[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Больше всего я люблю Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,в моей работе в Фонде Гейтс Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,то, что я путешествую по развивающимся странам Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и делаю это достаточно регулярно. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,И когда я встречаю матерей Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,в этих многочисленных глухих уголках, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,я просто поражаюсь тому, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,сколько у нас общего. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Они хотят для своих детей того, что мы хотим для наших детей - Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы они вырасли успешными, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,были здоровыми и жили успешной жизнью. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Но я также вижу много нищеты, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,и это просто поражает - Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,как по размеру, так и по охвату. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Во время моей первой поездки по Индии я была в доме, Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,где были грязные полы, не было проточной воды, Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,не было электричества Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,и это я вижу по всему миру. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Говоря кратко, я ошарашена всем тем, Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,чего у них нет. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть: Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,"Coca-Cola". Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Кока" повсюду. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Собственно, когда я путешествовала по развивающимся странам, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,было чувство, что "Кока" вездесуща. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,И поэтому, когда я возвращаюсьиз этих поездок Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и размышляю о производстве, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,пока лечу домой, я думаю: Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,"Мы пытаемся доставить людям презервативы или вакцины", Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,знаете, успех "Коки" останавливает и заставляет удивиться: Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,как это они могут доставить "Коку" Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,в эти отдаленные места? Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Если они могут это сделать, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,почему правительственные и неправительственные организации не могут сделать того же? Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,И я не первая задалась этим вопросом. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Но я подумала, что как общество, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,мы все еще многому должны научиться. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Думая о "Coca-Cola", поражаешься. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Они продают 1,5 млн порций Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,каждый божий день. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Это как каждый мужчина, женщина и ребенок на планете Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,получает порцию "Коки" каждую неделю. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Так почему же это так важно? Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну, если мы собираемся ускорить прогресс Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,и идти даже быстрее Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,навстречу целям ООН в области развития на рубеже нового тысячелетия, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,нам нужно учиться у новаторов, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,а новаторы есть Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,в каждом секторе. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Я полагаю, что если мы сможем понять Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,что делает нечто вроде "Coca-Cola" вездесущим, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,мы можем потом применить эти знания для общественного блага. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Успех "Коки" значим, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что если мы сможем проанализировать его, извлечь из него уроки, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,потом мы сможем спасти жизни. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот поэтому я и потратила время на изучение "Коки". Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И я считаю, что три вещи Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,мы можем позаимствовать у "Coca-Cola". Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Они используют оперативные данные Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,и немедленно вкладывают их в продукт. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Они используют местный предпринимательский талант Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,и у них невероятный маркетинг. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, начнем с данных. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,У "Коки" очень четкие итоговые показатели. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Они отчитываются группе акционеров. Они должны приносить прибыль. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому они берут данные Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и используют их для измерения прогресса. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,У них непрерывный цикл обратной связи. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Они узнают что-то, вкладывают это в продукт, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,выводят на рынок. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,У них целая команда под названием "Знание и предвидение". Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Это во многом похоже на другие компании по производству потребительских товаров. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, если вы выставляете "Coca-Cola" в Намибии Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,и у вас 107 округов, Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,вы знаете где каждая банка и бутылка Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sprite", "Fanta" или "Коки" была продана, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,в магазине ли на углу, Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,в супермаркете или с ручной тележки. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,А если продажи начинают падать, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,тогда ответственный может определить проблему Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,и заняться ее решением. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Давайте на минутку обратимся дял сравнения к производству. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,На производстве оценка становится известна Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,в самом конце проекта. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Я была на многих подобных собраниях. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,И к этому моменту Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,уже слишком поздно использовать эти данные. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Люди из одной неправительственной организации Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,однажды описали мне это как игру в боулинг в темноте. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Они сказали: "Ты кидаешь шар, слышишь, как какие-то кегли падают. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Темно, и не видно, какие кегли упали, до тех пор пока свет не включат, Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и только тогда ты видишь результат". Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Данные в режиме настоящего времени Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,включают свет. