1 00:00:00,371 --> 00:00:01,927 Steve Ramirez: Na mojoj prvoj godini postdiplomskog 2 00:00:01,927 --> 00:00:03,931 našao sam se u sobi 3 00:00:03,931 --> 00:00:06,231 kako jedem puno Ben & Jerry's, 4 00:00:06,231 --> 00:00:07,915 gledam neko smeće na TV-u 5 00:00:07,915 --> 00:00:11,142 i možda, ali možda slušajući Taylor Swift. 6 00:00:11,142 --> 00:00:12,883 Upravo sam doživio prekid. 7 00:00:12,883 --> 00:00:14,330 (Smijeh) 8 00:00:14,330 --> 00:00:16,526 Dugo sam samo 9 00:00:16,526 --> 00:00:20,342 prizivao uspomenu na tu osobu opet iznova, 10 00:00:20,342 --> 00:00:22,835 želeći da se mogu riješiti tog osjećaja u stomaku, 11 00:00:22,835 --> 00:00:25,368 visceralnog „blah“ osjećaja. 12 00:00:25,368 --> 00:00:27,651 Igrom slučaja sam neuroznanstvenik 13 00:00:27,651 --> 00:00:30,053 pa znam da su uspomena na tu osobu 14 00:00:30,053 --> 00:00:33,193 i grozna, emotivna ispraznost koja boja to sjećanje 15 00:00:33,193 --> 00:00:35,827 procesuirani različitim sustavima u mozgu. 16 00:00:35,827 --> 00:00:38,192 I pomislio sam što ako možemo ući u mozak 17 00:00:38,192 --> 00:00:40,282 i obraditi taj grozni osjećaj, 18 00:00:40,282 --> 00:00:43,252 ali održati uspomenu na tu osobu netaknutom? 19 00:00:43,252 --> 00:00:45,663 Tada sam shvatio da je to malo previsok cilj za sada. 20 00:00:45,663 --> 00:00:48,456 Što ako bismo mogli započeti s ulaženjem u mozak 21 00:00:48,456 --> 00:00:51,089 i pronalaskom jedne uspomene s kojom bismo započeli? 22 00:00:51,089 --> 00:00:53,603 Bismo li mogli naglo vratiti tu uspomenu u život, 23 00:00:53,603 --> 00:00:57,471 možda se poigrati sa sadržajem te uspomene? 24 00:00:57,471 --> 00:00:59,700 Sve rečeno, postoji jedna osoba na cijelom svijetu sada 25 00:00:59,700 --> 00:01:01,755 za koju se nadam da ne gleda ovaj govor. 26 00:01:01,755 --> 00:01:05,696 (Smijeh) 27 00:01:05,696 --> 00:01:08,985 Postoji kvaka. Postoji kvaka. 28 00:01:08,985 --> 00:01:11,773 Ove vas ideje vjerojatno podsjećaju na „Total Recall“, 29 00:01:11,773 --> 00:01:13,747 "Eternal Sunshine of the Spotless Mind," 30 00:01:13,747 --> 00:01:15,050 ili „Inception“, 31 00:01:15,050 --> 00:01:16,626 Ali filmske zvijezde s kojima radimo 32 00:01:16,626 --> 00:01:18,569 su zvijezde laboratorija. 33 00:01:18,569 --> 00:01:20,469 Xu Liu: ispitni miš 34 00:01:20,469 --> 00:01:21,597 (Smijeh) 35 00:01:21,597 --> 00:01:24,751 Kao neuroznanstvenici radimo u laboratoriju s miševima 36 00:01:24,751 --> 00:01:28,161 pokušavajući razumijeti kako pamćenje radi. 37 00:01:28,161 --> 00:01:30,730 I danas se nadamo da ćemo vas uvjeriti 38 00:01:30,730 --> 00:01:33,946 da zapravo možemo aktivirati sjećanje u mozgu 39 00:01:33,946 --> 00:01:36,116 brzinom svjetlosti. 40 00:01:36,116 --> 00:01:39,222 Kako bismo to napravili potrebna su dva koraka. 41 00:01:39,222 --> 00:01:42,732 Prvo, pronađeš i označiš uspomenu u mozgu 42 00:01:42,732 --> 00:01:46,362 i onda je aktiviraš prekidačem. 43 00:01:46,362 --> 00:01:47,807 Poprilično jednostavno. 44 00:01:47,807 --> 00:01:49,629 (Smijeh) 45 00:01:49,629 --> 00:01:51,474 SR: Jeste li uvjereni? 46 00:01:51,474 --> 00:01:55,195 Izgleda da pronalaženje uspomene u mozgu nije tako jednostavno. 47 00:01:55,195 --> 00:01:57,998 XL: Uistinu. To je puno teže nego, recimo, 48 00:01:57,998 --> 00:02:00,402 pronalaženje igle u plastu sijena, 49 00:02:00,402 --> 00:02:02,991 jer bar znate da je igla nešto 50 00:02:02,991 --> 00:02:05,491 što fizički možete dodirnuti. 