[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:02.31,Default,,0000,0000,0000,,(Kermit) Ini adalah Muppisode! Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Wah! Antrian kamar mandinya panjang sekali. Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:13.51,Default,,0000,0000,0000,,-Iya!\N-Iya! Dialogue: 0,0:00:13.51,0:00:15.51,Default,,0000,0000,0000,,-Ini bukan antrian kamar mandi.\N-Ha? Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Ini antrian membeli makanan di mobil penjual makanan! Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Oke,teman teman! Salah antrian! Dialogue: 0,0:00:21.15,0:00:22.55,Default,,0000,0000,0000,,-Jadi mungkin kita ha__\N-Mobil penjual makanan! Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:24.65,Default,,0000,0000,0000,,(semua membicarakan mobil penjual makanan) Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:26.76,Default,,0000,0000,0000,,(Kermit) Teman-teman? Ssst. Dialogue: 0,0:00:27.35,0:00:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Jadi ini dibubuhi garam laut dengan larutan jus lobak merah. Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Tapi...ini benar-benar kue mangkok kan? Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Mm... Sebentar, aku periksa. Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Baik, Semuanya! Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Ambil makananmu dan naik ke dalam mobil! Dialogue: 0,0:00:41.35,0:00:43.48,Default,,0000,0000,0000,,ok, semua sudah naik kecuali Chef dari Swedi.. Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Chef! Dialogue: 0,0:00:44.80,0:00:46.88,Default,,0000,0000,0000,,(Berbicara bahasa Swedia Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Chef, sebaiknya kita mulai beres beres. Dialogue: 0,0:00:50.34,0:00:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Mana tau ini sebenarnya tempat orang lain Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,(klakson mobil) Dialogue: 0,0:00:53.82,0:00:56.97,Default,,0000,0000,0000,,-(semua berteriak)\N-(klakson berbunyi lagi) Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:05.89,Default,,0000,0000,0000,,(terkesiap) Dialogue: 0,0:01:06.75,0:01:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Waaah! Itu Chef Gordon Ramsay! Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Dan kamu berada di tempatnya, orang asing! Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:15.45,Default,,0000,0000,0000,,(orang tua) Hanya satu cara menyelesaikan ini: Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Pertandingan mobil makanan! Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:19.46,Default,,0000,0000,0000,,(bersama sama)Pertandingan mobil makanan! Dialogue: 0,0:01:19.69,0:01:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Gordon Ramsay melawan Chef dari Swedia! Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Mulai! Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:28.40,Default,,0000,0000,0000,,(berbicara dalam bahasa Swedia) Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:34.09,Default,,0000,0000,0000,,(panci bergemerincing) Uh, maaf. Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Oh, kamu perlu ini iya kan? Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:37.03,Default,,0000,0000,0000,,(panci bergemerincing) Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Aduh! Panas! Dialogue: 0,0:01:40.35,0:01:42.21,Default,,0000,0000,0000,,-Aku, aku, aku, aku.\N-(chef berbicara bahasa Swedia) Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:44.50,Default,,0000,0000,0000,,-Apa itu!\N-Oh, aku tidak tahu. Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Berantakan!Lihat lah! Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Kamu tidak bisa menggunakan itu! Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:48.60,Default,,0000,0000,0000,,-Aku sudah mencoba yang terbaik.\N-Tidak cukup baik. Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:50.73,Default,,0000,0000,0000,,(memotong-motong) Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:54.53,Default,,0000,0000,0000,,(berbicara dalam bahasa Swedia dengan panik) Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:56.26,Default,,0000,0000,0000,,-Aku, aku, aku, aku.\N(berbicara dalam bahasa Swedia) Dialogue: 0,0:01:57.76,0:01:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Kamu dipecat! keluar dari sini! Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Baiklah, biarkan aku..(peralatan makan bergemerincing) Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Ayolah! Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Seperti kita berdansa! Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Perhatian chef! Hidangkan dalam piring. Dialogue: 0,0:02:06.12,0:02:07.09,Default,,0000,0000,0000,,-Oh!\N-Oh! Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:08.95,Default,,0000,0000,0000,,-Lima...\N-Dimana piringku?! Dialogue: 0,0:02:09.13,0:02:11.56,Default,,0000,0000,0000,,-empat, tiga--\N-Ayo, bergerak! Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:13.03,Default,,0000,0000,0000,,-dua--\N-Ini gila! Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:13.73,Default,,0000,0000,0000,,satu. Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Penilaian! Dialogue: 0,0:02:17.17,0:02:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Gordon, hal yang kami sukai tentang masakan mu adalah... Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:22.14,Default,,0000,0000,0000,,...maki-makian yang kau hidangkan bersama masakanmu! Dialogue: 0,0:02:22.14,0:02:23.87,Default,,0000,0000,0000,,-Ha! Ha! Ha!\N-Heh! Heh! Heh! Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Dan kamu..em..siapa namamu itu? Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:29.45,Default,,0000,0000,0000,,Bagian terbaik dari masakanmu adalah bunga-bunga kecil dipinggiran. Dialogue: 0,0:02:29.45,0:02:30.51,Default,,0000,0000,0000,,-Oh!\N-Ooh! Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Itu bukan makanan. Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Saya menemukan bahwa dengan menggabungkan kedua masakan kalian... Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:39.26,Default,,0000,0000,0000,,..Saya bisa membentuk sebuah hidangan gabungan(Fusion) yang sempurna! Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:42.47,Default,,0000,0000,0000,,-Untungnya, gabungan yang dingin (Cold Fusion)\NOh! Oh! Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:45.19,Default,,0000,0000,0000,,-Sekarang akan meledak.\N-Oh! Oh! Oh! Dialogue: 0,0:02:46.03,0:02:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Ledakan beruntun! Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Pertandingan Seri! Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:52.14,Default,,0000,0000,0000,,(Dr. Teeth) Hey, Kermit!\NKita benar-benar harus mencari kamar mandi! Dialogue: 0,0:02:52.55,0:02:53.76,Default,,0000,0000,0000,,-(Binatang) Maaf. Dialogue: 0,0:02:53.76,0:02:54.40,Default,,0000,0000,0000,,(Kermit) Huuuh. Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Ini menyenangkan, tapi apa yang para Muppets paling ingin lakukan? Dialogue: 0,0:02:57.30,0:03:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Temukan ketika Muppets Most Wanted hadir di bioskop 21 Maret. Bisa ditonton anak2 diawasi orang tua Dialogue: 0,0:03:00.75,0:03:02.44,Default,,0000,0000,0000,,[klik www.facebook.com/subtitleyoutube untuk mengajukan permintaan]