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Так в чем же "Кока" хороша еще? Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Они хорошо устанавливают связь Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,с местными гениями-предпринимателями. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,"Кока" в Африке с 1928 года, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,но большую часть этого времени компания не могла добраться до отдаленных рынков сбыта, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что у нее была система, очень похожая ту, что имеется в развитых странах - Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,большая тележка, которую катят вдоль по улице. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,А в Африке, в отдаленных местах, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,трудно найти хорошую дорогу. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Но "Кока" заметила кое-что. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Они заметили, что местные жители берут продукт, покупая его оптом Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и потом перепродают его в этих труднодоступных местах. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,И они потратили время на изучение этого явления. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И в 1990-м решили, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,что хотят начать обучение местных предпринимателей, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,предоставляя им небольшие заемы. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Они назвали их центрами микро-дистрибуции. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,А эти местные предприниматели затем нанимают продавцов, Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,которые отправляются на велосипедах, тележках и тачках Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,продавать продукт. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас этих центров около 3000 Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и они дают работу порядка 15 000 людей в Африке. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,В Танзании и Уганде Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,они представляют 90 процентов Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,продаж "Коки". Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Обратимся к производству. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Чему правительственные и неправительственные организации Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,могут научиться у "Коки"? Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Правительственным и неправительственным организациям Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,нужно тоже устанавливать связи с местными гениями-предпринимателями, Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что местные знают, как добраться Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,до очень труднодоступных мест, до своих соседей, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,и они знают, что толкает их на перемены. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, что замечательный пример этого - Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,новая программа расширения здравоохранения Эфиопии. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Правительство обратило внимание, что в Эфиопии Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,множество людей живут очень далеко от поликлиник, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,до поликлиники больше дня пути. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что если вы в экстренной ситуации, или если вы - мама на сносях, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,забудьте о том, чтобы добраться до врачей. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Они решили, что это не очень хорошо, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,и отправились в Индию и изучили опыт индийского штата Керала, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,где была похожая система, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,и адаптировали ее для Эфиопии. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,И в 2003 году правительство Эфиопии Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,запустило эту новую систему в своей стране. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Они обучили 35 000 работников здравоохранения Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и обеспечили врачебное наблюдение на местах. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Всего через пять лет Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,количество врачей изменилось с одного на 30 000 человек Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,до одного врача на 2 500 человек. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,А теперь подумайте, Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,как это может изменить жизни людей. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Работники программы расширения здравоохранения могут помочь во многих ситуациях, Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,при планировании семьи, наблюдении беременности, Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,вакцинации детей, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,а также посоветовать женщинам прибыть в клинику вовремя Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,к началу родов. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И результат действительно заметен Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,в такой стране, как Эфиопия, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,и вы сами видите, что количество детских смертей Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,снизилось на 25 процентов Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,с 2000 до 2008 года. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,В Эфиопии сотни тысяч детей живы Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,благодаря работникам этой программы расширения здравоохранения. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,И какой же следующий шаг для Эфиопии? Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Уже начались разговоры об этом. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Начали говорить о том, "как работникам программы расширения здравоохранения Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,генерировать собственные идеи? Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Как стимулировать их, опирающихся на своих знания, Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,полученные в тех отдаленных деревнях?" Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот как вы устанавливаете связь с местными гениями предпринимателями Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и так вы раскрываете потенциал людей. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Третья слагающая успеха "Коки" - Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,маркетинг. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,В конечном счете, успех "Коки" Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,зависит от одного решающего факта - Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,люди хотят Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,"Coca-Cola". Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, причина, по которой эти микро-предприниматели Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,могут продавать или получать прибыль, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,в том, что они должны продать все до последней бутылки с их тачки или тележки. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Они полагаются на "Coca-Cola" Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,во всем, что касается маркетинга. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,В чем секрет их маркетинга? Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,В том, что он амбициозный. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Он прочно связывает продукт Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,с той жизнью, которой люди хотят жить. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому даже несмотря на глобальность компании, Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,она использует адаптированный подход для каждой страны. