1 00:00:02,128 --> 00:00:32,256 subtitles sync by AtHeEsH 2 00:05:00,266 --> 00:05:02,268 Godbless us... 3 00:05:02,268 --> 00:05:06,606 I'm grateful to all those who have come here. 4 00:05:06,606 --> 00:05:13,613 Our Delhi Malayali association is a victory for the unity &the love between Malayalis. 5 00:05:13,613 --> 00:05:18,284 Adding respect always to our Malayali community, 6 00:05:18,284 --> 00:05:21,220 Honorable Supreme Court justice Mr.Viiswanatha Menon, 7 00:05:21,220 --> 00:05:24,757 who is a member of our association. 8 00:05:24,757 --> 00:05:30,396 At this time has retired & leaving for his native... 9 00:05:30,396 --> 00:05:35,935 Who has gained our love &has come here because of his love towards us... 10 00:05:35,935 --> 00:05:40,429 And to his wife Bharathi Amma, let God bless them with everything. 11 00:05:43,242 --> 00:05:52,385 Let God grant him happiness, peace, health & long life, 12 00:05:52,385 --> 00:05:57,482 when he lives with his family &grand children. 13 00:06:10,269 --> 00:06:12,772 Who said?. Things that should happen did not happen. 14 00:06:12,772 --> 00:06:15,408 Party is deciding the State Minister. 15 00:06:15,408 --> 00:06:17,009 Speak softly. 16 00:06:17,009 --> 00:06:19,112 Mathew sir is getting ready. 17 00:06:19,112 --> 00:06:20,813 Must go before the bad time starts. 18 00:06:20,813 --> 00:06:22,075 He is going straight to the Raj Bhavan. 19 00:06:28,054 --> 00:06:29,489 Sister-in-law, this is Madhavan. 20 00:06:29,489 --> 00:06:30,690 Is Balan brother there?. 21 00:06:30,690 --> 00:06:32,225 Yes, I'll give it to him. 22 00:06:32,225 --> 00:06:33,893 Balan dear... Who?. 23 00:06:33,893 --> 00:06:34,882 Madhavan. 24 00:06:36,729 --> 00:06:37,663 What?. 25 00:06:37,663 --> 00:06:39,098 Is there nobody at the house?. 26 00:06:39,098 --> 00:06:40,466 Nobody took the phone, when I called. 27 00:06:40,466 --> 00:06:42,101 I also tried many times. 28 00:06:42,101 --> 00:06:43,202 ... Nobody took the phone. 29 00:06:43,202 --> 00:06:45,138 Where has that mental Kutty Krishnan gone?. 30 00:06:45,138 --> 00:06:46,372 Does he have any mobile number?. 31 00:06:46,372 --> 00:06:49,308 Brother-in-law, do you know his mobile number?. 32 00:06:49,308 --> 00:06:52,245 He has 3, 4 mobiles but has no connection. 33 00:06:52,245 --> 00:06:53,780 No. 34 00:06:53,780 --> 00:06:56,716 Father will be coming home next week. 35 00:06:56,716 --> 00:06:59,018 Don't forget he'll be very strict here than in the court. 36 00:06:59,018 --> 00:06:59,719 Where are you now?. 37 00:06:59,719 --> 00:07:01,087 I am at Trivandrum. 38 00:07:01,087 --> 00:07:03,089 Our party's new Minister is going to take charge today. 39 00:07:03,089 --> 00:07:05,057 Brother, you do one thing. 40 00:07:05,057 --> 00:07:06,893 You take Sekar brother-in-law with you & go to our house. 41 00:07:06,893 --> 00:07:07,427 Ok 42 00:07:07,427 --> 00:07:08,689 Right. 43 00:07:10,930 --> 00:07:13,699 Why you are in tension, will the taking charge of the post take place today?. 44 00:07:13,699 --> 00:07:16,302 Not that, my father is coming from Delhi. 45 00:07:16,302 --> 00:07:18,571 Is that the matter, it is happy news. 46 00:07:18,571 --> 00:07:21,407 I & Balan brother have not been to the house for months. 47 00:07:21,407 --> 00:07:25,178 Can't blame you because you don't find time. 48 00:07:25,178 --> 00:07:26,212 You may go... 49 00:07:26,212 --> 00:07:29,081 If I delay in taking oath, I'll be dragged down. 50 00:07:29,081 --> 00:07:30,917 Then, we won't have a Minister for our party. 51 00:07:30,917 --> 00:07:32,418 You get in... go... 52 00:07:32,418 --> 00:07:35,387 Those boys are a nuisance. 53 00:07:36,456 --> 00:07:38,024 You move... 54 00:07:38,024 --> 00:07:38,658 Then the house... 55 00:07:38,658 --> 00:07:40,092 I have asked Balan brother to take care of it. 56 00:07:40,092 --> 00:07:42,061 Without the party secretary, what is the oath taking ceremony?. 57 00:07:42,061 --> 00:07:43,085 You are right. 58 00:08:09,388 --> 00:08:11,491 What is nobody here?. 59 00:08:11,491 --> 00:08:12,191 Am I not here?. 60 00:08:12,191 --> 00:08:13,459 Other than you, isn't there anybody else?. 61 00:08:13,459 --> 00:08:13,960 Aren't you here?. 62 00:08:13,960 --> 00:08:16,395 Isn't there no one to attend phone here?. 63 00:08:16,395 --> 00:08:18,264 I am here to take it, but I can't take it. 64 00:08:18,264 --> 00:08:18,764 Why?. 65 00:08:18,764 --> 00:08:19,966 House is locked. 66 00:08:19,966 --> 00:08:21,901 Where has this Kutty Krishnan gone?. 67 00:08:21,901 --> 00:08:25,705 I was hearing his voice in the old car of the judge, till yesterday. 68 00:08:25,705 --> 00:08:28,174 He did something to the car. 69 00:08:28,174 --> 00:08:32,311 I saw him taking the car to the workshop tied to a lorry this morning. 70 00:08:32,311 --> 00:08:33,312 Give me the key of the house. 71 00:08:33,312 --> 00:08:35,715 Since he didn't believe me, he didn't give the key to me. 72 00:08:35,715 --> 00:08:41,386 Since he is absent minded, to keep the key safely I saw him throwing the key inside. 73 00:08:41,386 --> 00:08:42,688 What a nuisance?. 74 00:08:42,688 --> 00:08:45,291 Didn't his madness reduce yet, is he taking his tablets or not?. 75 00:08:45,291 --> 00:08:47,026 He used to take all the tablets once in a month 76 00:08:47,026 --> 00:08:48,427 ...instead of taking it everyday, as he is lazy. 77 00:08:48,427 --> 00:08:51,364 On that day, he will be a little normal, but he would sleep the whole day. 78 00:08:51,364 --> 00:08:52,999 Why didn't you tell him?. 79 00:08:52,999 --> 00:08:54,834 He won't listen to anyone... 80 00:08:54,834 --> 00:08:57,564 But he won't listen to me at all. 81 00:09:03,743 --> 00:09:07,213 This only will happen, when we ask the crazy people to take care of the house. 82 00:09:07,213 --> 00:09:11,017 Because of the sympathy that he had worked as a clerk, father is keeping him here. 83 00:09:11,017 --> 00:09:12,211 Now, we are suffering. 84 00:09:14,387 --> 00:09:16,548 There, Kutty Krishnan is coming. 85 00:09:22,228 --> 00:09:23,829 What are you doing there?. 86 00:09:23,829 --> 00:09:25,665 Where had you been locking the house?. 87 00:09:25,665 --> 00:09:27,333 Locking the house is now the mistake. 88 00:09:27,333 --> 00:09:28,901 ... Last time you blamed me for leaving the house unlocked. 89 00:09:28,901 --> 00:09:31,203 It won't be fair if you talk adversely every time. 90 00:09:31,203 --> 00:09:32,271 Should be constant always. 91 00:09:32,271 --> 00:09:34,140 What are you doing with a stick?. 92 00:09:34,140 --> 00:09:34,774 I am taking the key. 93 00:09:34,774 --> 00:09:36,208 If you had told me, I would have given it. 94 00:09:36,208 --> 00:09:38,210 He thinks that he is a genius, because he is having a beard. 95 00:09:38,210 --> 00:09:39,378 What to do when he is confused in the head?. 96 00:09:39,378 --> 00:09:41,414 How is my plan?. 97 00:09:41,414 --> 00:09:42,748 You don't come by this way. 98 00:09:42,748 --> 00:09:44,750 I'll come & open that door. 99 00:09:44,750 --> 00:09:46,586 You were having your arm inside, did you take it?. 100 00:09:46,586 --> 00:09:48,187 Your arm is here. 101 00:09:48,187 --> 00:09:50,323 With whose permission, did you put your arm inside?. 102 00:09:50,323 --> 00:09:51,824 How did I become so sensible?. 103 00:09:51,824 --> 00:09:54,327 Here, here is the key. 104 00:09:54,327 --> 00:09:58,297 This won't be my idea next time. 105 00:09:58,297 --> 00:09:59,932 Do you know about father's coming?. 106 00:09:59,932 --> 00:10:03,769 I saw it in the T.V &news paper, that's why I repaired the car. 107 00:10:03,769 --> 00:10:05,871 If you lock everything, where are the other servants?. 108 00:10:05,871 --> 00:10:06,639 I have eaten them. 109 00:10:06,639 --> 00:10:09,875 He beat the cook with the coconut scraper & chased him. He lost his 4 teeth. 110 00:10:09,875 --> 00:10:12,445 He is worried about the teeth, but not about the broken coconut scraper. 111 00:10:12,445 --> 00:10:16,349 It is very dirty here, where is the cleaning woman?. 112 00:10:16,349 --> 00:10:16,983 I sent her back. 113 00:10:16,983 --> 00:10:18,884 He pushed her out by her neck. 114 00:10:18,884 --> 00:10:20,653 Why are you behaving like this?. 115 00:10:20,653 --> 00:10:24,090 That's right, I didn't expect this much demand for that woman. 116 00:10:24,090 --> 00:10:26,125 It's true I chased her... 117 00:10:26,125 --> 00:10:29,261 Or she would have given birth to a child in his resemblance... 118 00:10:29,261 --> 00:10:30,696 He has got the energy for that. 119 00:10:30,696 --> 00:10:31,364 Don't I have?. 120 00:10:31,364 --> 00:10:32,498 I'll slap you... 121 00:10:32,498 --> 00:10:37,637 Before father comes, his sons, his grand children &all the relations will come... 122 00:10:37,637 --> 00:10:40,006 Everybody's "Viishu" celebration will be here only. 123 00:10:40,006 --> 00:10:43,876 To clean & sweep, 4, 5 servants are required. 124 00:10:43,876 --> 00:10:44,843 Do you understand?. Yes. 125 00:10:56,989 --> 00:10:58,324 See who is coming?. 126 00:10:58,324 --> 00:10:59,659 Kutty Krishnan?. 127 00:10:59,659 --> 00:11:01,127 I didn't see you for a long time... 128 00:11:01,127 --> 00:11:02,928 Judge is coming here. 129 00:11:02,928 --> 00:11:05,398 Is it?. Remove all the old things... 130 00:11:05,398 --> 00:11:09,892 Not here... Is he coming here to eat steam cake & Papad?. He won't come here. 131 00:11:13,172 --> 00:11:13,839 What is this?. 132 00:11:13,839 --> 00:11:15,508 Steam cake. 133 00:11:15,508 --> 00:11:17,843 Its better you would have gone to the Jim to exercise. 134 00:11:17,843 --> 00:11:21,681 Look at his arrogance of serving a piece of steam cake... 135 00:11:21,681 --> 00:11:25,317 Kuruppu, Judge will not stay at Delhi anymore 136 00:11:25,317 --> 00:11:26,919 He is going to stay only here. 137 00:11:26,919 --> 00:11:27,753 Sit down. 138 00:11:27,753 --> 00:11:31,257 For that for the house hold work &the outside work, 3, 4 servants are required. 139 00:11:31,257 --> 00:11:31,824 Yes. 140 00:11:31,824 --> 00:11:33,959 If you know anybody, send them there. 141 00:11:33,959 --> 00:11:35,394 If it could be a Brahmin it will be safe. 142 00:11:35,394 --> 00:11:37,229 I'll take care of it. 143 00:11:37,229 --> 00:11:44,170 By the way, there are many valuable things & large vessels in the house... 144 00:11:44,170 --> 00:11:46,505 So, the servants should be most reliable... 145 00:11:46,505 --> 00:11:48,040 ... Shouldn't be thieves. 146 00:11:48,040 --> 00:11:48,972 I'll arrange. 147 00:11:52,712 --> 00:11:56,273 He is a thief who is able to open any type of lock... A big thief. 148 00:12:17,870 --> 00:12:22,034 Ottu Murali, he is a big thief who steals metal vessels 149 00:12:25,244 --> 00:12:29,408 He is rat Vasu, he digs anywhere like a rat & steals everything. 150 00:12:31,717 --> 00:12:35,254 She is Para Mary, she prefers gold earrings... 151 00:12:35,254 --> 00:12:36,756 When she sees, she'll steal it immediately. 152 00:12:36,756 --> 00:12:38,758 Come quickly. 153 00:12:38,758 --> 00:12:40,126 Good day sir... 154 00:12:40,126 --> 00:12:41,660 Good day. 155 00:12:41,660 --> 00:12:42,561 You are the Judge, right?. 156 00:12:42,561 --> 00:12:44,997 You may think like that on seeing my reputation 157 00:12:44,997 --> 00:12:47,233 & respect in this house, but I am not the judge. 158 00:12:47,233 --> 00:12:48,033 Who are you?. 159 00:12:48,033 --> 00:12:49,268 We are also not the Judge. 160 00:12:49,268 --> 00:12:51,437 I didn't ask you that, who are you?. 161 00:12:51,437 --> 00:12:52,671 Kuruppu at the tea shop has sent us here... 162 00:12:52,671 --> 00:12:53,672 Original Brahmins. 163 00:12:53,672 --> 00:12:55,708 Want to see the sacred thread?. 164 00:12:55,708 --> 00:12:57,877 What is the woman's name, who mistook me for the Judge?. 165 00:12:57,877 --> 00:13:01,046 Sornamma Andharjanam, an original 916 hallmark. 166 00:13:01,046 --> 00:13:06,085 She is very talented in saying about the quality of gold jewellery... 167 00:13:06,085 --> 00:13:08,087 I didn't call her for the gold job... 168 00:13:08,087 --> 00:13:10,389 ... I called her only for the kitchen work... Do you know to do anything?. 169 00:13:10,389 --> 00:13:11,624 She knows to plug you... 170 00:13:11,624 --> 00:13:13,926 He means that she'll cook very well... 171 00:13:13,926 --> 00:13:16,462 She knows to prepare from rice & curry to tea &coffee... 172 00:13:16,462 --> 00:13:17,363 What is your name?. 173 00:13:17,363 --> 00:13:18,297 Poottu Varghese... 174 00:13:18,297 --> 00:13:18,864 Poottu Varghese?. 175 00:13:18,864 --> 00:13:23,202 It's not that, Puttu Varghese, Rice puttu, Sooji puttu etc. 176 00:13:23,202 --> 00:13:24,637 He doesn't need a key for any lock. 177 00:13:24,637 --> 00:13:28,140 No need for ghee to prepare Puttu, isn't it?. 178 00:13:28,140 --> 00:13:29,975 Where is the "Odu" here?. 179 00:13:29,975 --> 00:13:30,676 On top of the house... 180 00:13:30,676 --> 00:13:32,311 Not that, the vessels made of metal... 181 00:13:32,311 --> 00:13:32,745 Why?. 182 00:13:32,745 --> 00:13:34,246 To give the judge to eat. 183 00:13:34,246 --> 00:13:36,415 Do you want to give the judge metal vessels to eat?. 184 00:13:36,415 --> 00:13:37,883 I suspect you, what is your name?. 185 00:13:37,883 --> 00:13:39,285 Ottu Murali. 186 00:13:39,285 --> 00:13:40,653 Ottu Murali... 187 00:13:40,653 --> 00:13:42,888 I'll tell you, his name is Murali... 188 00:13:42,888 --> 00:13:45,157 He is a good person, can't you recognize from his colour?. 189 00:13:45,157 --> 00:13:45,958 How could I believe?. 190 00:13:45,958 --> 00:13:46,859 I give assurance for him. 191 00:13:46,859 --> 00:13:47,493 Then for you?. 192 00:13:47,493 --> 00:13:48,394 I give assurance... 