51 00:02:05,491 --> 00:02:07,468 Ali uspomena nije. 52 00:02:07,468 --> 00:02:10,506 Također više je stanica u vašem mozgu 53 00:02:10,506 --> 00:02:15,572 nego slamki u jednom plastu sijena. 54 00:02:15,572 --> 00:02:18,451 Da, ovaj pothvat se čini obeshrabrujućim. 55 00:02:18,451 --> 00:02:22,130 Ali, srećom, dobili smo pomoć od samog mozga. 56 00:02:22,130 --> 00:02:24,585 Izgleda da je sve što trebamo učiniti 57 00:02:24,585 --> 00:02:26,578 pustiti mozak da stvori sjećanje 58 00:02:26,578 --> 00:02:30,408 i onda će nam mozak reći koje stanice sudjeluju 59 00:02:30,408 --> 00:02:32,174 u određenoj uspomeni. 60 00:02:32,174 --> 00:02:34,531 SR: Što se događalo u mom mozgu 61 00:02:34,531 --> 00:02:36,625 dok sam prizivao sjećanje na bivšu? 62 00:02:36,625 --> 00:02:39,027 Ako samo na sekundu potpuno ignorirate ljudsku etiku 63 00:02:39,027 --> 00:02:40,695 i upravo mi razrežete mozak, 64 00:02:40,695 --> 00:02:42,713 vidjeli biste da postoji velik broj 65 00:02:42,713 --> 00:02:45,891 regija mozga koje su bile aktivne dok sam prizivao uspomenu. 66 00:02:45,891 --> 00:02:48,803 Jedna regija u mozgu, koja bi bila posebno snažno aktivna, 67 00:02:48,803 --> 00:02:50,810 zove se hipokampus, 68 00:02:50,810 --> 00:02:53,265 koji je desetljećima uključen u procesuiranje 69 00:02:53,265 --> 00:02:55,681 vrste uspomena koje smatramo bliskima i dragima 70 00:02:55,681 --> 00:02:58,255 i koje to čini savršenim metama za 71 00:02:58,255 --> 00:03:01,040 pronalazak i možda ponovno aktiviranje uspomene. 72 00:03:01,040 --> 00:03:03,434 XL: Kada zumiramo hipokampus, 73 00:03:03,434 --> 00:03:05,782 naravno da ćemo vidjeti mnogo stanica, 74 00:03:05,782 --> 00:03:08,813 ali u stanju smo pronaći koje stanice sudjeluju 75 00:03:08,813 --> 00:03:10,289 u određenoj uspomeni, 76 00:03:10,289 --> 00:03:12,907 jer kad god je stanica aktivna 77 00:03:12,907 --> 00:03:14,371 kao kada stvara uspomenu, 78 00:03:14,371 --> 00:03:18,128 također ostavlja otisak koji će nam kasnije omogućiti 79 00:03:18,128 --> 00:03:20,830 da znamo kako su te stanice nedavno bile aktivirane. 80 00:03:20,830 --> 00:03:22,990 SR: Na isti način na koji vam svjetlo u zgradi po noći 81 00:03:22,990 --> 00:03:25,938 govori da netko upravo tada radi tamo, 82 00:03:25,938 --> 00:03:29,226 isto tako postoje i biološki senzori 83 00:03:29,226 --> 00:03:31,180 unutar stanice koji su uključeni 84 00:03:31,180 --> 00:03:33,315 samo kada ta stanica radi. 85 00:03:33,315 --> 00:03:35,191 Oni su na neki način biološki prozori kojima je svjetlo upaljeno 86 00:03:35,191 --> 00:03:37,169 kako bismo znali da je ta stanica upravo bila aktivna. 87 00:03:37,169 --> 00:03:39,998 XL: Odrezali smo dio senzora 88 00:03:39,998 --> 00:03:43,145 i dodali ga prekidaču pomoću kojeg kontroliramo stanice 89 00:03:43,145 --> 00:03:47,045 i vratili smo prekidače u inženjeringom dobiven virus 90 00:03:47,045 --> 00:03:49,633 te to ubrizgali u mozak miša. 91 00:03:49,633 --> 00:03:52,267 Svaki put kada se stvara uspomena, 92 00:03:52,267 --> 00:03:54,615 svaka će aktivna stanica za tu uspomenu 93 00:03:54,615 --> 00:03:57,357 imati ugrađen prekidač. 94 00:03:57,357 --> 00:03:58,982 SR: Ovako izgleda hipokampus 95 00:03:58,982 --> 00:04:01,822 nakon što se stvori uspomena na strah, na primjer. 