0:00:05.919,0:00:07.737 ¡Será una boda preciosa! 0:00:10.834,0:00:14.834 Aquí estás, al borde del precipicio de[br]algo mayor que todos los aquí presentes. 0:00:15.074,0:00:16.794 Pero recuerda, que no estás sola. 0:00:17.154,0:00:19.114 - No nos han presentado. Soy Sara.[br]- Nyles 0:00:19.324,0:00:20.063 - Hola.[br]- Hola. 0:00:20.441,0:00:24.631 [música romántica] 0:00:25.220,0:00:26.359 No está mal... 0:00:26.924,0:00:28.274 [ambos gritan] 0:00:28.709,0:00:30.079 ¿Qué está pasando? 0:00:30.339,0:00:32.019 ¡Corre, conejito, corre! 0:00:34.234,0:00:36.244 - ¿Nyles?[br]- ¡No entres aquí! 0:00:36.404,0:00:37.324 ¿Pero qué...? 0:00:39.105,0:00:41.285 ¡Será una boda preciosa! 0:00:43.023,0:00:43.993 ¿Qué tal el día? 0:00:44.193,0:00:46.072 Hoy, mañana. Siempre lo mismo. 0:00:46.272,0:00:47.962 ¡Tú! ¿Qué está pasando? 0:00:48.122,0:00:49.422 ¡Eh! ¡Sal del agua! 0:00:51.302,0:00:52.602 Porque me seguiste. 0:00:52.752,0:00:55.870 Es una de esas situaciones en loop[br]de las que seguro que has oído. 0:00:56.070,0:00:57.950 - ¿De las que seguro he oído?[br]- Sí. 0:00:58.112,0:01:00.022 INTELIGENTE, DIVERTIDA,[br]LOCA, ENCANTADORA 0:01:00.128,0:01:01.178 UNA PAREJA GENIAL 0:01:01.304,0:01:04.099 En el momento en que te duermes,[br]todo vuelve a empezar. 0:01:04.389,0:01:06.685 Conduje hasta casa, a Austin 0:01:06.825,0:01:07.992 y aún me despierto aquí. 0:01:08.160,0:01:11.104 Una vez fumé cristal[br]y terminé en Guinea Ecuatorial. 0:01:11.358,0:01:12.833 Fue una gran pérdida de tiempo. 0:01:13.153,0:01:14.603 DULCE, DIVERTIDA[br]Y ALOCADA 0:01:14.994,0:01:16.334 ¿Qué sentido tiene vivir? 0:01:16.474,0:01:18.233 No tenemos otra opción más que vivir. 0:01:18.383,0:01:19.933 Ya sé cómo salir de esta. 0:01:20.335,0:01:21.375 Tú misma. 0:01:21.937,0:01:22.907 Hasta mañana. 0:01:24.876,0:01:26.226 [grita] 0:01:27.886,0:01:29.036 ¿Y ahora qué hacemos? 0:01:29.146,0:01:31.610 Tienes que aceptar que nada importa. 0:01:31.770,0:01:32.601 ¿Y el sexo? 0:01:32.731,0:01:35.572 Gran pregunta. Lo he hecho,[br]pero requiere mucho trabajo. 0:01:36.071,0:01:37.029 ¿Puedo interrumpir? 0:01:37.399,0:01:38.649 Es nuestro primer baile. 0:01:38.749,0:01:39.839 ¿Y eso importa? 0:01:40.084,0:01:41.534 ¿No funcionó? 0:01:41.874,0:01:43.208 Perdamos algo de tiempo. 0:01:43.371,0:01:44.868 UNA COMEDIA ROMÁNTICA DE LOCOS 0:01:45.088,0:01:47.609 [música] 0:01:47.756,0:01:48.766 PARA PARTIRSE DE RISA 0:01:51.079,0:01:52.119 ¡Esto es una locura! 0:01:52.612,0:01:53.732 Eh, ¿quieres... bailar? 0:01:53.902,0:01:54.802 ¿Ves al oficiante? 0:01:54.902,0:01:56.434 Tiene caramelos en el bolsillo. 0:01:57.675,0:01:59.375 ¡Cierto! ¡Los tengo! 0:02:00.066,0:02:01.606 NO PUEDO ESPERAR[br]A VERLA OTRA VEZ 0:02:01.738,0:02:03.668 [música] 0:02:03.796,0:02:04.796 Y OTRA VEZ... 0:02:04.924,0:02:06.575 No puedo seguir despertando aquí. 0:02:07.885,0:02:08.885 ... Y OTRA. 0:02:09.216,0:02:10.476 Todo lo que hacemos 0:02:10.736,0:02:11.765 no tiene sentido. 0:02:12.701,0:02:14.401 Espero que no todo. 0:02:14.793,0:02:16.093 Os tenéis el uno al otro. 0:02:16.253,0:02:18.191 No hay nada peor[br]que pasar por esto solo. 0:02:21.004,0:02:23.092 ¡Alto! ¡Hay una bomba en la tarta! 0:02:23.344,0:02:25.427 No os preocupéis,[br]yo solía ser la bomba. 0:02:25.557,0:02:26.277 ¡Atrás! 0:02:27.095,0:02:28.712 [gritan] 0:02:28.912,0:02:30.165 ¡Dios mío! 0:02:32.897,0:02:34.977 ¡Será una preciosa boda!