193 00:13:48,394 --> 00:13:49,028 Then for him?. 194 00:13:49,028 --> 00:13:49,829 I assure him... 195 00:13:49,829 --> 00:13:50,729 Then for you?. 196 00:13:50,729 --> 00:13:51,787 I guarantee for her. 197 00:13:54,767 --> 00:13:58,404 Watchman, you need not watch her, it's enough if you watch there. 198 00:13:58,404 --> 00:14:00,272 I'll take responsibility in her matter. 199 00:14:00,272 --> 00:14:02,035 Go... enter the cage... 200 00:14:04,243 --> 00:14:06,178 Sornamma... What sir?. 201 00:14:06,178 --> 00:14:07,413 Go inside... Ok sir. 202 00:14:07,413 --> 00:14:08,647 Hey!. Come here. 203 00:14:08,647 --> 00:14:09,248 What is your name?. 204 00:14:09,248 --> 00:14:11,851 V.M.Perichazhi... No... Periyasamy... 205 00:14:11,851 --> 00:14:13,052 Go... Come... 206 00:14:13,052 --> 00:14:13,984 Don't act. 207 00:14:19,091 --> 00:14:19,959 Shobha sister... 208 00:14:19,959 --> 00:14:20,993 Ganesh has not come yet... 209 00:14:20,993 --> 00:14:23,529 He'll go to Bangalore directly from Bombay, he'll come only tomorrow. 210 00:14:23,529 --> 00:14:27,766 Madhavan's father didn't like to come from Delhi, mother only compelled him. 211 00:14:27,766 --> 00:14:29,101 Who has gone to the Airport?. 212 00:14:29,101 --> 00:14:30,591 Madhavan brother & Balan brother, why?. 213 00:14:32,204 --> 00:14:35,040 It is a 10 sovereign chain, where did you buy?. 214 00:14:35,040 --> 00:14:35,708 From Josco... 215 00:14:35,708 --> 00:14:37,608 No.1 - 91 6 Hallmark... 216 00:14:38,377 --> 00:14:40,179 Will fetch a good amount if sold. 217 00:14:40,179 --> 00:14:41,914 Good weight &good price... 218 00:14:41,914 --> 00:14:43,347 Mother!. Good day... 219 00:14:44,383 --> 00:14:44,950 Who is that, sister?. 220 00:14:44,950 --> 00:14:47,653 She is a new servant Sornamma Andharjanam. 221 00:14:47,653 --> 00:14:48,787 You mean Brahmin?. 222 00:14:48,787 --> 00:14:50,990 If they come to know that I'm not a Brahmin, Mother... 223 00:14:50,990 --> 00:14:53,525 Don't go there after eating fish & mutton. They smell it. 224 00:14:53,525 --> 00:14:54,457 Here... 225 00:14:56,061 --> 00:14:58,256 Sister... 226 00:14:59,198 --> 00:14:59,832 What?. 227 00:14:59,832 --> 00:15:01,934 My two rings, I kept on the table are missing. 228 00:15:01,934 --> 00:15:04,425 It'll be somewhere there. You might not have seen it properly, come... 229 00:15:05,471 --> 00:15:06,572 You will get... 230 00:15:06,572 --> 00:15:08,472 Why are you standing here?. Give the tea. 231 00:15:19,551 --> 00:15:20,711 Come... 232 00:15:29,061 --> 00:15:30,629 Move that side. 233 00:15:30,629 --> 00:15:32,665 What is the occasion, Kutty Krishna?. 234 00:15:32,665 --> 00:15:34,733 Your coming itself is a big occasion. 235 00:15:34,733 --> 00:15:36,835 Like an elephant in a festival. 236 00:15:36,835 --> 00:15:38,504 Has your mental problem reduced?. 237 00:15:38,504 --> 00:15:40,495 It has reduced. Medicine is getting reduced. 238 00:15:41,573 --> 00:15:44,269 Chinnasamy, Periyasamy!. Bring the luggage. 239 00:15:46,545 --> 00:15:47,842 Father Child... 240 00:15:48,380 --> 00:15:50,041 Where is Mahendran?. At Bangalore. 241 00:15:50,616 --> 00:15:52,217 Mother... 242 00:15:52,217 --> 00:15:53,741 Good day Good day 243 00:16:03,362 --> 00:16:06,265 This judge has punished me for 3 years before. 244 00:16:06,265 --> 00:16:08,567 But after one year was over, I came on parole & escaped. 245 00:16:08,567 --> 00:16:10,269 Will he recognize me, when he sees me?. 246 00:16:10,269 --> 00:16:14,573 I doubt whether I've done something to this lady. Will she recognize me?. 247 00:16:14,573 --> 00:16:16,097 Let us change the face. 248 00:16:16,742 --> 00:16:19,378 Chinnasamy, Periyasamy!. Bring the luggage. 249 00:16:19,378 --> 00:16:20,279 Did you call?. 250 00:16:20,279 --> 00:16:21,974 Take them inside... 251 00:16:27,019 --> 00:16:27,917 Stop 252 00:16:28,821 --> 00:16:29,855 Who are they?. 253 00:16:29,855 --> 00:16:33,892 New servants... Brahmins. I only appointed them. 254 00:16:33,892 --> 00:16:37,384 Turn this side. Let sir see your face. 255 00:16:38,931 --> 00:16:41,367 How are they?. Sometimes, they look nice. 256 00:16:41,367 --> 00:16:43,769 Why are you keeping your face like this?. 257 00:16:43,769 --> 00:16:46,038 Because of the weight it has become like this. 258 00:16:46,038 --> 00:16:48,006 Take them to the room. 259 00:16:51,377 --> 00:16:52,708 Don't burn your hands... 260 00:16:57,249 --> 00:16:59,585 Kutty Krishna! 261 00:16:59,585 --> 00:17:01,286 Coming... What are you doing there?. 262 00:17:01,286 --> 00:17:07,281 I was looking for my box; I've kept my medicines &tablets in it. A brass box 263 00:17:09,560 --> 00:17:12,131 That's right. 264 00:17:12,131 --> 00:17:13,565 Promise me, did you take it?. 265 00:17:13,565 --> 00:17:15,867 Why do I need your box &tablets?. 266 00:17:15,867 --> 00:17:17,267 That's correct. Then why did you take?. 267 00:17:18,270 --> 00:17:22,040 After 10 years I'm celebrating "Vishu" here. 268 00:17:22,040 --> 00:17:24,843 Have you arranged everything for "Viishu Kani" tomorrow?. 269 00:17:24,843 --> 00:17:26,845 I must see Krishnan first. 270 00:17:26,845 --> 00:17:29,746 Let everybody come in the morning. "Kani" is ready. 271 00:17:33,619 --> 00:17:34,779 My God... 272 00:17:35,120 --> 00:17:36,781 Konna flower is available. 273 00:17:40,926 --> 00:17:43,629 Where has the Krishnan statue gone from here?. 274 00:17:43,629 --> 00:17:46,765 How could I show the "Kani" tomorrow morning, Krishna...?. 275 00:17:46,765 --> 00:17:50,531 I'm going to escape from here before the judge kills me. 276 00:18:06,452 --> 00:18:07,453 What is this?. 277 00:18:07,453 --> 00:18:08,943 This is flute. 278 00:18:10,022 --> 00:18:14,789 Because the statue of Krishnan is missing from here, I've formed this idea. 279 00:18:15,794 --> 00:18:19,465 Won't you kill me, when you come to see Kani & if Krishna is not here?. 280 00:18:19,465 --> 00:18:23,068 I'm standing with blue paint since 3 o' clock this morning. 281 00:18:23,068 --> 00:18:24,770 Don't you believe me?. 282 00:18:24,770 --> 00:18:27,573 Because of this tension, I've not eaten anything since yesterday. 283 00:18:27,573 --> 00:18:30,642 Give me butter or milk to eat. 284 00:18:30,642 --> 00:18:32,678 Hand over him to the police station. 285 00:18:32,678 --> 00:18:35,848 I only know the difficulties I faced to get the peacock feather. 286 00:18:35,848 --> 00:18:38,578 Let the police come, I'll tell them everything. 287 00:18:39,218 --> 00:18:41,015 Useless flower... Let it go. 288 00:18:41,820 --> 00:18:43,617 Oh! Police, Murali run... 289 00:18:54,800 --> 00:18:58,337 They must have come to arrest me on the instructions of Menon sir. 290 00:18:58,337 --> 00:19:01,738 Yes, now I understand everything. 291 00:19:02,141 --> 00:19:03,041 Take me. 292 00:19:03,041 --> 00:19:05,066 What is this?. Take me. 293 00:19:05,878 --> 00:19:08,180 So, they have not come to arrest me. 294 00:19:08,180 --> 00:19:12,684 God! No sandal today, "Kumkum". That too in vertical line. 295 00:19:12,684 --> 00:19:15,312 Today his madness has increased. 296 00:19:16,555 --> 00:19:19,251 My goodness... 297 00:19:20,893 --> 00:19:22,494 I've come to see Madhavan brother. 298 00:19:22,494 --> 00:19:23,395 I'll call... 299 00:19:23,395 --> 00:19:25,363 Kutty Krishna What?. 300 00:19:25,964 --> 00:19:28,728 They have come to see Madhavan Come... 301 00:19:30,636 --> 00:19:32,871 What would you like to drink tea or coffee?. 302 00:19:32,871 --> 00:19:33,672 Coffee for me. 303 00:19:33,672 --> 00:19:34,973 For him?. Tea 304 00:19:34,973 --> 00:19:36,542 So here coffee & here tea. 305 00:19:36,542 --> 00:19:38,510 Periyasamy?. What?. 306 00:19:41,580 --> 00:19:43,348 Tell me if you feel difficulty in climbing the steps. 307 00:19:43,348 --> 00:19:44,716 Lock... Police 308 00:19:44,716 --> 00:19:46,285 My God! Police?. 309 00:19:46,285 --> 00:19:47,619 Police has come. 310 00:19:47,619 --> 00:19:49,348 Not there, this side... 311 00:19:49,821 --> 00:19:51,924 Where has that Murali gone?. 312 00:19:51,924 --> 00:19:53,255 Madhavan sir... 313 00:19:55,561 --> 00:19:57,262 What made you to come in this morning?. 314 00:19:57,262 --> 00:19:57,796 Here... 315 00:19:57,796 --> 00:19:59,565 Aserious matter... 316 00:19:59,565 --> 00:20:00,098 Tell me... 317 00:20:00,098 --> 00:20:00,966 You may go... 318 00:20:00,966 --> 00:20:01,864 Why?. Go... 319 00:20:02,634 --> 00:20:03,435 We shall... 320 00:20:03,435 --> 00:20:04,561 You stay here. 321 00:20:06,538 --> 00:20:10,509 Police must have known of our hiding here. It is better to surrender... 322 00:20:10,509 --> 00:20:12,611 Surrendering is not a brave thing, let them catch us. 323 00:20:12,611 --> 00:20:14,046 That's what I'm also saying, you idiot... 324 00:20:14,046 --> 00:20:14,813 Is it?. 325 00:20:14,813 --> 00:20:15,881 What is the problem?. 326 00:20:15,881 --> 00:20:18,550 Isn't your son Arun studying in Bangalore medical college?. 327 00:20:18,550 --> 00:20:19,017 -Yes 328 00:20:19,017 --> 00:20:22,654 Astudent was killed in ragging in that college two days before. 329 00:20:22,654 --> 00:20:26,886 Karnataka police suspects your son as one among the accused. 330 00:20:28,293 --> 00:20:30,929 Awarrant has been issued on Arun. 331 00:20:30,929 --> 00:20:34,366 S.P. Antony Punnekkadan is dealing the case in Kerala. 332 00:20:34,366 --> 00:20:37,102 Antony Punnekkadan?. Then it must be a false case. 333 00:20:37,102 --> 00:20:41,974 Balan brother! He has framed this case to disgrace our family. 334 00:20:41,974 --> 00:20:42,841 No doubt. 335 00:20:42,841 --> 00:20:46,745 You tell him, not to play with Justice Viswanathan's family. 336 00:20:46,745 --> 00:20:50,115 If Punnekkadan show his smartness here, he'll learn... 337 00:20:50,115 --> 00:20:51,241 You may go. 338 00:20:56,521 --> 00:20:57,456 Stop... 339 00:20:57,456 --> 00:20:59,758 Drink this & go. 340 00:20:59,758 --> 00:21:00,993 I prepared this with my own hands. 341 00:21:00,993 --> 00:21:03,257 If not with hands, will you prepare it with your legs?. 342 00:21:04,529 --> 00:21:05,764 This is coffee &this is tea. 343 00:21:05,764 --> 00:21:06,832 I want coffee. 344 00:21:06,832 --> 00:21:08,233 Why don't you drink tea?. 345 00:21:08,233 --> 00:21:09,401 I usually take coffee. 346 00:21:09,401 --> 00:21:10,502 Must change that habit. 347 00:21:10,502 --> 00:21:12,604 If you change the cups, the problem is solved. 348 00:21:12,604 --> 00:21:15,073 The problem is not solved; it is going to start now. 349 00:21:15,073 --> 00:21:16,775 If you are such a big man, drink. 350 00:21:16,775 --> 00:21:18,310 Lick & drink, you son of a dog... 351 00:21:18,310 --> 00:21:18,910 What is this?. 352 00:21:18,910 --> 00:21:20,279 He is mad... 353 00:21:20,279 --> 00:21:21,678 Your father only is mad. 354 00:21:22,114 --> 00:21:24,750 Anyway it is your luck, that he didn't pour the tea on your head. 355 00:21:24,750 --> 00:21:25,341 Start the vehicle. 356 00:21:41,566 --> 00:21:45,037 Mahi! Why didn't you keep your mobile on?. No news after you left. 357 00:21:45,037 --> 00:21:46,371 Father was asking for you. 358 00:21:46,371 --> 00:21:48,073 Call the driver & bring the luggage. 359 00:21:48,073 --> 00:21:50,175 I've started, I'll come soon... 360 00:21:50,175 --> 00:21:51,810 What?. Police matter... 361 00:21:51,810 --> 00:21:53,045 Let father not hear, come here... 362 00:21:53,045 --> 00:21:57,082 To spoil our reputation that S.P.Punnekkadan did this. 363 00:21:57,082 --> 00:21:59,318 There was a police case on Arun?. Yes 364 00:21:59,318 --> 00:22:01,843 This is some what a serious matter, come... 365 00:22:02,688 --> 00:22:04,556 What we heard about Arun is true. 366 00:22:04,556 --> 00:22:06,058 We had been to Bangalore. 367 00:22:06,058 --> 00:22:08,327 Karnataka police has issued warrant on Arun... 368 00:22:08,327 --> 00:22:10,329 He is innocent, but the evidences are against him. 369 00:22:10,329 --> 00:22:13,799 There was a fight between the murdered &Arun at the college sometime back. 370 00:22:13,799 --> 00:22:14,866 They doubt him because of that only. 371 00:22:14,866 --> 00:22:15,834 Where is Arun now?. 372 00:22:15,834 --> 00:22:18,136 He came with us only. We have hidden him in the coir factory. 373 00:22:18,136 --> 00:22:19,438 Stephen is on guard. 374 00:22:19,438 --> 00:22:22,341 Good! Don't bring him out till we get the anticipated bail. 375 00:22:22,341 --> 00:22:24,710 That S.P.Punnekkadan only is dealing the case. 376 00:22:24,710 --> 00:22:27,012 If he is caught by him, nothing will remain. 377 00:22:27,012 --> 00:22:30,449 That Punnekkadan is waiting to see the destruction of this family. 378 00:22:30,449 --> 00:22:31,973 For the time being don't tell father &mother. 379 00:22:33,552 --> 00:22:35,487 What is the matter that I should not know?. 380 00:22:35,487 --> 00:22:37,182 Nothing dad... 381 00:22:38,690 --> 00:22:40,959 Padmini told that you have come. 382 00:22:40,959 --> 00:22:42,051 Didn't Arun come?. 383 00:22:42,527 --> 00:22:44,796 He has to stay at Bangalore for an important matter. 384 00:22:44,796 --> 00:22:46,898 He told me particularly that he would come &see you in two days. 385 00:22:46,898 --> 00:22:52,495 Are you all setting up for a drink party?. 386 00:22:53,238 --> 00:22:54,967 What is this question?. Come here. 387 00:22:56,108 --> 00:22:57,598 Mother... The vessel weighs. 388 00:22:57,943 --> 00:23:00,946 The police come here frequently looking for that boy... 389 00:23:00,946 --> 00:23:02,280 We'll have to go inside. 390 00:23:02,280 --> 00:23:03,982 So we must leave this place as early as possible. 391 00:23:03,982 --> 00:23:07,219 I've gathered here more... 392 00:23:07,219 --> 00:23:08,720 Can't even take one... 393 00:23:08,720 --> 00:23:12,791 Children's education, flat loan... I've 1 00 such problems. 