[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:02.31,Default,,0000,0000,0000,,(Kermit) ¡Es un Muppisodio! Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:12.03,Default,,0000,0000,0000,,¡Wow! Esta sí que es una larga fila para el baño. Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:13.51,Default,,0000,0000,0000,,-¡Sí!\N-¡Sí! Dialogue: 0,0:00:13.51,0:00:15.51,Default,,0000,0000,0000,,-Esta no es la fila para el baño.\N-¿No? Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:16.73,Default,,0000,0000,0000,,¡Es para los camiones de comida! Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:21.15,Default,,0000,0000,0000,,¡De acuerdo, chicos! ¡Fila equivocada! Dialogue: 0,0:00:21.15,0:00:22.55,Default,,0000,0000,0000,,-Quizá deberíamos...\N-¡Camión de comida! Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:24.65,Default,,0000,0000,0000,,(todos parlotean sobre los camiones) Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:26.76,Default,,0000,0000,0000,,(Kermit) ¿Chicos? Cielos. Dialogue: 0,0:00:27.35,0:00:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Es de sal marina\Ncon emulsión de remolacha. Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,Pero... ¿sigue siendo una magdalena? Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Ah... Espera, voy a mirar. Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:38.27,Default,,0000,0000,0000,,(Scooter) ¡Muy bien, todos! Dialogue: 0,0:00:38.38,0:00:40.43,Default,,0000,0000,0000,,¡Consigan su comida y suban a la van! Dialogue: 0,0:00:41.35,0:00:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Bien, ya están todos, menos el Chef... Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Sueco?! Dialogue: 0,0:00:44.80,0:00:46.88,Default,,0000,0000,0000,,(habla "sueco") Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Oye, ya sabes, Chef,\Ndeberíamos hacer las maletas. Dialogue: 0,0:00:50.34,0:00:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Hasta donde sabemos, este lugar es ajeno. Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,(bocina de camión) Dialogue: 0,0:00:53.82,0:00:56.97,Default,,0000,0000,0000,,-(todos gritan)\N-(suena bocina de camión) Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:05.89,Default,,0000,0000,0000,,(jadea) Dialogue: 0,0:01:06.75,0:01:10.30,Default,,0000,0000,0000,,¡Oh, cielos! ¡Es el chef Gordon Ramsay! Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:13.09,Default,,0000,0000,0000,,¡Y tú estás en su puesto, extraño! Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:15.45,Default,,0000,0000,0000,,(anciano) Hay una forma de resolver esto: Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:17.41,Default,,0000,0000,0000,,¡Pelea de camiones de comida! Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:19.46,Default,,0000,0000,0000,,(al unísono) ¡Pelea de camiones de comida! Dialogue: 0,0:01:19.69,0:01:22.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Gordon Ramsay contra el Chef Sueco!{\i0} Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:22.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Que empiece!{\i0} Dialogue: 0,0:01:27.06,0:01:28.40,Default,,0000,0000,0000,,(habla en "sueco") Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:34.09,Default,,0000,0000,0000,,(suenan sartenes) Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Oh, necesitas esto, ¿verdad? Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:37.03,Default,,0000,0000,0000,,(suenan ollas) Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:39.01,Default,,0000,0000,0000,,¡Ay! ¡Está caliente! Dialogue: 0,0:01:40.35,0:01:42.21,Default,,0000,0000,0000,,-Mi, mi, mi, mi, mi.\N-(chef habla "sueco") Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:44.50,Default,,0000,0000,0000,,-¡¿Qué es eso?!\N-Oh, no sé. Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:45.58,Default,,0000,0000,0000,,¡Es un desastre! ¡Mira eso! Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:46.51,Default,,0000,0000,0000,,¡Eso no sirve! Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:48.60,Default,,0000,0000,0000,,-Hice lo que pude.\N-No es nada bueno. Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:50.73,Default,,0000,0000,0000,,(corta) Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:54.53,Default,,0000,0000,0000,,(habla en "sueco" frenéticamente) Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:56.26,Default,,0000,0000,0000,,-Mi, mi, mi, mi.\N-(habla en "sueco") Dialogue: 0,0:01:57.76,0:01:59.87,Default,,0000,0000,0000,,¡Estás despedido! ¡Fuera de aquí! Dialogue: 0,0:02:00.05,0:02:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Bien, solo déjame... (suenan platos) Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:02.34,Default,,0000,0000,0000,,¡Vamos! Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:04.22,Default,,0000,0000,0000,,¡Parece que estamos bailando! Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:06.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Atención, chefs! Toque final.{\i0} Dialogue: 0,0:02:06.12,0:02:07.09,Default,,0000,0000,0000,,-¡Oh!\N-¡Oh! Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:08.95,Default,,0000,0000,0000,,\N-¡¿Dónde está mi plato?! Dialogue: 0,0:02:09.13,0:02:11.56,Default,,0000,0000,0000,,\N-¡Vamos, muévete! Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:13.03,Default,,0000,0000,0000,,\N-¡Es una locura! Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:13.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}uno.{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:16.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡A juzgar!{\i0} Dialogue: 0,0:02:17.17,0:02:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Gordon, lo que nos gusta de tu plato\Nes esa gran pila Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:22.14,Default,,0000,0000,0000,,de insultos con que lo serviste! Dialogue: 0,0:02:22.14,0:02:23.87,Default,,0000,0000,0000,,-¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!\N-¡Je! ¡Je! ¡Je! Dialogue: 0,0:02:23.87,0:02:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Y tú... eh... ¿cuál es tu cara? Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:29.45,Default,,0000,0000,0000,,La mejor parte de tu plato\Nes el pequeño patrón de flores en el borde. Dialogue: 0,0:02:29.45,0:02:30.51,Default,,0000,0000,0000,,-¡Oh!\N-¡Uh! Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:32.12,Default,,0000,0000,0000,,No es la comida. Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Lo que descubrí fue que al combinar\Nlos platos de ambos, Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:39.26,Default,,0000,0000,0000,,fui capaz de formar la perfecta fusión culinaria. Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:42.47,Default,,0000,0000,0000,,-Desafortunadamente, es Fusión Fría. Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:45.19,Default,,0000,0000,0000,,-Y ahora va a explotar.\N-¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! Dialogue: 0,0:02:46.03,0:02:47.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Combo explosivo!{\i0} Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:48.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}¡Es un empate!{\i0} Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:52.14,Default,,0000,0000,0000,,(Dr. Dientes) ¡Oye, Kermit!\N¡En serio debemos encontrar un baño! Dialogue: 0,0:02:52.55,0:02:53.76,Default,,0000,0000,0000,,(Animal) Lo siento. Dialogue: 0,0:02:53.76,0:02:54.40,Default,,0000,0000,0000,,(Kermit) Cielos. Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:57.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:57.30,0:03:00.75,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:00.75,0:03:02.44,Default,,0000,0000,0000,,[Ve a www.facebook.com/subtitleyoutube\Npara hacer una solicitud personal.]