96 00:04:01,822 --> 00:04:03,962 More plavog koje vidite ovdje 97 00:04:03,962 --> 00:04:05,914 su gusto zbijene stanice mozga, 98 00:04:05,914 --> 00:04:07,459 ali zelene stanice, 99 00:04:07,459 --> 00:04:09,555 zelene stanice su one koje se tiču 100 00:04:09,555 --> 00:04:11,398 određene uspomene na strah. 101 00:04:11,398 --> 00:04:13,377 Gledate u kristalizaciju 102 00:04:13,377 --> 00:04:15,764 brzog stvaranja straha. 103 00:04:15,764 --> 00:04:19,261 Upravo gledate presjek uspomene. 104 00:04:19,261 --> 00:04:21,669 XL: Sad, prekidač o kojem smo bili govorili, 105 00:04:21,669 --> 00:04:24,639 idealno prekidač bi trebao djelovati jako brzo. 106 00:04:24,639 --> 00:04:27,218 Ne trebaju proći minute i sati kako bi proradio. 107 00:04:27,218 --> 00:04:31,482 Trebao bi djelovati brzinom mozga, u milisekundama. 108 00:04:31,482 --> 00:04:32,912 SR: Što ti misliš, Xu? 109 00:04:32,912 --> 00:04:35,514 Možemo li koristiti, recimo, farmakološke lijekove 110 00:04:35,514 --> 00:04:37,352 kako bismo aktivirali ili deaktivirali moždane stanice? 111 00:04:37,352 --> 00:04:41,415 XL: Ne. Lijekovi su nepredvidljivi. Šire se svuda. 112 00:04:41,415 --> 00:04:44,423 Također, treba im vječnost da djeluju na stanice. 113 00:04:44,423 --> 00:04:48,072 Neće nam omogućiti kontrolu uspomene u stvarnom vremenu. 114 00:04:48,072 --> 00:04:52,366 Steve, što misliš o tome da zdrmamo mozak strujom? 115 00:04:52,366 --> 00:04:54,671 SR: Pa struja putuje brzo, 116 00:04:54,671 --> 00:04:56,410 ali vjerojatno nećemo moći naciljati 117 00:04:56,410 --> 00:04:58,764 određenu stanicu koja sadrži uspomenu 118 00:04:58,764 --> 00:05:00,642 i vjerojatno ćemo spržiti mozak. 119 00:05:00,642 --> 00:05:03,837 XL: Oh. Istina. Izgleda da 120 00:05:03,837 --> 00:05:06,448 stvarno trebamo pronaći bolji način 121 00:05:06,448 --> 00:05:09,743 da utječemo na mozak brzinom svjetlosti. 122 00:05:09,743 --> 00:05:14,829 SR: Igrom slučaja svjetlost putuje brzinom svjetlosti. 123 00:05:14,829 --> 00:05:18,312 Možda možemo aktivirati ili deaktivirati uspomene 124 00:05:18,312 --> 00:05:19,809 koristeći samo svjetlost-- 125 00:05:19,809 --> 00:05:21,164 XL: To je poprilično brzo. 126 00:05:21,164 --> 00:05:23,049 SR: --i zato što normalne moždane stanice 127 00:05:23,049 --> 00:05:24,637 ne reagiraju na valove svjetla, 128 00:05:24,637 --> 00:05:26,595 pa bi one koje bi reagirale na valove svjetla 129 00:05:26,595 --> 00:05:29,059 bile one koje sadrže prekidače osjetljive na svjetlost. 130 00:05:29,059 --> 00:05:31,005 Kako bismo to učinili trebamo prevariti moždane stanice 131 00:05:31,005 --> 00:05:32,467 da odgovaraju na laserske zrake. 132 00:05:32,467 --> 00:05:33,537 XL: Da. Dobro ste čuli. 133 00:05:33,537 --> 00:05:35,669 Pokušavamo pucati laserom u mozak. 134 00:05:35,669 --> 00:05:37,414 (Smijeh) 135 00:05:37,414 --> 00:05:40,738 SR: A tehnika koja nam to dopušta je optogenetika. 136 00:05:40,738 --> 00:05:44,020 Optogenetika nam je dala svjetlosne prekidače koje možemo koristiti 137 00:05:44,020 --> 00:05:45,528 kako bismo uključili ili isključili moždane stanice, 138 00:05:45,528 --> 00:05:48,045 a ime tog prekidača je kanalrodopsin 139 00:05:48,045 --> 00:05:50,582 koji se ovdje vidi kao zelene točke pričvršćene za ovu moždanu stanicu. 