394 00:23:12,791 --> 00:23:15,327 If I go empty handed, my husband will... 395 00:23:15,327 --> 00:23:17,562 If we stay here, we'll go with there handcuffs only. 396 00:23:17,562 --> 00:23:19,197 I've a "Kujagara" idea 397 00:23:19,197 --> 00:23:20,632 "Kujagra" idea?. 398 00:23:20,632 --> 00:23:24,503 Not "Kujagra". "Kusagara" The "Sa" in "Savam" 399 00:23:24,503 --> 00:23:25,904 Whatever it is, I've an idea. 400 00:23:25,904 --> 00:23:28,573 We'll inform the secret, we know to the police. 401 00:23:28,573 --> 00:23:30,575 Police will catch the boy. 402 00:23:30,575 --> 00:23:35,180 Then, everybody in this house will be going behind the police. 403 00:23:35,180 --> 00:23:38,517 In that gap, we will break the iron box at the basement room 404 00:23:38,517 --> 00:23:40,852 &take the jewels of mother & go. 405 00:23:40,852 --> 00:23:41,520 How is my idea?. 406 00:23:41,520 --> 00:23:45,457 Good! If they arrest us, when we inform them?. 407 00:23:45,457 --> 00:23:49,661 Idiot. There is a No.100 available for thieves like us to call. 408 00:23:49,661 --> 00:23:53,799 We'll inform the police from here &stop the police from coming here. 409 00:23:53,799 --> 00:23:55,734 If one spoils, the other also will get spoiled, right?. 410 00:23:55,734 --> 00:23:57,335 I told you to inform last night itself. 411 00:23:57,335 --> 00:23:58,700 Then, let us dial to 100 412 00:24:05,143 --> 00:24:07,078 Is that S.P.Antony Punnekkadan?. No 413 00:24:07,078 --> 00:24:08,447 D.I.G. Krishna Doss?. 414 00:24:08,447 --> 00:24:09,414 No 415 00:24:09,414 --> 00:24:10,615 Both of them are not... 416 00:24:10,615 --> 00:24:11,783 Ask for subordinate officers... 417 00:24:11,783 --> 00:24:12,651 Give it, I'll ask him. 418 00:24:12,651 --> 00:24:13,819 You don't know even this?. 419 00:24:13,819 --> 00:24:15,487 D.G.P is there?. 420 00:24:15,487 --> 00:24:17,045 Spoiled everything... 421 00:24:18,590 --> 00:24:20,692 I'm C.I.Jayachandran. 422 00:24:20,692 --> 00:24:21,460 What do you want?. 423 00:24:21,460 --> 00:24:23,328 Son! Don't get tensed... 424 00:24:23,328 --> 00:24:28,467 Arunkumar, a killer who is being hunted by Karnataka police & Kerala police... 425 00:24:28,467 --> 00:24:30,492 Is hiding in the Ambadi coir factory. 426 00:24:31,570 --> 00:24:32,604 Who are you talking?. 427 00:24:32,604 --> 00:24:34,573 You won't understand, if I tell you, but if you see me, you'll know. 428 00:24:34,573 --> 00:24:35,874 Who are you?. 429 00:24:35,874 --> 00:24:38,276 I'm the president of our association, George Brush. 430 00:24:38,276 --> 00:24:39,778 Isn't it George Bush?. 431 00:24:39,778 --> 00:24:41,837 It was till yesterday, it has changed from 6.55 this morning. 432 00:25:00,165 --> 00:25:01,933 Why are you here, sir?. 433 00:25:01,933 --> 00:25:04,569 We got information that Arunkumar who is wanted 434 00:25:04,569 --> 00:25:06,171 ...by the police is hiding in this factory 435 00:25:06,171 --> 00:25:06,905 Nobody is here. 436 00:25:06,905 --> 00:25:08,304 You may go. 437 00:25:26,591 --> 00:25:28,493 I don't think anything is going to workout. 438 00:25:28,493 --> 00:25:30,620 It is wise to call Punnekkadan sir. 439 00:25:42,507 --> 00:25:44,910 Police should wear the cap only after wearing the pant, child... 440 00:25:44,910 --> 00:25:46,377 Mother is ironing the pant. 441 00:25:50,749 --> 00:25:52,851 Alice, is it over?. 442 00:25:52,851 --> 00:25:54,352 Here... I'll bring now. 443 00:25:54,352 --> 00:25:55,819 It's time for Tom &Jerry. 444 00:26:01,526 --> 00:26:02,720 Sir! This is Nagulan... 445 00:26:04,896 --> 00:26:06,955 Arunkumar in coir factory... 446 00:26:09,234 --> 00:26:10,292 Move... 447 00:26:13,738 --> 00:26:16,730 Oh! God. Punnekkadan has gone without pant. 448 00:27:42,260 --> 00:27:44,229 Don't think you are doing something big by catching me. 449 00:27:44,229 --> 00:27:45,764 With in hours, I'll come out. 450 00:27:45,764 --> 00:27:47,666 After that you won't have the cap on your head. 451 00:27:47,666 --> 00:27:48,566 You... 452 00:27:48,566 --> 00:27:50,935 My father Thiruvambadi Madhava Menon... 453 00:27:50,935 --> 00:27:53,563 He is in politics for the past 30 years. 454 00:27:54,139 --> 00:27:59,778 Not only your father, can't even your father's father do anything to me. 455 00:27:59,778 --> 00:28:04,875 Let me see how your father who is in politics for 30 years going disgraces me. 456 00:28:08,620 --> 00:28:10,315 Throw him in the jeep. 457 00:28:14,292 --> 00:28:15,156 Sir! Your cap... 458 00:28:23,268 --> 00:28:25,828 Madhava, what is this?. 459 00:28:26,037 --> 00:28:28,173 This family's reputation is lost, isn't it?. 460 00:28:28,173 --> 00:28:30,642 Father, we are sure that he is innocent... 461 00:28:30,642 --> 00:28:32,711 Father! Do you know, even after the Minister's order, 462 00:28:32,711 --> 00:28:34,412 Antony Punnekkadan refuses to leave him in bail... 463 00:28:34,412 --> 00:28:37,282 As if he was waiting for a chance to let you down, he does it deliberately. 464 00:28:37,282 --> 00:28:39,417 Ganeshan & Mahendran both are in the station, 465 00:28:39,417 --> 00:28:41,317 ...there is not even a small scratch on their bodies... 466 00:28:51,863 --> 00:28:53,831 Police... Lock the cell... 467 00:28:59,070 --> 00:29:00,071 What?. 468 00:29:00,071 --> 00:29:02,741 You have started your enquiry with my son... Sit down... 469 00:29:02,741 --> 00:29:05,510 I have told them not to touch him... 470 00:29:05,510 --> 00:29:09,647 I have called S.P. Antony to come here, to explain about the arrest... 471 00:29:09,647 --> 00:29:13,084 He won't come, sir; Antony Punnekkadan won't come to this house... 472 00:29:13,084 --> 00:29:13,785 Why?. 473 00:29:13,785 --> 00:29:15,153 It is an old story... 474 00:29:15,153 --> 00:29:17,822 An old story that happened before 1 0, 18 years, you don't know about it... 475 00:29:17,822 --> 00:29:21,960 This Antony Punnekkadan's father was a Thasildar... Devasi Kutty... 476 00:29:21,960 --> 00:29:25,196 Once he was caught in a case of taking bribe... 477 00:29:25,196 --> 00:29:29,734 After further investigation, many cases added to it... 478 00:29:29,734 --> 00:29:31,369 That case came in father's court... 479 00:29:31,369 --> 00:29:34,305 He came to this house saying that his father was innocent 480 00:29:34,305 --> 00:29:38,042 &this Madhavan was the one who plotted against his father... 481 00:29:38,042 --> 00:29:40,178 He held father's feet to save his father... 482 00:29:40,178 --> 00:29:42,380 All the evidences were against Devasi Kutty. 483 00:29:42,380 --> 00:29:44,382 He was imprisoned for 7 years... 484 00:29:44,382 --> 00:29:47,018 We knew that Antony's father died in the jail only later. 485 00:29:47,018 --> 00:29:48,753 It is that vengeance he is having on our family. 486 00:29:48,753 --> 00:29:49,888 I don't know about that... 487 00:29:49,888 --> 00:29:54,225 According to the department, this Antony is honest &a straight forward person. 488 00:29:54,225 --> 00:29:57,061 Let him be Hari Chandran in your department... 489 00:29:57,061 --> 00:30:00,365 ... But as far as we are concerned, he is a criminal, a criminal in Khaki dress... 490 00:30:00,365 --> 00:30:03,535 D.I. Sir has come, bring something to drink... 491 00:30:03,535 --> 00:30:04,636 Whisky or brandy?. 492 00:30:04,636 --> 00:30:07,739 You usually give it to the policeman, that's why I asked... 493 00:30:07,739 --> 00:30:10,537 Come here, he has become a nuisance. 494 00:30:12,177 --> 00:30:14,907 They also have come, must ask what they want to drink. 495 00:30:17,615 --> 00:30:19,851 What would you like to drink?. 496 00:30:19,851 --> 00:30:22,086 Tea or coffee?. 497 00:30:22,086 --> 00:30:23,755 We don't want anything... 498 00:30:23,755 --> 00:30:26,357 I know, you are angry with me... 499 00:30:26,357 --> 00:30:28,827 I have behaved so cheaply, that day. 500 00:30:28,827 --> 00:30:32,263 Don't you know, if I don't take the tablet... 501 00:30:32,263 --> 00:30:33,431 Sometimes I'll forget... 502 00:30:33,431 --> 00:30:35,333 I hold your feet &ask for forgiveness... 503 00:30:35,333 --> 00:30:36,034 Don't do it... 504 00:30:36,034 --> 00:30:38,503 Then, shall I bring some tea?. 505 00:30:38,503 --> 00:30:39,197 Bring it... 506 00:30:40,672 --> 00:30:41,195 Poor man... 507 00:30:42,440 --> 00:30:45,341 What, won't you drink coffee?. 508 00:30:48,546 --> 00:30:52,684 Chinnasamy, Periasamy, Sornamma... 509 00:30:52,684 --> 00:30:56,454 When the policemen come to this house, no servant will be available. 510 00:30:56,454 --> 00:30:57,956 Everybody, are thieves?. 511 00:30:57,956 --> 00:31:00,892 If they are thieves they must have good relationship with the thieves. 512 00:31:00,892 --> 00:31:03,695 If we run seeing the police, won't the people in the house suspect us?. 513 00:31:03,695 --> 00:31:05,496 What suspicion?. 514 00:31:05,496 --> 00:31:07,532 They'll think that we are doing some work by walking & running... 515 00:31:07,532 --> 00:31:11,336 You only said that if we inform the police the whole family will go after them. 516 00:31:11,336 --> 00:31:13,671 God, we expected one thing but something different is happening... 517 00:31:13,671 --> 00:31:15,440 We have seen only the ordinary policemen before 518 00:31:15,440 --> 00:31:17,375 ...but now the entire police are in the house. 519 00:31:17,375 --> 00:31:19,911 As this Kutty Krishnan is stupid &absent minded we have been lucky. 520 00:31:19,911 --> 00:31:21,479 Otherwise we would have been caught earlier. 521 00:31:21,479 --> 00:31:22,513 Yes. 522 00:31:22,513 --> 00:31:24,082 Must stay here at least for 3, 4 days. 523 00:31:24,082 --> 00:31:27,719 Akrikaran Uppayi has told that he would come with the vehicle tonight. 524 00:31:27,719 --> 00:31:31,489 We'll take all the vessels &everything tonight... 525 00:31:31,489 --> 00:31:33,389 Tomorrow night, big vessels... 526 00:31:34,559 --> 00:31:37,528 Night... big vessels... tell us... 527 00:31:37,528 --> 00:31:39,655 The vessel has broken. 528 00:31:41,966 --> 00:31:43,627 Hey! Thief... 529 00:31:49,407 --> 00:31:51,398 Don't hold me... I'll give a case against you... 530 00:31:57,882 --> 00:31:58,950 Can you see it, sir?. 531 00:31:58,950 --> 00:32:00,852 He is torturing the poor servants. 532 00:32:00,852 --> 00:32:04,422 I think his madness has increased today. I shall go & beat him... 533 00:32:04,422 --> 00:32:05,757 Don't you have any job, come let's go... 534 00:32:05,757 --> 00:32:10,995 Run... 535 00:32:10,995 --> 00:32:12,553 He'll beat... 536 00:32:21,906 --> 00:32:24,676 Move a little sir, everyone is thief here... 537 00:32:24,676 --> 00:32:26,244 Sir, I want to tell you a matter... 538 00:32:26,244 --> 00:32:26,978 Here, in the kitchen... 539 00:32:26,978 --> 00:32:27,845 Go inside... 540 00:32:27,845 --> 00:32:30,515 I am telling you to hear this only not to send me inside. 541 00:32:30,515 --> 00:32:32,417 You come with me... 542 00:32:32,417 --> 00:32:32,951 Listen to me... 543 00:32:32,951 --> 00:32:33,284 Take him... 544 00:32:33,284 --> 00:32:35,353 Not only one, everybody here... 545 00:32:35,353 --> 00:32:37,913 I want to tell a truth before the judge... 546 00:32:52,503 --> 00:32:54,405 Sir, why did you call me here?. 547 00:32:54,405 --> 00:32:54,872 That... 548 00:32:54,872 --> 00:32:55,740 I'll tell you... 549 00:32:55,740 --> 00:32:59,577 You have to explain why you refused bail for an innocent boy, 550 00:32:59,577 --> 00:33:01,602 ...belonging to a family who grant bail for all the accused. 551 00:33:02,613 --> 00:33:05,016 When you come to know that my son is not involved in the case... 552 00:33:05,016 --> 00:33:07,712 Can you give back the reputation of this family which is lost?. 553 00:33:08,753 --> 00:33:09,651 Tell me... 554 00:33:11,122 --> 00:33:14,025 Before arresting a person from such a reputed family, 555 00:33:14,025 --> 00:33:16,828 you should have consulted me, as a D.I.G... 556 00:33:16,828 --> 00:33:22,500 Did you call me here to answer the stupid questions of this reputed family?. 557 00:33:22,500 --> 00:33:24,669 No, to know the details of the case... 558 00:33:24,669 --> 00:33:26,537 I've sent the details of the case to the office already... 559 00:33:26,537 --> 00:33:28,573 It's not to the department; I want to know it... 560 00:33:28,573 --> 00:33:34,045 I didn't get the order from my superiors to give explanation 561 00:33:34,045 --> 00:33:37,412 ...by going to the house of the arrested person... 562 00:33:39,851 --> 00:33:43,755 He was the honorable Supreme Court justice, who was in power... 563 00:33:43,755 --> 00:33:46,519 You must give him an explanation... 564 00:33:52,730 --> 00:33:56,234 For getting involved in the murder of the Bangalore Medical college student, 565 00:33:56,234 --> 00:33:58,803 ... that was the first warrant issued in your younger son's 566 00:33:58,803 --> 00:34:00,738 ...name Arun by the Karnataka Government... 567 00:34:00,738 --> 00:34:04,742 The parts of the killed person's body were found at 3 places... 568 00:34:04,742 --> 00:34:06,611 Head at Bangalore, body at Coimbatore & 569 00:34:06,611 --> 00:34:09,380 ... hands &legs here down the Thoppumbadi bridge... 570 00:34:09,380 --> 00:34:11,983 By the request of the Karnataka Government, 571 00:34:11,983 --> 00:34:14,851 D.G.P.Krishnamurthy handed over this case to me... 572 00:34:14,851 --> 00:34:16,012 Warrant details... 573 00:34:19,056 --> 00:34:21,389 There is one more information, added to it... 574 00:34:21,726 --> 00:34:24,896 We got the information that Arun was hiding in your factory 575 00:34:24,896 --> 00:34:27,524 ...from your residence landline number... 576 00:34:31,601 --> 00:34:33,371 The thief is inside the ship... 577 00:34:33,371 --> 00:34:35,907 The thief is not inside the ship, he is inside the house... 