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Слоган международной кампании "Коки" - Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,"Откройся счастью". Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Но его адаптируют для каждого языка. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,И они не просто гадают, что делает людей счастливыми, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,они отправляются в такие места, как Латинская Америка, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и ясно видят, что там счастье Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ассоциируется с семьей. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,А в Южной Африке Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,счастье ассоциируют Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,с [неразборчиво] и уважением в обществе. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,И это сыграло на рекламной капании Кубка Мира. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Давайте послушаем эту песню, которую "Кока" создала для нее: Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,"Размахивая флагом" в исполнении сомалийского артиста хип-хоп. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) К'Наан: ♫О о о о о о-о♫ Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ О о о о о о о о о о♫ Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,♫О о о о о о-о♫ Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ О о о о о о о о о-о♫ Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Даст тебе свободу, даст тебе огонь, ♫ Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Объяснит причины, поднимет тебя, ♫ Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Видишь, как чемпионы сейчас выходят на поле, ♫ Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Ты выявляешь наш характер, наполняешь нас гордостью, ♫ Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ На улицах наши головы подняты, ♫ Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Мы раскрепощаемся ♫ Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Праздник вокруг нас ♫ Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,♫ Все нации вокруг нас ♫ Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Мелинда Френч Гейтс: Звучит отлично, правда? Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И они не остановились на этом. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Они адаптировали песню под 18 разных языков. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,И она вышла на первое место в поп-чарте Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,в 17 странах. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Она напоминает мне песню, которую я помню с детства: Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"I'd Like to Teach the World to Sing," ("Я хочу научить мир петь", ABBA) Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,она тоже вышла на первое место поп-чартов. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Обе песни имеют нечто общее: Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,один и тот же призыв Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,к празднованию и к единству. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,А как работает рынок здравоохранения и производства? Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Он основан на предупреждении, Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,а не на устремлении. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Уверена, что вы слышали некоторые из этих обращений. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,"Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом". Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,"Мойте руки - не заработаете диареи". Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Для меня это звучит совсем не так, как песня "Размахивая флагом". Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, что мы допускаем фундаментальную ошибку, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,мы предполагаем, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,что мы думаем, если людям что-то нужно, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,мы не должны заставить их хотеть этого. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,А я считаю это ошибкой. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И по всему миру есть признаки того, что это начинает меняться. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Один пример - канализация. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем, что около полутора миллионов детей Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,в год умирает от диареи, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,и большая часть из-за испражнений на улице. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Но есть решение: построить туалет. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Но вот что мы обнаруживаем по всему миру снова и снова: Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,если построить туалет и оставить его там, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,им не пользуются. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Люди разбирают его на панели для своих домов. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Иногда в них хранят зерно. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Я даже видела курятник из него. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Но что маркетинг действительно сделает Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,для того чтобы решить проблему канализации и остановить диарею? Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну, вы работаете с населением. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Начанаете рассказывать людям о том, почему испражнение на улице Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,в деревне быть не должно, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,они соглашаются с этим. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,А потом вы берете туалет и позиционируете его Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,как современное и модное удобство. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Один штат Северной Индии зашел так далеко, Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,что связал туалеты с процессом ухаживания. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,И это сработало. Посмотрите на заголовки. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не шучу. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Нет сортира - нет "Я согласна". Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Послушайте, это не просто забавные заголовки. Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Это инновация. Это инновационная маркетинговая кампания. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Но что еще важнее, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,это спасает жизни. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите на это. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Эта комната заполнена молодыми мужчинами, Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,здесь мой муж Билл. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Угадайте, чего ждут мужчины? Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Они ждут обрезания. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете в это поверить? Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем, что обрезание уменьшает риски ВИЧ-инфекций Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,на 60% у мужчин. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы впервые узнали об этих результатах в Фонде, Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,должна признать, что мы с Биллом ломали головы Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,над тем, кто отправится волонтером на эту процедуру . Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Но оказалось, что мужчины идут, Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что они слышат от своих девушек, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,что им это нравится, Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,а еще мужчины считают, что это улучшит их сексуальную жизнь. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что если мы сможем начать понимать, Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,что люди действительно хотят Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,в области здравоохранения и производства, Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,мы можем изменить общество Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,и мы можем изменить целые нации. