1 00:00:05,302 --> 00:00:11,792 הו הו הו פרננדס! ברונו! 2 00:00:12,130 --> 00:00:16,330 הוא פורטוגלי! הוא יבקיע שערים! 3 00:00:16,557 --> 00:00:21,117 הוא קסם! ברונו! 4 00:00:21,427 --> 00:00:25,807 הקשר הכי טוב מאז פול סקולס! 5 00:00:26,490 --> 00:00:27,480 מה? 6 00:00:28,861 --> 00:00:30,901 אד, אתה ער? עכשיו כן... 7 00:00:31,058 --> 00:00:33,128 ואז ראיתי את החלון נשבר... 8 00:00:33,397 --> 00:00:37,107 תדאג שברונו יחתום עד חמישי בלילה! 9 00:00:37,296 --> 00:00:38,066 אולה? לא! 10 00:00:38,185 --> 00:00:42,565 בוא תהיה אדום! אתה בטח טוב יותר מפרד! 11 00:00:42,949 --> 00:00:49,199 הרבה כסף, אבל אני צריך לסגור את זה היום! סגור! 12 00:00:49,774 --> 00:00:56,134 הו הו הו פרננדס! ברונו! 13 00:00:56,964 --> 00:01:00,984 הוא פורטוגלי! הוא יבקיע שערים! 14 00:01:01,117 --> 00:01:05,997 הוא קסם! ברונו! 15 00:01:06,156 --> 00:01:10,846 הקשר הכי טוב מאז פול סקולס! 16 00:01:11,070 --> 00:01:12,160 מה? 17 00:01:13,568 --> 00:01:15,458 היום זה הדרבי 18 00:01:15,903 --> 00:01:17,003 ניצחנו 1-0! 19 00:01:17,003 --> 00:01:18,193 אל תזכיר את המשחק הראשון! 20 00:01:18,206 --> 00:01:19,291 עכשיו אני בטוח 21 00:01:19,291 --> 00:01:22,591 חלומות מתוקים עד הבוקר... 22 00:01:22,701 --> 00:01:24,791 עכשיו אני כבר ער... 23 00:01:24,995 --> 00:01:27,315 לא ידעתי שאתה יודע לאפות! 24 00:01:27,384 --> 00:01:32,184 החתמתי את ברונו בחמישי בערב! 25 00:01:32,258 --> 00:01:34,588 תתן לי העלאה? ברור! 26 00:01:34,635 --> 00:01:41,265 הו הו הו פרננדס! ברונו! 27 00:01:41,345 --> 00:01:45,655 הוא פורטוגלי! הוא יבקיע שערים! 28 00:01:45,775 --> 00:01:50,805 הוא קסם! ברונו! 29 00:01:50,845 --> 00:01:55,766 הקשר הכי טוב מאז פול סקולס! 30 00:01:55,820 --> 00:01:57,300 מה? 31 00:01:59,783 --> 00:02:02,292 איזו בעיטה! איזה שחקן! 32 00:02:02,408 --> 00:02:04,438 ואני גם מנגן פסנתר 33 00:02:04,521 --> 00:02:11,411 לא! זה שוב קורה! 34 00:02:11,557 --> 00:02:13,227 זה משהו שאמרתי? 35 00:02:17,226 --> 00:02:23,766 היי ברונו, אד וודוורד חשב על עוד רעיון שיווקי גאוני שיגדיל לנו את הרווחים 36 00:02:23,830 --> 00:02:29,190 מחר יוצא לשוק: בר-אונו, משחק קלפים