578 00:34:35,907 --> 00:34:37,574 Are you allowing me to tell, no... 579 00:34:37,574 --> 00:34:38,775 I won't tell you... 580 00:34:38,775 --> 00:34:39,764 You go that side... 581 00:34:40,445 --> 00:34:44,248 This is the copy of the F.I.R that I am going to submit tomorrow in the court... 582 00:34:44,248 --> 00:34:46,250 If we get the Government file earlier... 583 00:34:46,250 --> 00:34:48,085 ... & if there is any loop in the F.I.R... 584 00:34:48,085 --> 00:34:50,755 ... It'll be easy for you to find a way to get the bail... 585 00:34:50,755 --> 00:34:54,623 If it is the reason for calling me here... 586 00:34:56,226 --> 00:35:01,466 To rescue my grand son, who was arrested based only on suspicion... 587 00:35:01,466 --> 00:35:03,835 ... I don't need the Government file... 588 00:35:03,835 --> 00:35:06,370 I know to appoint a good lawyer. 589 00:35:06,370 --> 00:35:08,506 According to police act 48- C... 590 00:35:08,506 --> 00:35:11,175 ... I'll produce the accused in the transfer court tomorrow... 591 00:35:11,175 --> 00:35:14,112 Bail is not as easy as you think... 592 00:35:14,112 --> 00:35:19,383 Dr.Viinoth Baskar, who saw the murder directly, is the witness no.1. 593 00:35:19,383 --> 00:35:22,253 Valakkaran Khadhar is the witness no.2, 594 00:35:22,253 --> 00:35:27,358 ...who saw the part of the body transported in a car &thrown from the bridge... 595 00:35:27,358 --> 00:35:30,995 What more evidence is required for the court to handover?. 596 00:35:30,995 --> 00:35:33,865 ...the case to Karnataka police for further investigation?. 597 00:35:33,865 --> 00:35:37,168 Do you know to whom you are teaching the law?. 598 00:35:37,168 --> 00:35:40,204 Don't... Let his faith save him... 599 00:35:40,204 --> 00:35:42,406 Even then, I have to tell you something... 600 00:35:42,406 --> 00:35:46,777 To settle your old account, don't spoil the reputation of your uniform... 601 00:35:46,777 --> 00:35:49,981 What is the account pending between us to be settled?. 602 00:35:49,981 --> 00:35:55,720 If you open the account book of my father who was your neighbor, 603 00:35:55,720 --> 00:35:56,744 you are wrong... 604 00:35:58,256 --> 00:36:01,759 When I fell down on your feet for the justice for my father... 605 00:36:01,759 --> 00:36:06,330 ... the words you spoke are still ringing in my ears as God's words... 606 00:36:06,330 --> 00:36:08,699 There is no discrimination before the law... 607 00:36:08,699 --> 00:36:10,301 There can't be any relationship... 608 00:36:10,301 --> 00:36:13,237 The evidence &the witnesses are only important... 609 00:36:13,237 --> 00:36:16,541 If I had money & power at that time, 610 00:36:16,541 --> 00:36:19,510 I would have brought the evidences & witnesses before you... 611 00:36:19,510 --> 00:36:21,779 If it had happened, 612 00:36:21,779 --> 00:36:25,237 it wouldn't have been my father who was punished but this Madhavan. 613 00:36:30,154 --> 00:36:37,993 My father who suffered & died in jail won't come before you to settle his accounts... 614 00:36:39,363 --> 00:36:41,732 I hope that your justice heart, which you showed towards my father... 615 00:36:41,732 --> 00:36:45,403 has not changed because of the blood relationship... 616 00:36:45,403 --> 00:36:49,440 We would have to face many difficulties in the life 617 00:36:49,440 --> 00:36:52,543 when we try to hold our principles. 618 00:36:52,543 --> 00:36:55,137 Like that, you'll see this also... 619 00:37:04,188 --> 00:37:05,382 Come with me... 620 00:37:09,026 --> 00:37:14,865 I am not that old poor boy who was following your back calling brother & sir... 621 00:37:14,865 --> 00:37:22,397 If you call an l.P.S officer like me without respect, I'll throw you in the cell. 622 00:37:23,341 --> 00:37:24,968 Tell your brother Balan also... 623 00:37:29,513 --> 00:37:33,551 When the matter has become very serious, do you want me to do anything?. 624 00:37:33,551 --> 00:37:36,854 I am asking the help that could be done only in the path of justice... 625 00:37:36,854 --> 00:37:38,522 Sir, for you... I... 626 00:37:38,522 --> 00:37:40,080 Thank you for coming on my call. 627 00:37:42,360 --> 00:37:43,461 Father... 628 00:37:43,461 --> 00:37:47,331 You should bring Arun in bail by using any influence... 629 00:37:47,331 --> 00:37:52,536 My grandson need not come out in bail using Justice Vishwanathan influence... 630 00:37:52,536 --> 00:37:53,004 Father... 631 00:37:53,004 --> 00:37:55,063 It's enough to appoint an advocate... 632 00:37:57,541 --> 00:37:57,575 Advocate John Mathew, a famous criminal lawyer... 633 00:37:57,575 --> 00:38:00,278 Advocate John Mathew, a famous criminal lawyer... 634 00:38:00,278 --> 00:38:01,946 I know about him, very talented... 635 00:38:01,946 --> 00:38:04,482 If you have that much faith, we shall fix him for this case... 636 00:38:04,482 --> 00:38:05,883 Balan brother, what do you say?. 637 00:38:05,883 --> 00:38:07,418 You bring him here... 638 00:38:07,418 --> 00:38:08,519 Don't... 639 00:38:08,519 --> 00:38:13,081 In this critical situation, a test is not necessary for fixing an advocate. 640 00:38:14,825 --> 00:38:17,028 Then father, whom do you suggest?. 641 00:38:17,028 --> 00:38:19,792 I have already talked with advocate Ramesh Nambiyar... 642 00:38:24,635 --> 00:38:27,138 It must be her recommendation... 643 00:38:27,138 --> 00:38:30,073 No, it's my decision. 644 00:38:31,909 --> 00:38:33,311 He is in Bangalore now... 645 00:38:33,311 --> 00:38:36,514 Asmall accident to his sister. 646 00:38:36,514 --> 00:38:38,349 He'll leave tonight... 647 00:38:38,349 --> 00:38:40,217 There is no flight from Bangalore in the night... 648 00:38:40,217 --> 00:38:41,218 ... Only tomorrow afternoon... 649 00:38:41,218 --> 00:38:42,583 He is coming by car... 650 00:39:07,745 --> 00:39:10,514 Ramesh Nambiyar or even his clerk is not in the court. 651 00:39:10,514 --> 00:39:12,950 Nothing is going to happen even if he doesn't come. 652 00:39:12,950 --> 00:39:15,219 We have arranged everything with the help of John Mathew... 653 00:39:15,219 --> 00:39:15,986 Madhavan brother... 654 00:39:15,986 --> 00:39:17,621 Will that Papachan come?. 655 00:39:17,621 --> 00:39:19,757 When Karingal Papachan says that he will come, he'll come. 656 00:39:19,757 --> 00:39:22,385 He'll kidnap the person who will give witness against us... 657 00:39:29,700 --> 00:39:30,860 Papachan... 658 00:39:35,005 --> 00:39:38,309 Viinoth Baskar, a doctor... a tall person with gentleman looks... 659 00:39:38,309 --> 00:39:40,470 Blue jeans & red T-shirt... 660 00:39:58,028 --> 00:40:01,429 A person named Viinoth Baskar from Bangalore is looking for you... 661 00:40:01,565 --> 00:40:02,566 Dr.Vinoth Baskar?. 662 00:40:02,566 --> 00:40:03,624 Where is he now?. 663 00:40:11,742 --> 00:40:14,745 Antony Punnekkadan, S.P. 664 00:40:14,745 --> 00:40:16,144 This... 665 00:40:18,115 --> 00:40:19,917 Why are you here?. 666 00:40:19,917 --> 00:40:20,885 Nothing... 667 00:40:20,885 --> 00:40:22,420 Then why are you roaming here?. 668 00:40:22,420 --> 00:40:25,389 The hearing of the fight case at the shanty is today. 669 00:40:25,389 --> 00:40:27,721 Go... 670 00:40:29,026 --> 00:40:32,496 Before the court begins, the prosecutor wants to see you... 671 00:40:32,496 --> 00:40:34,131 I saw him; he gave all the details... 672 00:40:34,131 --> 00:40:38,335 Do you know anything about the associates of Arunkumar?. 673 00:40:38,335 --> 00:40:40,838 I can identify if I see them, but I don't know anything more. 674 00:40:40,838 --> 00:40:42,840 The 1 st hearing is ours. 675 00:40:42,840 --> 00:40:43,602 Come quickly. 676 00:41:36,660 --> 00:41:38,229 Sir, you are standing here... 677 00:41:38,229 --> 00:41:39,597 Punnekkadan sir wants to see you... 678 00:41:39,597 --> 00:41:40,731 He has got high B.P... 679 00:41:40,731 --> 00:41:43,100 What, what's wrong?. 680 00:41:43,100 --> 00:41:45,135 Sir, he has fainted in the bathroom due to the raise in his B.P... 681 00:41:45,135 --> 00:41:46,770 Take him to the hospital without delaying... 682 00:41:46,770 --> 00:41:49,473 He must have not eaten anything in the morning... 683 00:41:49,473 --> 00:41:51,408 Don't know from where he is getting food... 684 00:41:51,408 --> 00:41:54,979 You must save him at any cost... 685 00:41:54,979 --> 00:41:56,847 If anything happens to him... 686 00:41:56,847 --> 00:41:57,882 Shall I go with him?. 687 00:41:57,882 --> 00:41:59,450 If S.P Punnekkadan ask for you?. 688 00:41:59,450 --> 00:42:01,185 That's right... take him... 689 00:42:01,185 --> 00:42:02,379 Take him quickly... 690 00:42:04,688 --> 00:42:07,358 Viinoth Baskar's statement 691 00:42:07,358 --> 00:42:11,028 &the statement given in the F.I.R by the Karnataka Government... 692 00:42:11,028 --> 00:42:13,531 ... then the witness of Valakkaran Khadhar... 693 00:42:13,531 --> 00:42:16,534 ... it is not so easy to get bail in this circumstance... 694 00:42:16,534 --> 00:42:19,870 But who could convert a goat as a dog &a dog as a tiger... 695 00:42:19,870 --> 00:42:23,974 ...the talented advocate Ramesh Nambiyar is going to defend, we shouldn't forget it... 696 00:42:23,974 --> 00:42:26,977 We had already met in the court before... 697 00:42:26,977 --> 00:42:30,281 In those days police department was not as strong as it is now... 698 00:42:30,281 --> 00:42:33,717 Sir, you need not fear about that Ramesh Nambiyar... 699 00:42:33,717 --> 00:42:36,584 He won't appear in the court for the accused... 700 00:42:37,922 --> 00:42:41,153 He left Bangalore at 2 O'clock in the night. 701 00:42:42,626 --> 00:42:47,097 He can't expect to drive fast on the roads of Kerala as on the roads of Bangalore... 702 00:42:47,097 --> 00:42:49,733 Even if he tries to increase the speed... 703 00:42:49,733 --> 00:42:52,002 ... the speed of the car would be more than 100 kms... 704 00:42:52,002 --> 00:42:54,471 High way speed limit is 70 kms... 705 00:42:54,471 --> 00:42:57,741 According to section 279, 337, 338... 706 00:42:57,741 --> 00:43:03,113 a vehicle crossing 70 km will be considered as rash & negligent driving... 707 00:43:03,113 --> 00:43:06,517 ... & can be taken under custody &police has got the rights to arrest the driver... 708 00:43:06,517 --> 00:43:08,719 My friend Jacob, 709 00:43:08,719 --> 00:43:15,557 a traffic control A.S.P is standing on the high way to stop Ramesh Nambiyar... 710 00:43:20,998 --> 00:43:24,702 An interceptor vehicle with all ultra modern facilities... 711 00:43:24,702 --> 00:43:30,341 ... It can find the vehicle & its speed coming away from 1.5 km... 712 00:43:30,341 --> 00:43:31,672 It records it also... 713 00:44:00,270 --> 00:44:04,608 The advocate's car crossed avoiding the police barricade &the traffic rules... 714 00:44:04,608 --> 00:44:05,973 Speed?. 715 00:44:08,846 --> 00:44:11,406 It's recorded 1 40 Kms... 716 00:44:27,598 --> 00:44:28,428 Get down... 717 00:44:38,175 --> 00:44:40,143 What is the problem for having a battalion of police?. 718 00:44:47,151 --> 00:44:48,852 What can I do for that?. 719 00:44:48,852 --> 00:44:50,454 No need for your argument advocate... 720 00:44:50,454 --> 00:44:54,618 This vehicle's speed & visual are recorded in the police interceptor... 721 00:44:57,294 --> 00:44:59,396 Whatever it is over speed is a crime... 722 00:44:59,396 --> 00:45:00,698 But you can't arrest me... 723 00:45:00,698 --> 00:45:02,399 ... Because it's not me who drove the car... 724 00:45:02,399 --> 00:45:07,004 You got down the car from the driving seat in front of all the policemen 725 00:45:07,004 --> 00:45:08,172 & saying you didn't drive the car... 726 00:45:08,172 --> 00:45:13,109 You have to accept my explanation, because this is a left hand driver... 727 00:45:20,150 --> 00:45:21,251 All the credit goes to Viikram Bai, 728 00:45:21,251 --> 00:45:23,845 who drove the car with such speed &brought me here in time. 729 00:45:34,198 --> 00:45:35,290 Himalayan rally member. 730 00:45:37,434 --> 00:45:39,868 Bai, go with him... 731 00:45:43,874 --> 00:45:45,000 The court begins at 11 O'clock... 732 00:45:48,545 --> 00:45:50,380 Move that side... Sir has come. 733 00:45:50,380 --> 00:45:52,249 I didn't expect that you would come... 734 00:45:52,249 --> 00:45:53,984 Sir, you have saved my life... 735 00:45:53,984 --> 00:45:54,852 What is the matter?. 736 00:45:54,852 --> 00:45:58,122 No... If the advocate doesn't appear in court in time... 737 00:45:58,122 --> 00:45:59,656 ... or if the advocate loses the case... 738 00:45:59,656 --> 00:46:01,425 ... or if he changes side... 739 00:46:01,425 --> 00:46:04,962 ... it is l, the clerk who will get the beating... 740 00:46:04,962 --> 00:46:07,097 When you were delayed to come from Bangalore... 741 00:46:07,097 --> 00:46:10,267 ... &that nuisance Thiruvambadi's starring at me... 742 00:46:10,267 --> 00:46:14,271 I was sure that my whole family had gone... 743 00:46:14,271 --> 00:46:16,940 Sir, now you may carry on with your argument in the court... 744 00:46:16,940 --> 00:46:19,204 I am at your back... Go... 745 00:46:20,043 --> 00:46:21,977 There... sir has come... 746 00:46:24,181 --> 00:46:25,149 Sir, details of the case... 747 00:46:25,149 --> 00:46:27,084 I already got the details over phone... 748 00:46:27,084 --> 00:46:29,019 Madhavan, I have come, you need not worry... 749 00:46:29,019 --> 00:46:31,088 As we couldn't give you the full details, 750 00:46:31,088 --> 00:46:33,757 we have kidnapped the witness Dr.Viinoth Baskar, who came from Bangalore... 