140 00:05:50,582 --> 00:05:53,881 Možete zamisliti kanalrodopsin kao prekidač osjetljiv na svjetlost 141 00:05:53,881 --> 00:05:56,508 koji se može umjetno ugraditi u moždanu stanicu 142 00:05:56,508 --> 00:05:58,422 tako da možemo koristiti taj prekidač 143 00:05:58,422 --> 00:06:01,435 kako bi aktivirali ili deaktivirali moždanu stanicu pritiskom na njega, 144 00:06:01,435 --> 00:06:03,903 a u ovom slučaju ga pritišćemo valom svjetlosti. 145 00:06:03,903 --> 00:06:07,689 XL: Ugradili smo ovaj kanalrodopsinov prekidač osjetljiv na svjetlost 146 00:06:07,689 --> 00:06:09,897 na senzor o kojem smo bili pričali 147 00:06:09,897 --> 00:06:12,352 i ubrizgali smo to u mozak. 148 00:06:12,352 --> 00:06:15,563 Pa svaki put kada se stvori uspomena 149 00:06:15,563 --> 00:06:17,790 svaka će stanica aktivna za tu određenu uspomenu 150 00:06:17,790 --> 00:06:21,274 također imati ugrađen ovaj prekidač osjetljiv na svjetlost 151 00:06:21,274 --> 00:06:23,675 kako bismo kontrolirali ove stanice 152 00:06:23,675 --> 00:06:27,939 koristeći laser poput ovoga koji vidite. 153 00:06:27,939 --> 00:06:30,803 SR: Hajdemo sada sve ovo testirati. 154 00:06:30,803 --> 00:06:32,938 Ono što možemo učiniti je uzeti miševe 155 00:06:32,938 --> 00:06:35,866 i možemo ih postaviti u kutiju, koja izgleda točno kao ova ovdje, 156 00:06:35,866 --> 00:06:38,206 i možemo im blago stresti stopala 157 00:06:38,206 --> 00:06:40,241 kako bi stvorili uspomenu straha od ove kutije. 158 00:06:40,241 --> 00:06:42,220 Nauče da se nešto loše dogodilo ovdje. 159 00:06:42,220 --> 00:06:44,562 Sad s našim sustavom, stanice koje su aktivne 160 00:06:44,562 --> 00:06:47,493 u hipokampusu, zbog stvaranja uspomene, 161 00:06:47,493 --> 00:06:50,376 samo će one sadržavati kanalrodopsin. 162 00:06:50,376 --> 00:06:53,393 XL: Kada si mal poput miša, 163 00:06:53,393 --> 00:06:56,988 osjećaš se kao da te cijeli svijet želi uhvatiti. 164 00:06:56,988 --> 00:06:58,736 Pa je tvoja najbolja obrana 165 00:06:58,736 --> 00:07:01,218 pokušati biti neprimijećen. 166 00:07:01,218 --> 00:07:03,251 Kad god se miš boji, 167 00:07:03,251 --> 00:07:04,777 pokazat će veoma tipično ponašanje 168 00:07:04,777 --> 00:07:06,546 ostajući u jednom kutu kutije, 169 00:07:06,546 --> 00:07:09,664 pokušavajući ne micati nijedan dio tijela, 170 00:07:09,664 --> 00:07:12,959 a ovo držanje se zove zamrzavanje. 171 00:07:12,959 --> 00:07:17,253 Ako se miš sjeća da se nešto loše dogodilo u kutiji, 172 00:07:17,253 --> 00:07:19,876 kada ih vratimo natrag u kutiju, 173 00:07:19,876 --> 00:07:21,680 odmah će pokazati zamrzavanje, 174 00:07:21,680 --> 00:07:23,965 jer ne želi biti otkriven 175 00:07:23,965 --> 00:07:26,660 od strane bilo kakve opasnosti u kutiji. 176 00:07:26,660 --> 00:07:28,015 SR: Možete zamisliti zamrzavanje kao, 177 00:07:28,015 --> 00:07:30,230 hodate niz ulicu gledajući svoja posla 178 00:07:30,230 --> 00:07:31,955 i odjednom skoro naletite na 179 00:07:31,955 --> 00:07:34,147 bivšu curu ili dečka 180 00:07:34,147 --> 00:07:36,281 i sada te strašne dvije sekunde 181 00:07:36,281 --> 00:07:38,157 kada razmišljate, „Što napraviti? Trebam li pozdraviti? 182 00:07:38,157 --> 00:07:39,525 Trebamo li se rukovati? Da se okrenem i pobjegnem? 183 00:07:39,525 --> 00:07:41,554 A da sjednem ovdje i pretvaram se da ne postojim?