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Так почему же все это так важно? Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Давайте поговорим о том, что происходит, когда все собирается в кучу, Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,когда связываются эти три вещи. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что полиомиелит - один из самых мощных примеров. Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы наблюдаем сокращение заболеваний полиомиелитом на 99% за 20 лет. Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Если вспомнить 1988 год, Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,было около 350 000 случаев заболевания Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,на планете. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,В 2009 году мы снизились до 1 600 случаев. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Как это случилось? Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрим на такую страну, как Индия. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,У них в стране больше миллиарда человек, Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,но у них 35 000 врачей на местах, Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,которые сообщают о случаях паралича, Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,и практикующих врачей, огромная информационная система аптекарей. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,У них два с половиной миллиона вакцинаторов. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Я расскажу немного подробнее. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте, я расскажу историю Шрирама, Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,18-месячного мальчика из Бихара, Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,штата на Севере Индии. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,В этом году, 8 августа, его разбил паралич, Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и 13 августа родители показали его врачу. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,14 и 15 августа у него взяли анализ кала Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и к 25 августа Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,был подтвержден диагноз полиомиелит 1 типа. Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,К 30 августа был сделан генетический тест, Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,и мы узнали, какой штамм полиомиелита у Шрирама. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Он мог прийти только из двух мест. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Мог прийти из Непала, с севера, через границу, Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,или из Джаркханда, штата, расположенного южнее. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,К счастью, генетический тест подтвердил, Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,что штамм пришел с севера, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что если б он пришел с юга, Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,он бы имел гораздо более мощное воздействие по передаче. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,И намного больше людей постадало бы. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Так чем же все кончилось? Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,4 сентября прошла грандиозная программе очистки, Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,т.е. то, что делаете от полиомиелита вы. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Там, где живет Шрирам, Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,прошли вакцинацию два миллиона человек. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,И меньше, чем через месяц, Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,мы пришли от одного случая паралича Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,к целенаправленной программе вакцинации. Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,И я рада сообщить, что лишь один человек после этого заболел полиомиелитом. Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот как сдерживается Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,от распространения мощная вспышка, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и это демонстрирует, что может произойти, Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,когда люди на местах располагают данными; Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,они могут спасти жизни. Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас одна из задач борьбы с полиомиелитом - это маркетинг. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Но это может быть не тем, о чем вы думаете. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Это не маркетинг на месте. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Это не разговоры с родителями на тему: Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,"Если случится паралич - везите ребенка к врачу Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,или сделайте ребенку прививку". Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас проблемы с маркетингом в среде благотворителей. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Страны Большой Восьмерки были исключительно щедры в своих пожертвованиях на полиомиелит Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,на протяжении последних 20 лет, Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,но началось что-то вроде "полиомиелитовой усталости", Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и страны-благотворители Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,больше не желают жертвовать на полиомиелит. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Такими темпами к следующему лету мы выйдем за рамки бюджет на полиомиелит. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы на 99% Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,прошли путь к этой цели, Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,а будем испытывать недостаток средств. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И я считаю, что если бы маркетинг был бы более положительным, Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,если бы мы могли сосредоточиться Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,на том, как далеко мы продвинулись Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и как чудесно было бы Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,искоренить это заболевание, Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,мы бы оставили "полиомиелитовую усталость" Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,и сам полиомиелит позади. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,И если бы мы это смогли, Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,мы бы прекратили вакцинацию всех и каждого по всему миру Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,против полиомиелита во всех странах. Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,И это была бы лишь вторая болезнь, Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,стертая с лица планеты. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И мы так близки к этому. Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,И эта победа так осуществима. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что если ко мне придут маркетологи "Коки" Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,и попросят меня дать определение счастью, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,я скажу, что мое представление счастья - Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,это мать, держащая здорового ребенка Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,на своих руках. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Для меня это высшее счастье. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И поэтому, если мы сможем поучиться у новаторов в каждом секторе, Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,тогда в будущем мы вместе убедимся, Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,что счастье Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,может быть таким же вездесущим, Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,как "Coca-Cola". Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)