751 00:46:33,757 --> 00:46:35,492 Why have you behaved foolishly like this?. 752 00:46:35,492 --> 00:46:37,561 You did it to win the case, didn't you?. 753 00:46:37,561 --> 00:46:41,657 You will be the loser if the witness doesn't appear for the case... 754 00:46:42,933 --> 00:46:47,204 Because of this, your son's bail enquiry will also be adjourned along with the case... 755 00:46:47,204 --> 00:46:49,173 Ramesh... 756 00:46:49,173 --> 00:46:51,175 Did you hear what sir said?. 757 00:46:51,175 --> 00:46:53,811 If you lose, you shouldn't blame me... 758 00:46:53,811 --> 00:46:54,311 I'll beat you... 759 00:46:54,311 --> 00:46:56,472 I don't have the time or I'll stand to get the beating... 760 00:47:18,635 --> 00:47:22,139 This is the copy of the requisition letter given 761 00:47:22,139 --> 00:47:24,474 by the Karnataka police to the Kerala D.G.P. K.K.Murthy... 762 00:47:24,474 --> 00:47:25,475 It says... 763 00:47:25,475 --> 00:47:28,879 ... According to the statement of the main witness Dr.Viinoth Baskar... 764 00:47:28,879 --> 00:47:34,618 ... The suspect Arunkumar should be handed over to the Karnataka police... 765 00:47:34,618 --> 00:47:37,988 The suspect... 766 00:47:37,988 --> 00:47:42,326 It is not possible to handover him to the Karnataka police based on suspicion... 767 00:47:42,326 --> 00:47:45,996 ... Because there is possibility of my innocent client to be enquired 768 00:47:45,996 --> 00:47:48,897 ...harshly physically & mentally at the other state... 769 00:47:53,604 --> 00:47:59,338 Dr.Vinoth Baskar is an imaginary witness created by the Karnataka police... 770 00:48:02,145 --> 00:48:05,444 I met him in the court just before the court started. 771 00:48:10,554 --> 00:48:13,455 This Arunkumar is the main accused... 772 00:48:15,292 --> 00:48:19,830 The witness Valakkaran Khadhar who saw the accused throwing... 773 00:48:19,830 --> 00:48:22,633 the murdered medical college student's hands & legs... 774 00:48:22,633 --> 00:48:25,469 ...from the Thoppumbadi bridge has come here. 775 00:48:25,469 --> 00:48:27,403 It was he who informed the police... 776 00:48:41,919 --> 00:48:42,619 Khadhar... 777 00:48:42,619 --> 00:48:43,186 Yes... 778 00:48:43,186 --> 00:48:45,522 At what time was it, when you saw the incident?. 779 00:48:45,522 --> 00:48:49,526 It was 3 O' clock early in the morning; there was a heavy storm &rain. 780 00:48:49,526 --> 00:48:53,394 I saw the boy clearly who is standing here, throwing a box from the bridge... 781 00:49:00,570 --> 00:49:02,005 I took the box to the shore... 782 00:49:02,005 --> 00:49:04,030 When I opened the box, I saw 2 hands & legs... 783 00:49:08,145 --> 00:49:10,477 Khadhar don't go... I have to question you... 784 00:49:13,951 --> 00:49:17,721 How could you see his face so clearly at that night time?. 785 00:49:17,721 --> 00:49:21,325 It's not possible to see the face in the speed light coming from behind... 786 00:49:21,325 --> 00:49:25,629 Since it was a no moon day, it couldn't be possible to see in the moon light also. 787 00:49:25,629 --> 00:49:28,832 The distance is 75 mts from your place to the bridge... 788 00:49:28,832 --> 00:49:34,571 When you have a supernatural vision power, why are you wearing this power glass?. 789 00:49:34,571 --> 00:49:35,405 How did you see it?. 790 00:49:35,405 --> 00:49:38,675 That... I... saw him in the light of the lightening. 791 00:49:38,675 --> 00:49:40,711 How many persons were with him, when you saw him?. 792 00:49:40,711 --> 00:49:43,280 One or two persons were with him, but I don't remember their faces... 793 00:49:43,280 --> 00:49:45,373 Why?. Didn't lightening show light on their faces?. 794 00:49:52,923 --> 00:49:56,426 You were sailing on a boat even in that heavy rain & storm. 795 00:49:56,426 --> 00:49:59,096 Were you using raincoat, umbrella or a cap?. 796 00:49:59,096 --> 00:50:02,966 I didn't expect that much rain, I became wet in the rain... 797 00:50:02,966 --> 00:50:05,202 What is the power of your glass?. 798 00:50:05,202 --> 00:50:06,236 I don't know that. 799 00:50:06,236 --> 00:50:08,670 The people of my village said, if I wear this I could see well... 800 00:50:11,975 --> 00:50:13,777 Now tell me... 801 00:50:13,777 --> 00:50:17,080 Where is the accused that was standing on the bridge that day?. 802 00:50:17,080 --> 00:50:20,884 Without my specks, I am not able to see anything... 803 00:50:20,884 --> 00:50:23,987 Khadhar was wearing his glasses, when he saw the incident... 804 00:50:23,987 --> 00:50:26,490 If he had worn this glass... 805 00:50:26,490 --> 00:50:30,794 ... in that heavy rain & storm, not even wearing a cap, 806 00:50:30,794 --> 00:50:33,661 Khadhar's glasses would have become wet. 807 00:50:39,336 --> 00:50:41,972 Have you fixed a wiper in your glasses?. 808 00:50:41,972 --> 00:50:44,241 Don't wipe it, wear it... 809 00:50:44,241 --> 00:50:48,041 Tell me now, among those who are standing who are the accused?. 810 00:50:59,523 --> 00:51:01,091 There he is... 811 00:51:01,091 --> 00:51:03,616 Do you think that, I can't see you if you hide?. 812 00:51:06,463 --> 00:51:07,531 Khadhar, you may go... 813 00:51:07,531 --> 00:51:08,759 Am I not correct?. 814 00:51:10,300 --> 00:51:15,939 It is not believable for a person who has not seen the accused 815 00:51:15,939 --> 00:51:19,109 before but has seen in a flash of lightening 816 00:51:19,109 --> 00:51:23,246 with the wet glasses from the distance of 75 mts. 817 00:51:23,246 --> 00:51:31,017 This Khadhar is a false witness created by S.P. Antony for his stubbornness. 818 00:51:33,690 --> 00:51:41,756 I request you sir to release the grandson of the honorable Justice from this case... 819 00:51:47,070 --> 00:51:50,407 We all know that he is innocent... 820 00:51:50,407 --> 00:51:55,879 But for the court the brilliant argument from an advocate like you is important. 821 00:51:55,879 --> 00:52:00,650 For you this may the case one among many cases you had won... 822 00:52:00,650 --> 00:52:02,552 But if you ask me... 823 00:52:02,552 --> 00:52:05,889 ... You have saved the reputation of this family... 824 00:52:05,889 --> 00:52:06,821 ... It's respect. 825 00:52:12,195 --> 00:52:14,698 What is this, you have brought a sweet stall?. 826 00:52:14,698 --> 00:52:18,135 Nobody has forgotten your love... 827 00:52:18,135 --> 00:52:21,036 Some persons never forget the past... 828 00:52:28,945 --> 00:52:29,673 No... 829 00:52:34,618 --> 00:52:40,921 The person whom you loved cannot be forgotten so easily, right?. 830 00:52:49,799 --> 00:52:52,063 Where are you looking & walking?. 831 00:52:57,841 --> 00:53:01,311 Father told that your sister had met with an accident, how is she now?. 832 00:53:01,311 --> 00:53:04,948 She is physically alright, but mentally she has not recovered yet. 833 00:53:04,948 --> 00:53:07,083 I have seen her, when she was a child... 834 00:53:07,083 --> 00:53:09,019 She is studying there... 835 00:53:09,019 --> 00:53:10,486 Sir, then l... 836 00:53:14,224 --> 00:53:17,394 Release the witness without any harm, kidnapped by Madhavan brother. 837 00:53:17,394 --> 00:53:19,529 Our enemies brought him by paying money to him. 838 00:53:19,529 --> 00:53:20,997 We shall release him after a few days. 839 00:53:20,997 --> 00:53:23,557 If he gives us work as soon as he is released?. 840 00:53:26,102 --> 00:53:27,228 One minute... 841 00:53:29,039 --> 00:53:33,210 I think you must be disturbed by my behavior inside... 842 00:53:33,210 --> 00:53:37,080 You are in her heart as a dream person... 843 00:53:37,080 --> 00:53:40,450 Whenever I take drinks, I used give her a slap saying your name. 844 00:53:40,450 --> 00:53:42,586 Or I won't able to sleep... 845 00:53:42,586 --> 00:53:46,156 It has become a habit. She won't tell outside... 846 00:53:46,156 --> 00:53:51,428 If I don't tell you this now, you will think that I am a useless husband. 847 00:53:51,428 --> 00:53:54,497 Because you have not tasted the beating you are talking like this. 848 00:53:54,497 --> 00:53:57,767 A man with his self confidence & conscience... 849 00:53:57,767 --> 00:54:01,371 ... won't insult, harm or scare women at any time... 850 00:54:01,371 --> 00:54:05,375 It mustn't be shown by beating, by showing the affection... 851 00:54:05,375 --> 00:54:10,080 Doesn't matter, it's because of your ignorance... 852 00:54:10,080 --> 00:54:11,314 Can't you understand...?. 853 00:54:11,314 --> 00:54:13,116 If you want to understand?. 854 00:54:13,116 --> 00:54:16,519 You, your father &your grandfather should have been born to a good father. 855 00:54:16,519 --> 00:54:19,422 Never mind, try it in your next incarnation... 856 00:54:19,422 --> 00:54:20,290 What's going on here...?. 857 00:54:20,290 --> 00:54:22,053 I was teaching him a law point... 858 00:54:26,329 --> 00:54:29,566 I committed mistake in Padmini's matter... 859 00:54:29,566 --> 00:54:30,867 It is an incurable sorrow. 860 00:54:30,867 --> 00:54:33,903 I was not aware that she loved you... 861 00:54:33,903 --> 00:54:35,639 I was also not aware of it sir... 862 00:54:35,639 --> 00:54:37,574 If I knew it before, I would have made it clear to her... 863 00:54:37,574 --> 00:54:39,609 She is like a sister to me... 864 00:54:39,609 --> 00:54:40,576 Nambiyar sir... 865 00:54:41,845 --> 00:54:43,980 I knew you have come... 866 00:54:43,980 --> 00:54:45,115 I was a little busy... 867 00:54:45,115 --> 00:54:48,685 Since there are no servants in the kitchen, I had to do everything... 868 00:54:48,685 --> 00:54:51,221 What do you like to have, coffee or tea?. 869 00:54:51,221 --> 00:54:51,655 I don't want anything... 870 00:54:51,655 --> 00:54:53,890 You should not say like that, you must have something... 871 00:54:53,890 --> 00:54:54,758 I don't want anything... 872 00:54:54,758 --> 00:54:55,892 Why you don't want anything... 873 00:54:55,892 --> 00:54:56,826 You go... 874 00:54:56,826 --> 00:54:58,194 Come... 875 00:54:58,194 --> 00:54:59,329 Why?. Come... 876 00:54:59,329 --> 00:55:01,229 He is a little confused... 877 00:55:07,637 --> 00:55:08,626 Arun... 878 00:55:09,139 --> 00:55:10,140 Where are you going?. 879 00:55:10,140 --> 00:55:11,007 I am going to a place nearby. 880 00:55:11,007 --> 00:55:13,743 Don't... Stop all your entertainments for some time... 881 00:55:13,743 --> 00:55:16,610 See this, a courier has come saying that somebody is going to kill you... 882 00:55:18,214 --> 00:55:22,152 Balan brother, why are you afraid of this anonymous letter?. 883 00:55:22,152 --> 00:55:23,983 You need not worry... you may go... 884 00:55:27,290 --> 00:55:30,894 What Balan brother, he can have all these enjoyments only at this age... 885 00:55:30,894 --> 00:55:32,529 Let him enjoy... 886 00:55:32,529 --> 00:55:33,120 Let him enjoy... 887 01:00:31,527 --> 01:00:33,085 Don't. I will take. 888 01:01:28,751 --> 01:01:29,519 When did it happen?. 889 01:01:29,519 --> 01:01:31,320 The incident occurred at 1 2.30 A.M 890 01:01:31,320 --> 01:01:34,687 The S.P Punnekkadan, who was there, arrested the accused. 891 01:01:34,991 --> 01:01:37,427 S.P is enquiring the accused. 892 01:01:37,427 --> 01:01:38,761 He doesn't speak anything. 893 01:01:38,761 --> 01:01:40,396 On receiving the postmortem report... 894 01:01:40,396 --> 01:01:42,023 the accused will be presented before the magistrate. 895 01:01:54,310 --> 01:02:00,647 We had rescued him from the case, but we couldn't save his life. 896 01:02:05,788 --> 01:02:07,221 Open... 897 01:02:16,365 --> 01:02:17,389 Come here... 898 01:02:18,301 --> 01:02:21,270 An auto rickshaw man came 4, 5 times to see you. 899 01:02:21,270 --> 01:02:21,871 What is the matter?. 900 01:02:21,871 --> 01:02:23,840 He said that it has to be said in person. 901 01:02:23,840 --> 01:02:25,569 Awoman & her daughter were in the auto. 902 01:02:26,175 --> 01:02:27,310 Won't you eat?. 903 01:02:27,310 --> 01:02:28,140 -No 904 01:02:29,445 --> 01:02:31,504 Nani... Take everything away. 905 01:02:32,682 --> 01:02:34,707 I'll show you who I am. You idiot... 906 01:02:35,118 --> 01:02:36,719 I took only one appam Why are you sleeping?. 907 01:02:36,719 --> 01:02:38,154 What is your problem?. 908 01:02:38,154 --> 01:02:40,757 Somebody is standing outside the gate &trying to line me up. 909 01:02:40,757 --> 01:02:42,281 You?. 910 01:02:42,992 --> 01:02:46,329 I sweep... He lines me... 911 01:02:46,329 --> 01:02:48,498 Go &see, who that punk...is 912 01:02:48,498 --> 01:02:50,022 Who is that idiot?. 913 01:02:50,333 --> 01:02:51,400 I'll show him now. 914 01:02:51,400 --> 01:02:57,507 Who is lining the old woman, who is sitting in the ditch & dreaming?. 915 01:02:57,507 --> 01:02:59,609 Who are you from inside?. Open the gate... 916 01:02:59,609 --> 01:03:02,545 Aren't you the auto rickshaw man, who came yesterday?. 917 01:03:02,545 --> 01:03:05,214 Oh! It's you. I'll go only after seeing the advocate. 918 01:03:05,214 --> 01:03:07,583 You go. You can't see the advocate even today. 919 01:03:07,583 --> 01:03:08,384 I'll see him &then only go. 920 01:03:08,384 --> 01:03:09,685 Then, you'll go only after getting beaten. 921 01:03:09,685 --> 01:03:11,053 If you are your mother's son. Open the gate. 922 01:03:11,053 --> 01:03:12,155 What will you do, if I don't open?. 923 01:03:12,155 --> 01:03:12,855 Get lost... You dog... 924 01:03:12,855 --> 01:03:14,557 Your aunt's husband only is a dog. 925 01:03:14,557 --> 01:03:15,421 What is the problem?. 926 01:03:16,392 --> 01:03:22,532 The auto rickshaw man who came yesterday says that he want to see you. 927 01:03:22,532 --> 01:03:23,726 Open the gate. 928 01:03:24,400 --> 01:03:27,130 You won't allow me to chase him. 929 01:03:27,470 --> 01:03:30,166 Pierce it &come. I'll go piercing 930 01:03:34,677 --> 01:03:35,745 Good day sir! 931 01:03:35,745 --> 01:03:37,046 Who are you?. What do you want?. 932 01:03:37,046 --> 01:03:39,949 My dear sir... I'm looking for you since yesterday afternoon. 