“ 184 00:07:41,554 --> 00:07:44,738 Takve misli o bježanju te fizički oduzmu, 185 00:07:44,738 --> 00:07:47,484 daju ti izgled srne pred jurećim autom. 186 00:07:47,484 --> 00:07:50,775 XL: Ako stavite miša u posve različitu, 187 00:07:50,775 --> 00:07:53,936 novu kutiju, poput sljedeće, 188 00:07:53,936 --> 00:07:56,083 neće se plašiti te kutije, 189 00:07:56,083 --> 00:08:00,812 jer nema razloga zbog kojih bi se bojao nove okoline. 190 00:08:00,812 --> 00:08:03,992 Ali što ako stavimo miša u novu kutiju 191 00:08:03,992 --> 00:08:07,603 i u isto vrijeme aktiviramo uspomenu straha 192 00:08:07,603 --> 00:08:10,282 koristeći laser kao što smo učinili prije? 193 00:08:10,282 --> 00:08:13,136 Hoćemo li vratiti uspomenu straha 194 00:08:13,136 --> 00:08:17,133 na prvu kutiju u ovaj posve novi okoliš? 195 00:08:17,133 --> 00:08:19,868 SR: Dobro, to je eksperiment vrijedan milijun dolara. 196 00:08:19,868 --> 00:08:22,781 Sad kako bismo vratili u život uspomenu na taj dan, 197 00:08:22,781 --> 00:08:24,964 sjećam se da su Red Soxi upravo pobijedili, 198 00:08:24,964 --> 00:08:26,873 bio je zeleni proljetni dan, 199 00:08:26,873 --> 00:08:28,690 savršen za šetnju uz rijeku 200 00:08:28,690 --> 00:08:31,024 i onda možda odlazak do North Enda 201 00:08:31,024 --> 00:08:33,184 na nekakav desert, samo kažem. 202 00:08:33,184 --> 00:08:36,286 Xu i ja smo, u drugu ruku, 203 00:08:36,286 --> 00:08:39,115 bili u posve tamnoj sobi bez prozora 204 00:08:39,115 --> 00:08:42,776 ne radeći ni pokrete očiju koji imalo podsjećaju na treptaj oka, 205 00:08:42,776 --> 00:08:45,242 jer su naše oči bile uperene na zaslon računala. 206 00:08:45,242 --> 00:08:47,798 Gledali smo u miša pokušavajući aktivirati uspomenu 207 00:08:47,798 --> 00:08:49,681 po prvi put koristeći ovu tehniku. 208 00:08:49,681 --> 00:08:52,369 XL: I vidjeli smo ovo. 209 00:08:52,369 --> 00:08:54,571 Kada smo stavili miša u kutiju, 210 00:08:54,571 --> 00:08:57,684 istraživao je, njuškao, hodao uokolo, 211 00:08:57,684 --> 00:08:59,373 gledao svoja posla, 212 00:08:59,373 --> 00:09:01,074 jer su po prirodi, 213 00:09:01,074 --> 00:09:03,053 miševi znatiželjne životinje. 214 00:09:03,053 --> 00:09:05,675 Žele znati što se dešava u ovoj novoj kutiji? 215 00:09:05,675 --> 00:09:07,206 Zanimljivo je. 216 00:09:07,206 --> 00:09:10,657 Ali u trenutku kada smo uključili laser, kao što sada vidite, 217 00:09:10,657 --> 00:09:13,689 miš se odjednom zamrznuo. 218 00:09:13,689 --> 00:09:18,120 Ostao je tamo i pokušao je ne micati nijedan dio svoga tijela. 219 00:09:18,120 --> 00:09:19,748 To je očigledno zamrzavanje. 220 00:09:19,748 --> 00:09:22,331 Uistinu, izgleda da smo uspjeli vratiti 221 00:09:22,331 --> 00:09:24,395 uspomenu straha od prve kutije 222 00:09:24,395 --> 00:09:27,762 u ovo posve novo okruženje. 223 00:09:27,762 --> 00:09:29,874 Dok smo to gledali, Steve i ja 224 00:09:29,874 --> 00:09:32,007 smo bili šokirani koliko i sam miš. 225 00:09:32,007 --> 00:09:33,269 (Smijeh) 226 00:09:33,269 --> 00:09:36,576 Nakon eksperimenta nas smo dvojica samo napustili sobu 227 00:09:36,576 --> 00:09:38,329 bez da smo išta reklil. 228 00:09:38,329 --> 00:09:41,725 Nakon dugog, neugodnog vremenskog perioda 229 00:09:41,725 --> 00:09:43,937 Steve je prekinuo tišinu. 230 00:09:43,937 --> 00:09:46,278 SR: „Je li to upravo uspjelo?