07:33.221 --> 00:07:36.356 Néhányan ezt közösségi vállalkozásnak nevezik. 00:07:37.253 --> 00:07:39.824 Én meg közösségi szolgáltató arbitrázsnak. 00:07:40.911 --> 00:07:44.743 Kihasználom egészségügyi rendszerünk sikertelenségét a szegények ellátásában. 00:07:45.974 --> 00:07:48.278 15 ezer menekültet látunk el egy év alatt, 00:07:48.302 --> 00:07:51.116 kisebb költséggel, mint bárki más, akihez fordulhatnának. NOTE Paragraph 00:07:52.643 --> 00:07:56.149 Persze van ennek árnyoldala is, hogy ezt magánvállalkozásként tesszük, 00:07:56.173 --> 00:07:58.875 nem pedig non-profit módon, vagy kormányzati háttérrel. 00:07:58.875 --> 00:08:02.013 Vannak adózási és jogi bizonytalanságok. 00:08:02.544 --> 00:08:06.802 Változnak a Medicaid árai, és mindig más szakorvos fogad Medicaides betegeket. 00:08:07.633 --> 00:08:09.233 És van bombafenyegetés. 00:08:10.686 --> 00:08:13.384 Figyeljék a helyesírást, 00:08:13.408 --> 00:08:15.599 "Menekültek, fel lessztek mind robantva!" NOTE Paragraph 00:08:15.623 --> 00:08:20.842 (Nevetés) 00:08:20.962 --> 00:08:23.339 "Fel akartunk robantani titeket, öszes menekült, 00:08:23.363 --> 00:08:25.697 de aztán inkább elmentünk az angolórátokra." NOTE Paragraph 00:08:25.721 --> 00:08:29.302 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:29.326 --> 00:08:35.405 (Taps) NOTE Paragraph 00:08:35.429 --> 00:08:38.096 Azt gondolhatják, "Kicsit másmilyen ez a fickó." NOTE Paragraph 00:08:38.120 --> 00:08:39.190 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:39.214 --> 00:08:40.408 Szokatlan. NOTE Paragraph 00:08:40.432 --> 00:08:41.433 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:41.457 --> 00:08:43.275 Egy nárcisztikus közösségi ember? NOTE Paragraph 00:08:43.299 --> 00:08:44.331 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:44.355 --> 00:08:45.506 Talán egy üzleti zseni, 00:08:45.530 --> 00:08:48.923 mert ha ez olyan egyszerű lenne, akkor a többi orvos is ezt csinálná. 00:08:49.453 --> 00:08:52.950 A Medicaid tarifáira alapozva a legtöbb államban ezt meg lehet csinálni. 00:08:52.974 --> 00:08:54.571 A saját főnököm lehetek, 00:08:54.595 --> 00:08:57.051 segítek a szegényeken, és jól keresek. NOTE Paragraph 00:08:57.051 --> 00:08:58.595 Egészségügyisek, 00:08:58.619 --> 00:09:00.715 biztos beleírták a felvételi esszéjükbe, 00:09:00.715 --> 00:09:03.316 hogy segíteni szeretnének a rászorulókon. 00:09:03.340 --> 00:09:06.607 Aztán a képzés során hagyták kiverni a fejükből az idealizmust. 00:09:06.922 --> 00:09:09.056 Hagyták kiölni a találékonyságot. 00:09:09.922 --> 00:09:11.795 Lehetne másképp is. 00:09:12.383 --> 00:09:16.249 Választhatják a nélkülözők ellátását, mint sajátos életstílust. 00:09:17.022 --> 00:09:18.578 Vagy lehetnek olyan szakorvosok, 00:09:18.602 --> 00:09:21.679 aki azért faragnak a költségekből, hogy ellássák a szegényeket. NOTE Paragraph 00:09:22.530 --> 00:09:25.171 És a többiek, akik nem az egészségügyben dolgoznak, 00:09:25.195 --> 00:09:27.218 mit írtak a motivációs esszéjükben? 00:09:27.242 --> 00:09:30.734 Legtöbbünk meg akarta menteni a világot, változást akartunk. 00:09:31.885 --> 00:09:33.956 Talán sikeres is lett a pályájuk, 00:09:33.980 --> 00:09:36.204 de most azt keresik, mi értelme? 00:09:36.752 --> 00:09:38.219 Hogyan juthattak el idáig? 00:09:39.530 --> 00:09:42.069 Nem pár dollárról vagy óráról van csupán szó, 00:09:42.093 --> 00:09:47.674 hanem hogy használják fel tapasztalataikat mások szolgálatára. 00:09:48.219 --> 00:09:50.135 Talán könnyebb is, mint gondolják. NOTE Paragraph 00:09:51.227 --> 00:09:54.617 Az egyetlen módja, hogy áthidaljuk a szakadékot az orvosi ellátásban, 00:09:54.641 --> 00:09:56.664 ha meglátjuk benne az üzleti lehetőséget. 00:09:56.712 --> 00:09:59.826 Az egyetlen módja, hogy áthidaljuk az egyenlőtlenség szakadékát, 00:09:59.896 --> 00:10:03.814 ha felismerjük előnyös helyzetünket, és arra használjuk, hogy másokon segítsünk. NOTE Paragraph 00:10:04.238 --> 00:10:08.515 (Taps)