933 01:03:39,949 --> 01:03:40,616 Why?. 934 01:03:40,616 --> 01:03:44,220 It was my bad time, a mother &a daughter got in my auto rickshaw. 935 01:03:44,220 --> 01:03:46,455 Then, they didn't get down & I couldn't drop them. 936 01:03:46,455 --> 01:03:49,859 I had to come to your house & go to the police station several times. 937 01:03:49,859 --> 01:03:51,661 They don't want to go without seeing you. 938 01:03:51,661 --> 01:03:53,729 They must get down from my auto. 939 01:03:53,729 --> 01:03:55,026 Shall I call them sir?. 940 01:03:56,132 --> 01:03:57,064 God saved me... 941 01:03:58,534 --> 01:04:00,832 Dear women... Get down. I've found the advocate. 942 01:04:13,216 --> 01:04:16,117 Sir committed any mistake?. 943 01:04:16,986 --> 01:04:18,544 Surely can't be. 944 01:04:19,222 --> 01:04:21,087 He is the advocate. Tell him... 945 01:04:22,458 --> 01:04:24,493 Sir! You must save us. 946 01:04:24,493 --> 01:04:26,393 Who are you?. What's the problem?. 947 01:04:27,597 --> 01:04:29,799 We are residing at Mangalapuram. 948 01:04:29,799 --> 01:04:32,435 My brother is a small merchant. 949 01:04:32,435 --> 01:04:38,574 My brother came to Cochin to purchase things two days before, but didn't turn up. 950 01:04:38,574 --> 01:04:42,278 When we enquired, we learned that he was arrested... 951 01:04:42,278 --> 01:04:45,381 In the case of the murder of a judge's grandson. 952 01:04:45,381 --> 01:04:49,511 Sir! My son will never harm even an ant. 953 01:04:50,286 --> 01:04:54,223 When we went to the police station C.I.Jayachandran told us, 954 01:04:54,223 --> 01:04:57,360 that you would bring my brother out, if we see you. 955 01:04:57,360 --> 01:04:59,295 We are pitiable... Sir. 956 01:04:59,295 --> 01:05:01,964 Without anyone. Please help us. 957 01:05:01,964 --> 01:05:05,368 I can't help. The murdered boy's family is well known to me. 958 01:05:05,368 --> 01:05:06,335 You may go. 959 01:05:06,335 --> 01:05:08,804 My brother didn't do anything. 960 01:05:08,804 --> 01:05:11,774 If anything happens to my brother. Then... We... 961 01:05:11,774 --> 01:05:13,976 My son is innocent, sir. 962 01:05:13,976 --> 01:05:15,603 Let the court decide whether he is innocent. 963 01:05:16,913 --> 01:05:18,381 Sir! If you desert them, 964 01:05:18,381 --> 01:05:21,111 you'll see two dead bodies in a lake or on the railway track tomorrow. 965 01:05:22,451 --> 01:05:23,953 They are in such a condition sir. 966 01:05:23,953 --> 01:05:26,322 We don't know what to do sir. 967 01:05:26,322 --> 01:05:33,228 You must consider me as your own mother & help us to live. 968 01:05:34,664 --> 01:05:36,598 Come with me... 969 01:05:41,037 --> 01:05:44,307 Won't you always tell me about your mother, 970 01:05:44,307 --> 01:05:49,040 who stood at the entrance of the judge Viiswanathan for help some years back. 971 01:05:50,913 --> 01:05:56,715 When I see this mother's face, I remember that. 972 01:06:08,197 --> 01:06:10,324 Whatever it is, I'll see C.I.Jayachandran. 973 01:06:11,534 --> 01:06:13,161 You bring them to the station. 974 01:06:19,008 --> 01:06:22,411 I only told Bhavani &her daughter to see you. 975 01:06:22,411 --> 01:06:26,115 I know that Devan who was arrested by S.P.Punnekkadan as murderer. 976 01:06:26,115 --> 01:06:27,450 He is innocent. 977 01:06:27,450 --> 01:06:30,319 He couldn't have done this murder. 978 01:06:30,319 --> 01:06:31,081 I'm sure. 979 01:06:31,954 --> 01:06:34,824 Punnekkadan has enmity like a snake. 980 01:06:34,824 --> 01:06:39,895 How could Punnekkadan come to the spot, when Arunkumar was murdered?. 981 01:06:39,895 --> 01:06:43,933 And saw the murder directly &arrested the accused?. 982 01:06:43,933 --> 01:06:45,901 I doubt it. 983 01:06:45,901 --> 01:06:46,936 What doubt?. 984 01:06:46,936 --> 01:06:49,666 Might be it is my guessing... 985 01:06:50,206 --> 01:06:53,642 This Punnekkadan has close relationship with the criminals here. 986 01:06:53,642 --> 01:06:57,546 Punnekkadan has an involvement in this murder 987 01:06:57,546 --> 01:07:03,052 he has arrested Devan only to save the real culprit. 988 01:07:03,052 --> 01:07:06,022 You should keep this with yourself, what I said now. 989 01:07:06,022 --> 01:07:07,456 I'm sure of one thing. 990 01:07:07,456 --> 01:07:10,559 If you decide, you can save an innocent. 991 01:07:10,559 --> 01:07:12,390 You only can do that. 992 01:07:21,404 --> 01:07:22,972 Let me try... 993 01:07:22,972 --> 01:07:24,735 Dear! Don't worry... 994 01:07:25,341 --> 01:07:28,744 If I had known that it is your own brother's case yesterday itself, 995 01:07:28,744 --> 01:07:32,077 I would have made him accept this case. 996 01:07:32,348 --> 01:07:35,112 Because I like you so much. 997 01:07:35,618 --> 01:07:38,382 Don't stand there gaping. Your sir is coming. 998 01:07:39,188 --> 01:07:41,315 This sir won't allow loving. 999 01:07:45,161 --> 01:07:46,362 You want to see Devan?. 1000 01:07:46,362 --> 01:07:46,962 Yes sir. 1001 01:07:46,962 --> 01:07:48,297 Bring them to the sub jail. 1002 01:07:48,297 --> 01:07:49,331 Come child... 1003 01:07:49,331 --> 01:07:51,700 I shall come with them in the auto to show the route. 1004 01:07:51,700 --> 01:07:53,668 Can go with that parrot. 1005 01:07:54,770 --> 01:07:56,705 Mother wait... You go... 1006 01:07:56,705 --> 01:07:58,263 Now you get in. 1007 01:07:59,108 --> 01:08:00,209 Now you get in. 1008 01:08:00,209 --> 01:08:01,811 Why should I get in now?. 1009 01:08:01,811 --> 01:08:05,347 Instead of sitting by this old woman, it'll better to sit by the statue at Palayam. 1010 01:08:05,347 --> 01:08:06,482 You go. I'll come by the car. 1011 01:08:06,482 --> 01:08:07,616 Oh God! Let them miss the route. 1012 01:08:07,616 --> 01:08:09,218 Oh! Car has gone. 1013 01:08:09,218 --> 01:08:10,386 Now I'll come in this. 1014 01:08:10,386 --> 01:08:11,478 Come by a bullock cart. 1015 01:08:12,721 --> 01:08:16,817 Car &auto have gone, I wanted to guide them, but I'm stranded now. 1016 01:08:27,937 --> 01:08:28,767 Deva... 1017 01:08:36,479 --> 01:08:38,002 Your mother &sister have come to see you. 1018 01:08:41,484 --> 01:08:43,349 Advocate Ramesh Nambiyar also has come with them. 1019 01:08:52,060 --> 01:08:54,830 If Ramesh Nambiyar represent you, you'll be saved. 1020 01:08:54,830 --> 01:08:55,626 Come... 1021 01:09:07,910 --> 01:09:10,207 Son... Deva... 1022 01:09:18,420 --> 01:09:20,389 I'm advocate, Ramesh Nambiyar. 1023 01:09:20,389 --> 01:09:23,448 Sir! I didn't kill anyone. 1024 01:09:25,327 --> 01:09:30,733 You have never done any harm to anyone, then how could this happen to you?. 1025 01:09:30,733 --> 01:09:33,702 From the time she heard that you were arrested, 1026 01:09:33,702 --> 01:09:37,206 she wanted to see you & never stopped crying. 1027 01:09:37,206 --> 01:09:38,069 Brother... 1028 01:09:38,741 --> 01:09:41,209 Don't cry, child... 1029 01:09:42,278 --> 01:09:45,611 Son... Did the police torture you?. 1030 01:09:46,715 --> 01:09:48,774 Who plotted against you?. 1031 01:09:50,819 --> 01:09:53,455 If you go on crying like this, there won't be time. 1032 01:09:53,455 --> 01:09:55,057 I want to ask certain things to Devan. 1033 01:09:55,057 --> 01:09:56,081 You keep away for sometime. 1034 01:09:56,825 --> 01:09:57,792 Come... 1035 01:10:01,897 --> 01:10:03,499 What happened?. 1036 01:10:03,499 --> 01:10:05,301 I didn't do any wrong, sir. 1037 01:10:05,301 --> 01:10:07,303 Then, how did you become the accused?. 1038 01:10:07,303 --> 01:10:10,339 This happened, when I tried to save a person who was in danger. 1039 01:10:10,339 --> 01:10:11,574 Tell me in detail. 1040 01:10:11,574 --> 01:10:17,446 On the day that boy was murdered, I had to go to Mangalapuram by the 12.30 train. 1041 01:10:17,446 --> 01:10:22,151 After packing the things I purchased in the market 1042 01:10:22,151 --> 01:10:27,489 I came out of the lodge to the road to find an auto... 1043 01:10:27,489 --> 01:10:31,193 When I was waiting for the auto, there was a scream. 1044 01:10:31,193 --> 01:10:36,358 When I turned to look, I saw 2, 3 persons attacking a man. 1045 01:10:41,670 --> 01:10:45,128 They ran away, when they saw me going near. 1046 01:10:47,776 --> 01:10:53,349 I held that man & pulled out the knife. 1047 01:10:53,349 --> 01:10:58,921 As I wanted to take him to the hospital, I stopped a vehicle that came along. 1048 01:10:58,921 --> 01:11:00,689 That was a police vehicle. 1049 01:11:00,689 --> 01:11:02,884 The person who got down from the vehicle was S.P. 1050 01:11:12,201 --> 01:11:16,205 He thought that I was the murderer as I was holding the knife. 1051 01:11:16,205 --> 01:11:19,408 Though I told him many times, that I didn't kill him, he didn't believe me. 1052 01:11:19,408 --> 01:11:21,844 The boy died in that time. 1053 01:11:21,844 --> 01:11:24,713 If an innocent pull the knife, stabbed by the murderer, 1054 01:11:24,713 --> 01:11:27,082 the innocent will become the suspect. 1055 01:11:27,082 --> 01:11:29,018 Keep one thing in your mind. 1056 01:11:29,018 --> 01:11:32,054 The eye witness in this case is not an ordinary man, a police officer. 1057 01:11:32,054 --> 01:11:35,217 He has locked all the ways from rescuing you. 1058 01:11:36,458 --> 01:11:39,962 There is nobody else than me for my mother &sister. 1059 01:11:39,962 --> 01:11:42,522 No way to help. 1060 01:11:44,133 --> 01:11:45,293 Time is up. 1061 01:11:48,337 --> 01:11:50,498 You only can save me. 1062 01:12:08,824 --> 01:12:10,189 Sir! You didn't say anything. 1063 01:12:10,926 --> 01:12:15,329 All the evidences are against Devan, but he didn't kill our Arun. 1064 01:12:16,231 --> 01:12:19,935 If an innocent is punished, the culprit will escape. 1065 01:12:19,935 --> 01:12:24,235 To bring the culprit before the law, Devan must be rescued. 1066 01:12:25,607 --> 01:12:27,042 What do you say, sir?. 1067 01:12:27,042 --> 01:12:29,011 Do what you feel is right. 1068 01:12:29,011 --> 01:12:30,945 I have confidence in you. 1069 01:12:39,988 --> 01:12:43,726 How did you go to the place of the incident at the exact time?. 1070 01:12:43,726 --> 01:12:45,194 Everything happened accidentally. 1071 01:12:45,194 --> 01:12:46,995 There was a function at the police club. 1072 01:12:46,995 --> 01:12:49,665 On returning after attending that, I saw the incident. 1073 01:12:49,665 --> 01:12:50,933 What did you see?. 1074 01:12:50,933 --> 01:12:56,894 In the light of the head lights, I saw Devan stabbing Arunkumar. 1075 01:13:03,445 --> 01:13:05,147 Then, what happened?. 1076 01:13:05,147 --> 01:13:08,817 Though I asked him many times, he didn't tell anything about his associates. 1077 01:13:08,817 --> 01:13:10,953 How did you know that there were associates?. 1078 01:13:10,953 --> 01:13:15,824 I saw some men getting in a vehicle at the spot of the incident. 1079 01:13:15,824 --> 01:13:17,760 Why didn't you follow that vehicle?. 1080 01:13:17,760 --> 01:13:22,094 I thought that this accused would escape, if I follow them. 1081 01:13:30,739 --> 01:13:32,274 You saw the incident accidentally, 1082 01:13:32,274 --> 01:13:35,244 when you were returning from the party at the police club, right?. 1083 01:13:35,244 --> 01:13:36,445 That's what I said. 1084 01:13:36,445 --> 01:13:39,815 When you say the party at the club, there must have been drinks. 1085 01:13:39,815 --> 01:13:42,217 How about you?. Do you drink?. 1086 01:13:42,217 --> 01:13:43,118 Yes, I drink. 1087 01:13:43,118 --> 01:13:44,244 Did you drink on that day?. 1088 01:13:45,788 --> 01:13:47,456 You've not answered my question. 1089 01:13:47,456 --> 01:13:49,224 I drank. 1090 01:13:49,224 --> 01:13:50,259 How many pegs?. 1091 01:13:50,259 --> 01:13:51,293 1 or 2 1092 01:13:51,293 --> 01:13:53,362 Isn't it wrong to drive drunk?. 1093 01:13:53,362 --> 01:13:56,498 That too driving the police vehicle. 1094 01:13:56,498 --> 01:13:58,233 I didn't drive the vehicle. 1095 01:13:58,233 --> 01:13:59,700 It was driver Nagulan. 1096 01:14:04,072 --> 01:14:11,647 If I say that you drove S.P.Punnekkadan who had taken drinks at the party in the club... 1097 01:14:11,647 --> 01:14:12,881 I agree. 1098 01:14:12,881 --> 01:14:13,515 How?. 1099 01:14:13,515 --> 01:14:14,283 Just... 1100 01:14:14,283 --> 01:14:18,481 Sir had taken drinks, but it was nothing for him. 1101 01:14:20,189 --> 01:14:21,223 Why?. 1102 01:14:21,223 --> 01:14:24,359 5, 8 pegs are like a handful to an elephant to sir. 1103 01:14:24,359 --> 01:14:26,895 What a capacity?. Can't you see from his body?. 1104 01:14:26,895 --> 01:14:33,095 Once at a party in the police club he drank a full bottle & won a prize. 1105 01:14:35,103 --> 01:14:36,305 On the day of the incident?. 1106 01:14:36,305 --> 01:14:37,206 That was very interesting... 1107 01:14:37,206 --> 01:14:40,476 There was a competition with Kottayam S.P.Gopalan on that day. 1108 01:14:40,476 --> 01:14:41,176 So... 1109 01:14:41,176 --> 01:14:46,170 He proved that no policeman in Kerala can compete him in drinking. 1110 01:14:50,619 --> 01:14:52,348 Has it become a problem boosting you?. 1111 01:14:56,158 --> 01:14:57,056 Do you drink?. 1112 01:14:57,826 --> 01:15:01,096 In a party anybody will drink, nothing wrong in that. 1113 01:15:01,096 --> 01:15:02,464 Were you drunk while driving?. 1114 01:15:02,464 --> 01:15:04,566 Sir will kick me, if I drive drunk. 1115 01:15:04,566 --> 01:15:07,002 Slightly before taking the vehicle. 1116 01:15:07,002 --> 01:15:08,435 You drank?. Secretely 1117 01:15:09,805 --> 01:15:13,575 Did you see this Devan stabbing Arunkumar?. 1118 01:15:13,575 --> 01:15:14,473 Yes sir. 1119 01:15:15,611 --> 01:15:18,881 Did you see him stabbing or pulling out the knife?. 