“ 231 00:09:46,278 --> 00:09:49,252 XL: „Da“ rekao sam. „Uistinu je uspjelo!“ 232 00:09:49,252 --> 00:09:51,369 Vrlo smo uzbuđeni oko ovoga. 233 00:09:51,369 --> 00:09:53,993 I onda smo objavili naše pronalaske 234 00:09:53,993 --> 00:09:55,689 u časopisu Nature. 235 00:09:55,689 --> 00:09:58,160 Otkad smo objavili naš rad, 236 00:09:58,160 --> 00:10:00,575 primili smo mnogo komentara 237 00:10:00,575 --> 00:10:02,700 s čitavog Interneta. 238 00:10:02,700 --> 00:10:06,450 Mogli bismo pogledati neke od njih. 239 00:10:06,450 --> 00:10:08,907 [„OMGGGGG KONAČNO… toliko toga još treba doći, virtualna stvarnost, neuralna manipulacija, emulacija snova, neuralno kodiranje „pisanje i mijenjanjanje uspomena“, mentalne bolesti. Ahhh budućnost je zakon“] 240 00:10:08,907 --> 00:10:10,907 SR: Prva stvar koju ćete zamijetiti je da ljudi 241 00:10:10,907 --> 00:10:13,810 imaju čvrsto mišljenje o ovoj vrsti rada. 242 00:10:13,810 --> 00:10:16,364 Potpuno se slažem s optimizmom 243 00:10:16,364 --> 00:10:17,180 ovog citata, 244 00:10:17,180 --> 00:10:19,988 jer na ljestvici od nule pa do glasa Morgana Freemana, 245 00:10:19,988 --> 00:10:22,111 to je jedno od najprimamljivijih priznanja 246 00:10:22,111 --> 00:10:23,661 koje je došlo do nas. 247 00:10:23,661 --> 00:10:25,857 (Smijeh) 248 00:10:25,857 --> 00:10:27,808 No kao što vidite, to nije jedino mišljenje koje je tamo. 249 00:10:27,808 --> 00:10:29,372 [„Ovo me nasmrt prestrašilo… Što ako bi to lako mogli činiti ljudima za nekoliko godina? O moj Bože, propali smo.“] 250 00:10:29,372 --> 00:10:31,290 XL: Uistinu, ako promotrimo drugi, 251 00:10:31,290 --> 00:10:33,397 mislim da se možemo složiti da 252 00:10:33,397 --> 00:10:35,772 nije baš pozitivan. 253 00:10:35,772 --> 00:10:37,957 Ali ovo nas također podsjeća da je, 254 00:10:37,957 --> 00:10:40,143 iako još uvijek radimo s miševima, 255 00:10:40,143 --> 00:10:43,660 vjerojatno dobra ideja početi razmišljati i raspravljati 256 00:10:43,660 --> 00:10:46,651 o mogućim etičkim posljedicama 257 00:10:46,651 --> 00:10:48,599 kontrole sjećanja. 258 00:10:48,599 --> 00:10:50,799 SR: Sad, u duhu trećeg citata, 259 00:10:50,799 --> 00:10:52,773 želimo vam govoriti o novom projektu na kojem 260 00:10:52,773 --> 00:10:55,201 radimo u laboratoriju, a zove se Project Inception. 261 00:10:55,201 --> 00:10:58,444 [„Trebali bi napraviti film o ovome. Gdje ugrade ideje u ljudski um kako bi ih mogli kontrolirati u svoju korist. Nazovimo ga: Inception“] 262 00:10:58,444 --> 00:11:02,178 Raspravljali smo o tome kako možemo ponovno aktivirati uspomenu, 263 00:11:02,178 --> 00:11:05,130 što ako to učinimo, ali onda počnemo petljati s tom uspomenom? 264 00:11:05,130 --> 00:11:08,163 Možemo li ju čak pretvoriti u lažnu uspomenu? 265 00:11:08,163 --> 00:11:12,262 XL: Sve uspomene su sofisticirane i dinamične, 266 00:11:12,262 --> 00:11:15,241 ali, zbog lakšeg razumijevanja, zamislimo uspomenu 267 00:11:15,241 --> 00:11:16,643 kao filmski isječak. 268 00:11:16,643 --> 00:11:19,313 Dosad smo vam rekli da mi zapravo možemo kontrolirati 269 00:11:19,313 --> 00:11:21,244 ovu „play“ tipku isječka 270 00:11:21,244 --> 00:11:25,829 tako da možemo pustiti ovaj video isječak bilo kad i bilo gdje. 271 00:11:25,829 --> 00:11:28,360 Ali postoji li mogućnost da možemo zapravo ući 272 00:11:28,360 --> 00:11:31,220 unutar mozga i urediti video ulomak 273 00:11:31,220 --> 00:11:34,116 tako da ga učinimo drugačijim od originala? 