1120 01:15:18,881 --> 01:15:21,750 Or standing with the knife pulled out?. 1121 01:15:21,750 --> 01:15:23,852 You saw only the knife being pulled out?. 1122 01:15:23,852 --> 01:15:25,319 I saw him standing with the knife pulled out. 1123 01:15:27,222 --> 01:15:28,490 You may go. 1124 01:15:28,490 --> 01:15:29,457 Ok sir. 1125 01:15:31,960 --> 01:15:37,232 Devan pulled out the knife to save the person on the way. 1126 01:15:37,232 --> 01:15:41,837 He stopped the vehicle only to take him to the hospital. 1127 01:15:41,837 --> 01:15:44,973 S.P.Punnekkadan who was in that vehicle drunk, 1128 01:15:44,973 --> 01:15:47,276 decided that Devan was the murderer. 1129 01:15:47,276 --> 01:15:54,876 When S.P.Punnekkadan arrested Devan, the real murderer escaped &a life was lost. 1130 01:15:55,984 --> 01:15:59,521 If S.P.Punnekkadan is really value the human life, 1131 01:15:59,521 --> 01:16:04,823 he should have tried to save the murdered person. 1132 01:16:05,093 --> 01:16:11,233 Forgetting that, dreaming about the promotions &the medals... 1133 01:16:11,233 --> 01:16:14,361 He has arrested an innocent person & brought him here. 1134 01:16:18,340 --> 01:16:21,543 Devan is a merchant selling perfumes... 1135 01:16:21,543 --> 01:16:26,315 C.I.Jayachandran says that he usually comes to Cochin to buy things... 1136 01:16:26,315 --> 01:16:29,985 The sleeper class reservation ticket booked by Devan 1137 01:16:29,985 --> 01:16:34,445 & receipt for the purchase of the things &the room rent bill are here. 1138 01:16:34,890 --> 01:16:40,395 If the innocents are arrested instead of the real culprits like Devan, 1139 01:16:40,395 --> 01:16:43,365 the Kerala jail would be full of innocents. 1140 01:16:43,365 --> 01:16:45,500 Considering the facts... 1141 01:16:45,500 --> 01:16:52,201 I request your honor to declare my client as innocent & release him. 1142 01:17:04,453 --> 01:17:07,122 In the murder case of Arunkumar, 1143 01:17:07,122 --> 01:17:11,024 police &the prosecution have failed to prove that Devarajan is the murderer. 1144 01:17:12,294 --> 01:17:17,432 As this court realize that the police have framed Devarajan as an accused... 1145 01:17:17,432 --> 01:17:21,459 The court release Devarajan as innocent. 1146 01:17:30,245 --> 01:17:34,916 This court appreciates Devan's humanity to save a life. 1147 01:17:34,916 --> 01:17:42,124 This court condemns the act of the police for making an innocent an accused. 1148 01:17:42,124 --> 01:17:46,288 This court orders the police to find the real culprits. 1149 01:17:53,769 --> 01:17:55,771 Many thanks, sir... 1150 01:17:55,771 --> 01:17:57,439 We'll never forget you. 1151 01:17:57,439 --> 01:17:59,141 You are our God. 1152 01:17:59,141 --> 01:18:02,269 He is the one who heard your prayer, I'm only a mediator. 1153 01:19:07,943 --> 01:19:10,878 When you cross examined S.P.Punnekkadan, I had goose-bumps. 1154 01:19:22,190 --> 01:19:23,058 Here... Take it. 1155 01:19:23,058 --> 01:19:26,461 1 0000, 20000... 30000. Now the deal is over?. 1156 01:19:26,461 --> 01:19:27,689 I'll take it. 1157 01:19:39,274 --> 01:19:41,309 Sir! Thank you so much. 1158 01:19:41,309 --> 01:19:44,179 Your men paid the entire amount as agreed. 1159 01:19:44,179 --> 01:19:44,880 Maaveli Kara... 1160 01:19:44,880 --> 01:19:45,580 -Neelamma 1161 01:19:45,580 --> 01:19:48,550 You played the role of my late mother Devaki perfectly. 1162 01:19:48,550 --> 01:19:51,653 You played the role perfectly without any overacting though you are a stage artist, 1163 01:19:51,653 --> 01:19:53,848 even I thought that you are my mother. 1164 01:20:07,068 --> 01:20:08,870 What is the name of the girl, who acted as my sister?. 1165 01:20:08,870 --> 01:20:09,704 Ancy 1166 01:20:09,704 --> 01:20:11,139 My grand daughter. 1167 01:20:11,139 --> 01:20:12,107 Grandma is very smart. 1168 01:20:12,107 --> 01:20:13,540 Grand daughter is smarter than her. 1169 01:20:14,075 --> 01:20:16,908 Here... Double payment of what Shankar brother promised. 1170 01:20:18,213 --> 01:20:19,281 I'll keep it. 1171 01:20:19,281 --> 01:20:22,350 You will waste the money by buying some useless makeup things. 1172 01:20:22,350 --> 01:20:23,018 You keep quiet. 1173 01:20:23,018 --> 01:20:23,652 Vehicle is ready. 1174 01:20:23,652 --> 01:20:25,287 Bye sir... 1175 01:20:25,287 --> 01:20:27,050 Call me without fail, if such occasions occur. 1176 01:20:29,491 --> 01:20:30,389 Advocate sir... 1177 01:20:31,593 --> 01:20:32,457 One minute... 1178 01:20:41,870 --> 01:20:43,538 I thought of seeing you at your house. 1179 01:20:43,538 --> 01:20:46,408 Then I thought not to postpone doing good deeds. 1180 01:20:46,408 --> 01:20:49,845 Advocate Ramesh Nambiyar who charge lakhs for a sitting... 1181 01:20:49,845 --> 01:20:51,938 Here blank cheque; fill up whatever amount you want. 1182 01:20:53,048 --> 01:20:54,072 Who are you?. 1183 01:20:54,950 --> 01:20:56,718 You should have asked this before. 1184 01:20:56,718 --> 01:20:57,752 Still I'll tell. 1185 01:20:57,752 --> 01:20:59,221 If I don't tell, how could you know?. 1186 01:20:59,221 --> 01:21:01,056 How could I be happy, if you don't know?. 1187 01:21:01,056 --> 01:21:07,562 I'm a poor Varma. Devan... Devarajan. Devaraja Prathapa Varma. 1188 01:21:07,562 --> 01:21:08,730 Devji for these men. 1189 01:21:08,730 --> 01:21:13,168 I'm related by way of my mother to South Thiruvithancoor 1190 01:21:13,168 --> 01:21:15,570 Father belongs to North Kerala. Othenan's place. 1191 01:21:15,570 --> 01:21:18,038 When that South & North joined, I became like this. 1192 01:21:19,241 --> 01:21:21,141 Advocate can't understand anything, right?. 1193 01:21:22,844 --> 01:21:27,782 Since you forgot the justice or bent it, because of your duty to your teacher... 1194 01:21:27,782 --> 01:21:29,718 It was I who lost the justice, I deserved. 1195 01:21:29,718 --> 01:21:37,058 When you got Arunkumar, a criminal released from this court easily, my heart broke. 1196 01:21:37,058 --> 01:21:39,594 Then, I didn't have any choice. 1197 01:21:39,594 --> 01:21:42,825 According to my conscious, I decided his fate. 1198 01:21:47,502 --> 01:21:50,705 What S.P.Antony Punnekkadan said in this court is totally true. 1199 01:21:50,705 --> 01:21:52,935 I only killed him... With these hands... 1200 01:21:55,310 --> 01:21:57,112 Why are you so furious?. 1201 01:21:57,112 --> 01:22:00,048 I told the truth, that I pulled out the knife. 1202 01:22:00,048 --> 01:22:01,983 I didn't deny stabbing him. 1203 01:22:01,983 --> 01:22:04,185 You only thought like that... 1204 01:22:04,185 --> 01:22:07,956 The same court which released Arun... The same advocate who saved him. 1205 01:22:07,956 --> 01:22:10,492 Proved me who killed Arun as innocent. 1206 01:22:10,492 --> 01:22:12,294 There is a proverb in our tradition, 1207 01:22:12,294 --> 01:22:14,162 that the poison must be sucked by the same snake that bit. 1208 01:22:14,162 --> 01:22:15,397 Isn't it, circle?. 1209 01:22:15,397 --> 01:22:18,199 If you agree, we'll stay together. 1210 01:22:18,199 --> 01:22:21,136 I've two more death sentences to give. 1211 01:22:21,136 --> 01:22:26,130 I'll be a little busy as I have to be the judge as well as the executor. 1212 01:22:27,676 --> 01:22:28,677 We'll see. 1213 01:22:28,677 --> 01:22:30,770 Must see. 1214 01:22:32,614 --> 01:22:33,740 Will see. 1215 01:22:39,120 --> 01:22:41,953 Must drink water also separately in the middle, sir. 1216 01:22:48,163 --> 01:22:54,169 Who won in all the cases got a kick back today. 1217 01:22:54,169 --> 01:22:55,270 Devan 1218 01:22:55,270 --> 01:22:59,040 I heard that Viswanathan family beat and chased the advocate 1219 01:22:59,040 --> 01:23:00,208 ...who saved the real culprit. 1220 01:23:00,208 --> 01:23:01,309 Is it true?. 1221 01:23:01,309 --> 01:23:04,546 My mother... You heard my prayer. 1222 01:23:04,546 --> 01:23:06,314 Shall I pour one more for that pleasure?. 1223 01:23:06,314 --> 01:23:07,749 No. Sir is already over. 1224 01:23:07,749 --> 01:23:13,788 What do you think of sir?. According to the court &the station sir is a drunkard. 1225 01:23:13,788 --> 01:23:18,827 You only told in the court that I'll drink a full bottle?. 1226 01:23:18,827 --> 01:23:20,462 I told that to show the weight of sir... 1227 01:23:20,462 --> 01:23:22,497 I will... You... 1228 01:23:22,497 --> 01:23:24,566 Punnekkada... 1229 01:23:24,566 --> 01:23:26,534 I'll tell you something... 1230 01:23:26,534 --> 01:23:30,472 I'll close the kitchen at 10'o clock in the night, & bedroom at 11'o clock... 1231 01:23:30,472 --> 01:23:34,509 My dear Alice! This is my last peg. Don't get mad. 1232 01:23:34,509 --> 01:23:37,445 He is a tiger before the police, but a rat before Alice. 1233 01:23:37,445 --> 01:23:40,115 I heard... 1234 01:23:40,115 --> 01:23:42,650 I didn't say that. Your enemies say that. 1235 01:23:42,650 --> 01:23:44,486 I'll find that. Ok 1236 01:23:44,486 --> 01:23:47,978 My wife is my D.G.P 1237 01:23:49,024 --> 01:23:51,793 Isn't it Alice?. You go, Punnekkada... 1238 01:23:51,793 --> 01:23:53,090 Poor girl... 1239 01:23:54,462 --> 01:23:56,828 Who is flashing torch in the face?. 1240 01:23:57,866 --> 01:24:00,528 No use in anybody coming now. The stuff is over. 1241 01:24:07,942 --> 01:24:09,477 Who is this?. 1242 01:24:09,477 --> 01:24:11,780 Slowly... 1243 01:24:11,780 --> 01:24:14,549 What is this advocate sir, have you entered in a wrong house?. 1244 01:24:14,549 --> 01:24:17,619 This is Antony Punnekkadan's house, given as dowry. 1245 01:24:17,619 --> 01:24:19,348 I've come to see you only. 1246 01:24:20,121 --> 01:24:21,756 Have to talk to you personally. 1247 01:24:21,756 --> 01:24:27,717 You fried me in the court, now what do you want to talk?. 1248 01:24:29,831 --> 01:24:32,534 If you want to talk, talk before them. 1249 01:24:32,534 --> 01:24:33,968 I've committed a mistake. 1250 01:24:33,968 --> 01:24:36,171 Without thinking or enquiring, 1251 01:24:36,171 --> 01:24:39,038 I believed him as innocent, taking the words of that C.I.Jayachandran 1252 01:24:44,379 --> 01:24:45,903 He has an idea of killing two more persons. 1253 01:24:48,216 --> 01:24:52,420 Something wrong, somewhere. I'm afraid even to think. 1254 01:24:52,420 --> 01:24:53,512 What to do now?. 1255 01:24:54,556 --> 01:24:59,394 To say again in raw Malayalam, there is a word in police language... 1256 01:24:59,394 --> 01:25:00,452 You go... 1257 01:25:01,496 --> 01:25:04,666 Standing at the foot of superior officers, 1258 01:25:04,666 --> 01:25:09,370 when police like us catch the criminals risking our life 1259 01:25:09,370 --> 01:25:11,406 &bring them before the court... 1260 01:25:11,406 --> 01:25:14,742 Wearing a black gown unwashed for months advocates like you 1261 01:25:14,742 --> 01:25:19,314 ...come to the court like bats &save them. 1262 01:25:19,314 --> 01:25:21,179 Must think about that. 1263 01:25:24,219 --> 01:25:29,257 Your superior officers will help me. 1264 01:25:29,257 --> 01:25:33,421 After taking two pegs Antony Punnekkadan will become Antony Pannekkadan. 1265 01:25:36,531 --> 01:25:37,932 What do you want me to do?. 1266 01:25:37,932 --> 01:25:41,536 Do you want me to investigate this case again by S.P.Punnekkadan?. 1267 01:25:41,536 --> 01:25:42,637 No... Don't. 1268 01:25:42,637 --> 01:25:48,443 Let him alone till his boiling blood come to normal. He is a No.1 egoist. 1269 01:25:48,443 --> 01:25:50,078 Then, what is your intention?. 1270 01:25:50,078 --> 01:25:54,682 Appoint a C.I.D to mingle with Devan to know about him. 1271 01:25:54,682 --> 01:25:56,084 But he should not look like a police man. 1272 01:25:56,084 --> 01:25:58,486 Is there anyone like that in your department?. 1273 01:25:58,486 --> 01:26:02,924 In that case... There is a man. Aconferred l.P.S. 1274 01:26:02,924 --> 01:26:05,493 He is an expert in investigating the cases under disguise. 1275 01:26:05,493 --> 01:26:06,294 A Kabish. 1276 01:26:06,294 --> 01:26:07,362 Kabish?. 1277 01:26:07,362 --> 01:26:10,231 Oh! Sorry... It is the nickname for him in the department. 1278 01:26:10,231 --> 01:26:12,700 Kabish is the name of a monkey in "Balamasi" 1279 01:26:12,700 --> 01:26:16,136 Original name is lndhuchudan, can understand by his speaking. 1280 01:26:20,108 --> 01:26:21,509 Who is that Devan?. 1281 01:26:21,509 --> 01:26:22,810 Where is that Devan?. 1282 01:26:22,810 --> 01:26:26,781 Who is in front of Devan & who is at the back of Devan?. Jealousy... 1283 01:26:26,781 --> 01:26:33,454 Don't imagine enquiring all these things. 1284 01:26:33,454 --> 01:26:36,925 This case has been transferred to a person in our department 1285 01:26:36,925 --> 01:26:40,061 ...who is called Narasimhan. 1286 01:26:40,061 --> 01:26:45,166 As far as I know the case has been given to a person called Kabish in the department. 1287 01:26:45,166 --> 01:26:48,403 Kabish Kabish?. 1288 01:26:48,403 --> 01:26:49,404 Radish 1289 01:26:49,404 --> 01:26:52,532 I thought that you called my nickname in the department. 1290 01:26:57,045 --> 01:26:58,913 I want the copy. 1291 01:26:58,913 --> 01:27:00,215 Coffee will come now. 1292 01:27:00,215 --> 01:27:03,551 I don't want coffee, I want copy... 1293 01:27:03,551 --> 01:27:07,855 I want the full details of Devan. 1294 01:27:07,855 --> 01:27:11,459 If you had enquired about him using your muscle, I'll enquire him using my head. 1295 01:27:11,459 --> 01:27:13,428 My head is my rice. 1296 01:27:13,428 --> 01:27:19,924 Devan is not an ordinary man, your brain will be totally shattered. 1297 01:27:21,469 --> 01:27:22,770 You come here... 1298 01:27:22,770 --> 01:27:26,035 I'm going to investigate this case in a new method. 1299 01:27:27,442 --> 01:27:28,776 Going to investigate as a cook?. 1300 01:27:28,776 --> 01:27:29,577 How did you know?. 1301 01:27:29,577 --> 01:27:31,246 How could you forget the family business?. 1302 01:27:31,246 --> 01:27:35,416 I'm not that old lndhuchudan, society calls me as Narasimhan. 