274 00:11:34,116 --> 00:11:36,294 Možemo. 275 00:11:36,294 --> 00:11:38,424 Ispalo je da je zapravo sve što trebamo 276 00:11:38,424 --> 00:11:42,699 ponovno aktivirati uspomenu pomoću lasera kao što smo već učinili, 277 00:11:42,699 --> 00:11:46,138 ali u isto vrijeme, ako prikažemo novu informaciju 278 00:11:46,138 --> 00:11:50,112 i dopustimo novoj informaciji da se ugradi u staru uspomenu, 279 00:11:50,112 --> 00:11:52,550 ovo će promijeniti uspomenu. 280 00:11:52,550 --> 00:11:56,213 To je nešto poput pravljenja remix pjesme. 281 00:11:56,213 --> 00:11:59,071 SR: Kako smo to učinili? 282 00:11:59,071 --> 00:12:01,028 Umjesto pronalaženja uspomene na strah u mozgu, 283 00:12:01,028 --> 00:12:02,744 možemo započeti uzimanjem naših životinja 284 00:12:02,744 --> 00:12:05,677 i recimo da ih stavimo u plavu kutiju poput ove kutije ovdje 285 00:12:05,677 --> 00:12:08,171 i pronađemo moždane stanice koje prikazuju tu plavu kutiju 286 00:12:08,171 --> 00:12:10,244 i prevarimo ih tako da reagiraju na puls svijetla, 287 00:12:10,244 --> 00:12:12,365 točno kako smo već rekli prije. 288 00:12:12,365 --> 00:12:14,489 Sljedeći dan možemo uzeti naše životinje i staviti ih 289 00:12:14,489 --> 00:12:17,188 u crvenu kutiju koju nikada dosad nisu doživjeli. 290 00:12:17,188 --> 00:12:19,214 Možemo ispaliti svjetlost u njihov mozak i ponovno aktivirati 291 00:12:19,214 --> 00:12:21,323 uspomenu na plavu kutiju. 292 00:12:21,323 --> 00:12:23,067 Što bi se dogodilo ovdje kad bi im, dok se životinja 293 00:12:23,067 --> 00:12:24,961 prisjeća uspomene na plavu kutiju, 294 00:12:24,961 --> 00:12:27,604 dali nekoliko blagih šokova u stopala? 295 00:12:27,604 --> 00:12:30,297 Ovdje pokušavamo umjetno napraviti poveznicu 296 00:12:30,297 --> 00:12:32,212 između uspomene na plavu kutiju 297 00:12:32,212 --> 00:12:33,715 i šoka stopala. 298 00:12:33,715 --> 00:12:35,494 Samo pokušavamo spojiti to dvoje. 299 00:12:35,494 --> 00:12:37,037 Kako bi testirali jesmo li uspjeli, 300 00:12:37,037 --> 00:12:38,365 možemo uzeti naše životinje još jednom 301 00:12:38,365 --> 00:12:40,311 i staviti ih natrag u plavu kutiju. 302 00:12:40,311 --> 00:12:43,049 Opet, upravo smo reaktivirali uspomenu na plavu kutiju 303 00:12:43,049 --> 00:12:45,216 dok životinja dobiva nekoliko blagih šokova stopala 304 00:12:45,216 --> 00:12:47,586 i sad se životinja zamrzla. 305 00:12:47,586 --> 00:12:50,788 Kao da se sjeća da je blago šokirana u ovom okružju 306 00:12:50,788 --> 00:12:53,790 iako se to nikada zapravo nije dogodilo. 307 00:12:53,790 --> 00:12:55,652 Stvorilo je lažnu uspomenu, 308 00:12:55,652 --> 00:12:57,663 jer je strah od okružja lažan gdje se, 309 00:12:57,663 --> 00:12:58,917 tehnički govoreći, 310 00:12:58,917 --> 00:13:01,266 ništa loše nije dogodilo. 311 00:13:01,266 --> 00:13:03,719 XL: Dosad smo govorili jedino o 312 00:13:03,719 --> 00:13:06,085 „uključeno“ prekidaču kontroliranom svjetlošću. 313 00:13:06,085 --> 00:13:09,373 Zapravo imamo i „isključeno“ prekidač kontroliran svjetlošću 314 00:13:09,373 --> 00:13:11,453 i veoma je lagano zamisliti da, 315 00:13:11,453 --> 00:13:13,931 instalirajući ovaj „off“ prekidač kontroliran svjetlošću, 316 00:13:13,931 --> 00:13:19,519 možemo također isključiti uspomenu, bilo kad, bilo gdje. 317 00:13:19,519 --> 00:13:21,733 Sve o čemu smo govorili danas 318 00:13:21,733 --> 00:13:26,410 je bazirano na filozofski nastrojenom principu neuroznanosti 319 00:13:26,410 --> 00:13:30,528 da je um, sa svojim naizgled misterioznim svojstvima, 320 00:13:30,528 --> 00:13:34,173 zapravo napravljen od fizičke tvari kojom možemo petljati. 321 00:13:34,173 --> 00:13:35,648 SR: I za mene osobno, 322 00:13:35,648 --> 00:13:37,229 vidim svijet gdje možemo ponovno aktivirati 323 00:13:37,229 --> 00:13:39,345 bilo koju uspomenu koju želimo. 324 00:13:39,345 --> 00:13:42,643 Također vidim svijet gdje možemo obrisati neželjene uspomene. 325 00:13:42,643 --> 00:13:44,579 Čak vidim i svijet gdje je uređivanje uspomena 326 00:13:44,579 --> 00:13:46,118 nešto realno, 327 00:13:46,118 --> 00:13:47,823 jer živimo u vremenu kada je moguće 328 00:13:47,823 --> 00:13:50,048 ubrati pitanja s drveta znanstvene fantastike 329 00:13:50,048 --> 00:13:52,468 i prizemljiti ih eksperimentalnom stvarnošću. 330 00:13:52,468 --> 00:13:54,351 XL: Danas ljudi u laboratorijima 331 00:13:54,351 --> 00:13:56,737 i ljudi u drugim grupama svuda po svijetu 332 00:13:56,737 --> 00:14:00,554 koriste slične metode kako bi aktivirali ili obradili uspomene 333 00:14:00,554 --> 00:14:04,395 bilo da su stare ili nove, pozitivne ili negativne, 334 00:14:04,395 --> 00:14:07,067 različite vrste uspomena kako bi razumjeli 335 00:14:07,067 --> 00:14:08,931 kako uspomene rade. 336 00:14:08,931 --> 00:14:10,715 SR: Na primjer, jedna grupa u našem laboratoriju 337 00:14:10,715 --> 00:14:13,353 je uspjela pronaći moždane stanice koje čine uspomene na strah 338 00:14:13,353 --> 00:14:16,128 i prevela ih je u ugodne uspomene, samo tako. 339 00:14:16,128 --> 00:14:19,190 Upravo to mislim o obrađivanju takvih procesa. 340 00:14:19,190 --> 00:14:21,002 Jedan lik je u laboratoriju čak uspio ponovno aktivirati 341 00:14:21,002 --> 00:14:23,503 uspomene ženskog miša u muškom mišu, 342 00:14:23,503 --> 00:14:26,498 a glasine govore da je to ugodno iskustvo. 343 00:14:26,498 --> 00:14:30,615 XL: Uistinu, živimo u vrlo uzbudljivom trenutku 344 00:14:30,615 --> 00:14:34,420 gdje znanost nema određenu brzinu, 345 00:14:34,420 --> 00:14:37,607 već je jedino ograničena našom maštom. 346 00:14:37,607 --> 00:14:39,754 SR: I konačno, što možemo zaključiti iz svega ovoga? 347 00:14:39,754 --> 00:14:41,725 Kako progurati ovu tehnologiju naprijed? 348 00:14:41,725 --> 00:14:43,562 Ova pitanje ne trebaju ostati 349 00:14:43,562 --> 00:14:45,237 samo unutar laboratorija, 350 00:14:45,237 --> 00:14:47,809 a jedan od ciljeva današnjeg govora je da svima 351 00:14:47,809 --> 00:14:50,128 pokažemo što je sve moguće 352 00:14:50,128 --> 00:14:51,512 u modernoj neuroznanosti, 353 00:14:51,512 --> 00:14:53,022 ali sad, jednako važno, 354 00:14:53,022 --> 00:14:56,354 da aktivno uključimo sve u ovaj razgovor. 355 00:14:56,354 --> 00:14:58,683 Hajdemo zajedno kao tim razmisliti o tome što sve ovo znači 356 00:14:58,683 --> 00:15:01,157 i gdje možemo i trebamo ići dalje, 357 00:15:01,157 --> 00:15:03,255 jer Xu i ja mislimo da su ispred nas 358 00:15:03,255 --> 00:15:05,791 neke velike odluke. 359 00:15:05,791 --> 00:15:06,916 Hvala vam. XL: Hvala vam. 360 00:15:06,916 --> 00:15:08,550 (Pljesak)