1303 01:27:35,416 --> 01:27:37,018 Who said?. I have not heard. 1304 01:27:37,018 --> 01:27:40,021 Nobody say that because of jealousy, so I say it myself. 1305 01:27:40,021 --> 01:27:41,022 Harish... 1306 01:27:41,022 --> 01:27:41,623 Kabish?. 1307 01:27:41,623 --> 01:27:43,284 Not Kabish. Harish... 1308 01:27:44,592 --> 01:27:46,294 Give him whatever he asks. 1309 01:27:46,294 --> 01:27:48,489 I want some money, will he give?. 1310 01:27:50,565 --> 01:27:53,329 If you had said this get out before, I would have gone early. 1311 01:27:57,605 --> 01:27:59,163 Whoever you are, come with me. 1312 01:28:13,655 --> 01:28:14,322 It's disconnected. 1313 01:28:14,322 --> 01:28:16,257 What sir?. You must keep your gun there?. 1314 01:28:16,257 --> 01:28:18,782 Why should we give weapon to the enemies?. 1315 01:28:20,795 --> 01:28:21,896 Don't you have eyes?. 1316 01:28:21,896 --> 01:28:23,090 Yes sir, here... 1317 01:28:23,998 --> 01:28:25,166 Sir... You are Narasimham... 1318 01:28:25,166 --> 01:28:26,534 Yes... It's me. 1319 01:28:26,534 --> 01:28:28,202 The case of Devan 1320 01:28:28,202 --> 01:28:31,194 ...who was accused in Arunkumar's case is now being investigated discreetly by sir. 1321 01:28:32,307 --> 01:28:34,642 Are you a police or a mad man, wearing police uniform?. 1322 01:28:34,642 --> 01:28:35,143 No sir. I... 1323 01:28:35,143 --> 01:28:36,371 You should not talk about this openly. 1324 01:28:36,878 --> 01:28:40,048 This matter should not be revealed to a third person other than us. 1325 01:28:40,048 --> 01:28:45,042 Don't you know that you should salute, when you see a senior officer?. 1326 01:28:47,322 --> 01:28:49,586 Don't forget to salute, when you see again. 1327 01:28:50,692 --> 01:28:53,661 I've made them salute me. 1328 01:29:01,803 --> 01:29:03,905 It's me, Jayachandran. 1329 01:29:03,905 --> 01:29:04,972 What Jaya?. 1330 01:29:04,972 --> 01:29:10,545 An officer has been appointed by the department to enquire about you discreetly. 1331 01:29:10,545 --> 01:29:12,046 S.P.Indhuchudan. 1332 01:29:12,046 --> 01:29:14,382 He might come there at any time. Take care... 1333 01:29:14,382 --> 01:29:15,249 How does he look?. 1334 01:29:15,249 --> 01:29:19,242 Can't say that he is a S.P. A look of a beggar, who won a lottery. 1335 01:29:27,528 --> 01:29:31,265 A person with the look of a Negro is at the gate now. 1336 01:29:31,265 --> 01:29:32,800 Must be him. 1337 01:29:32,800 --> 01:29:37,004 He will use the word Narasimham in the middle of talking. 1338 01:29:37,004 --> 01:29:39,097 Then, you confirm he must be the one. 1339 01:29:40,341 --> 01:29:41,808 You stand there. 1340 01:29:42,510 --> 01:29:45,079 Deva! There is a Malayali Negro at outside. 1341 01:29:45,079 --> 01:29:46,948 Wants the job of a cook. 1342 01:29:46,948 --> 01:29:48,516 Won't go, when I said "No" 1343 01:29:48,516 --> 01:29:51,386 He doesn't want to go without seeing you; he says that he is Narasimhan in cooking. 1344 01:29:51,386 --> 01:29:52,553 Secretary! He is a S.P. 1345 01:29:52,553 --> 01:29:53,588 Police?. 1346 01:29:53,588 --> 01:29:56,057 Bring him inside; we'll give him a job. 1347 01:29:56,057 --> 01:29:57,081 Call him. 1348 01:29:59,360 --> 01:30:00,588 He has asked you to come inside. 1349 01:30:09,137 --> 01:30:11,939 Though my name &appearance seem to be a foreigner... 1350 01:30:11,939 --> 01:30:13,374 I'm a Malayali of Kasar. 1351 01:30:13,374 --> 01:30:16,138 But looks like a tribal Malayali. 1352 01:30:19,747 --> 01:30:21,549 In which post office did you say in Africa?. 1353 01:30:21,549 --> 01:30:25,420 Africans used to say that I'm a Narasimhan in cooking. 1354 01:30:25,420 --> 01:30:26,621 Then, why did you leave Africa?. 1355 01:30:26,621 --> 01:30:29,757 He might not have left Africa, Africa might have left him. 1356 01:30:29,757 --> 01:30:32,026 What do you expect from here?. 1357 01:30:32,026 --> 01:30:38,433 When I saw him eating in the hotel &taking parcel, I knew that a cook is required here. 1358 01:30:38,433 --> 01:30:42,804 This looked like a house of status, so I tried. 1359 01:30:42,804 --> 01:30:48,609 Your look makes a cook to like you; all of you look like good eaters. 1360 01:30:48,609 --> 01:30:51,078 I'll kill you all by making you eat. 1361 01:30:51,078 --> 01:30:53,247 I won't worry about the salary, department will take care of it. 1362 01:30:53,247 --> 01:30:54,649 What department?. Tell... 1363 01:30:54,649 --> 01:30:56,480 Food Variety corporation. 1364 01:30:57,985 --> 01:31:01,622 He seems to be a smart man, we can keep him to scold others & mother. 1365 01:31:01,622 --> 01:31:02,816 Good You can say father also. 1366 01:31:02,924 --> 01:31:05,415 Not that... Acha means good. 1367 01:31:05,726 --> 01:31:08,422 Give him a gift &bring him inside. 1368 01:31:09,497 --> 01:31:12,955 From you... From wherever bless me & give. 1369 01:31:18,372 --> 01:31:21,275 Is beating, a gift?. 1370 01:31:21,275 --> 01:31:25,213 No. This is a test to see whether a servant hit back. 1371 01:31:25,213 --> 01:31:25,947 A small beating. 1372 01:31:25,947 --> 01:31:28,316 Why didn't you give a clue that the beating starts here?. 1373 01:31:28,316 --> 01:31:30,885 This is only a small beating. If the tea is bad, there will be immediate beating. 1374 01:31:30,885 --> 01:31:32,386 Understand?. Go... 1375 01:31:32,386 --> 01:31:34,377 This is not going to work out. 1376 01:31:56,410 --> 01:32:00,448 This is Mahendran, the husband of Justice Viiswanathan's younger daughter Padmini. 1377 01:32:00,448 --> 01:32:01,938 He has a resort at Bangalore. 1378 01:32:10,925 --> 01:32:14,161 This is Ganeshan, son of the elder daughter of the Justice. 1379 01:32:14,161 --> 01:32:16,823 He is also a partner in Mahendran's business. 1380 01:32:21,802 --> 01:32:27,741 Devji! They have reserved in the evening 5.30 Delhi flight on 25th of this month. 1381 01:32:32,380 --> 01:32:35,516 Tell me! Who were with you on that day?. 1382 01:32:35,516 --> 01:32:36,617 Tell... 1383 01:32:36,617 --> 01:32:38,881 Ganeshan & Mahendran... My relatives. 1384 01:32:43,925 --> 01:32:48,385 Even if you are released by any court, you'll be punished in Devan's court. 1385 01:33:16,724 --> 01:33:18,292 Anything to drink?. 1386 01:33:18,292 --> 01:33:20,628 Not here, go & drink in the kitchen. 1387 01:33:20,628 --> 01:33:21,829 Not for me, sir... 1388 01:33:21,829 --> 01:33:22,818 No... 1389 01:33:24,332 --> 01:33:26,500 Shall I give something to bite?. 1390 01:33:26,500 --> 01:33:30,504 Undan pori(snack). In our country we call evening snack as "Bite" 1391 01:33:30,504 --> 01:33:33,064 No. Bring the waste box here, from the hall. 1392 01:33:44,986 --> 01:33:46,887 Paste this cover & give it to Shankar brother. 1393 01:33:46,887 --> 01:33:48,115 It should go by courier today. 1394 01:33:49,190 --> 01:33:51,090 Hey! Don't open it & read. 1395 01:33:58,532 --> 01:34:00,534 Madhava Menon Thiruvambadi. 1396 01:34:00,534 --> 01:34:02,900 This courier will change my career. 1397 01:34:03,838 --> 01:34:04,405 See this, an anonymous letter without name &address. 1398 01:34:04,405 --> 01:34:07,704 See this, an anonymous letter without name &address. 1399 01:34:08,843 --> 01:34:13,280 The maximum punishment of the state to this Mahendran & Ganeshan. 1400 01:34:13,280 --> 01:34:14,178 Death punishment. 1401 01:34:15,016 --> 01:34:17,051 On 25th January means day after tomorrow. 1402 01:34:17,051 --> 01:34:19,679 It is written that the punishment will be executed before 3'o clock in the evening. 1403 01:34:19,754 --> 01:34:20,516 Sir! You read... 1404 01:34:21,756 --> 01:34:23,958 Balu brother! What happened to you?. 1405 01:34:23,958 --> 01:34:26,994 Why have you called the police for an anonymous letter?. 1406 01:34:26,994 --> 01:34:29,697 We'll take care of ourselves. You don't interfere. 1407 01:34:29,697 --> 01:34:31,899 This is not a simple matter, Mahendra. 1408 01:34:31,899 --> 01:34:35,202 Don't you remember?. Such a letter came before Arun's murder. 1409 01:34:35,202 --> 01:34:38,072 When Balu brother told me on that day, I only didn't pay heed. 1410 01:34:38,072 --> 01:34:42,410 Sir! We have not forgotten the loss of Arun yet. 1411 01:34:42,410 --> 01:34:45,479 We can't stand another incident like that. 1412 01:34:45,479 --> 01:34:48,716 How could it be good?. We have seen this man only on the New Year. 1413 01:34:48,716 --> 01:34:51,352 Then, what about my matter?. I've seen you all only. 1414 01:34:51,352 --> 01:34:53,217 Why are you standing away?. 1415 01:34:54,188 --> 01:34:56,223 I've a doubt. 1416 01:34:56,223 --> 01:34:58,859 Devan must be the one behind this. 1417 01:34:58,859 --> 01:35:02,063 The release of him by the court as innocent &... 1418 01:35:02,063 --> 01:35:03,998 The respect he got for his humanity... 1419 01:35:03,998 --> 01:35:10,638 &the police department in which I serve stood with bent heads for arresting him. 1420 01:35:10,638 --> 01:35:11,872 You also saw that, sir?. 1421 01:35:11,872 --> 01:35:14,108 Then, why do you drag that poor Devan in this?. 1422 01:35:14,108 --> 01:35:16,977 Antony! I can understand your feelings. 1423 01:35:16,977 --> 01:35:23,884 Advocate Ramesh Nambiar avoided you only because of your short temper. 1424 01:35:23,884 --> 01:35:28,689 You have sent that lndhuchudan without believing me to investigate the case... 1425 01:35:28,689 --> 01:35:31,089 Call him &ask him whether he got something. 1426 01:35:32,126 --> 01:35:35,721 That man works as a cook now at Devan's guest house. 1427 01:35:36,664 --> 01:35:37,790 That is the job suitable to him. 1428 01:35:48,576 --> 01:35:49,941 Isn't it your phone?. Take it. 1429 01:35:54,348 --> 01:35:56,543 I've heard of African payal, but African father?. 1430 01:35:59,220 --> 01:36:00,154 Father?. 1431 01:36:00,154 --> 01:36:01,188 Where are you now?. 1432 01:36:01,188 --> 01:36:05,226 I'm frying fishes at Devan's kitchen now, over... 1433 01:36:05,226 --> 01:36:07,660 Who is over?. 1434 01:36:07,995 --> 01:36:10,555 This Shankar will not be over for two pegs. 1435 01:36:12,399 --> 01:36:14,235 What is that sound like crackers fired?. 1436 01:36:14,235 --> 01:36:17,671 No crackers. It was the sound of me getting slapped. 1437 01:36:17,671 --> 01:36:20,441 These people think that I'm a Drum 1438 01:36:20,441 --> 01:36:22,376 Everybody will play on me. 1439 01:36:22,376 --> 01:36:25,045 No problem sir. Why did you call?. 1440 01:36:25,045 --> 01:36:28,082 Do you know whether anybody has sent a courier from there?. 1441 01:36:28,082 --> 01:36:30,251 To Thiruvambadi, right?. 1442 01:36:30,251 --> 01:36:30,951 Yes 1443 01:36:30,951 --> 01:36:34,021 I only pasted & sent it. 1444 01:36:34,021 --> 01:36:37,925 Courier has come from there only, did you read that?. 1445 01:36:37,925 --> 01:36:42,555 Not only reading. I'm having the Photostat copies of that. 1446 01:36:43,864 --> 01:36:44,865 See, he is going to read. 1447 01:36:44,865 --> 01:36:46,367 You read that. 1448 01:36:46,367 --> 01:36:47,935 Listen... 1449 01:36:47,935 --> 01:36:49,970 Preparation of Malabar Fish curry 1450 01:36:49,970 --> 01:36:52,173 Cleaned fish - 2 Kgs. 1451 01:36:52,173 --> 01:36:53,808 Chilly powder - as required. 1452 01:36:53,808 --> 01:36:55,209 Coriander powder - as required 1453 01:36:55,209 --> 01:36:56,443 Tamarind - 50 Gms. 1454 01:36:56,443 --> 01:36:58,411 Chopped ginger - 50 Gms. 1455 01:37:02,049 --> 01:37:06,220 When you ask about murder, he talks about cooking fish. 1456 01:37:06,220 --> 01:37:09,280 Sir! He has only one sense. Non-sense. 1457 01:37:12,359 --> 01:37:15,192 I'll sack the culprits with all evidences. 1458 01:37:16,330 --> 01:37:22,536 I'll be in full responsibility of this case; there should not be any parallel officer to me. 1459 01:37:22,536 --> 01:37:26,768 There should not be any superior other than you either to change me or transfer. 1460 01:37:45,626 --> 01:37:47,423 Devji! I'm at the airport. 1461 01:37:49,029 --> 01:37:53,090 Many phone calls are coming, but Devan answers "Hmm" 1462 01:37:56,770 --> 01:37:59,039 I'm getting scared watching the time passing. 1463 01:37:59,039 --> 01:38:02,977 When you leave in disguise that African S.P.will immediately inform Punnekkadan. 1464 01:38:02,977 --> 01:38:04,137 What is the solution?. 1465 01:38:10,284 --> 01:38:14,521 Government's irresponsibility is the reason for this condition of the road - High court 1466 01:38:14,521 --> 01:38:16,957 Isn't it enough for the High court &the government?. 1467 01:38:16,957 --> 01:38:20,327 Child died, when scooter collided with the gutter. 1468 01:38:20,327 --> 01:38:23,264 Such a disguising government... 1469 01:38:23,264 --> 01:38:25,399 If the scooter collides with the gutter, what could the government do?. 1470 01:38:25,399 --> 01:38:28,269 The safety of the people is the responsibility of the government. 1471 01:38:28,269 --> 01:38:31,572 Keeping the country &the road well is the responsibility of the police & government. 1472 01:38:31,572 --> 01:38:33,974 The new P.W.D Minister will be welcomed in his native place. 1473 01:38:33,974 --> 01:38:35,276 Then, he will be in that house. 1474 01:38:35,276 --> 01:38:36,310 Call him, brother. 1475 01:38:36,310 --> 01:38:37,511 I'll be satisfied only, if I reprimand him. 1476 01:38:37,511 --> 01:38:40,681 Would a Minister, who has seen the assembly is going to be scared by your scolding?. 1477 01:38:40,681 --> 01:38:42,842 This is going to be a job to the police. 1478 01:38:45,486 --> 01:38:46,253 Who is that?. 1479 01:38:46,253 --> 01:38:47,521 Give it to the Minister. 1480 01:38:47,521 --> 01:38:49,223 Minister is sleeping. 1481 01:38:49,223 --> 01:38:54,328 Sleeping?. When the country is in this condition, is he sleeping taking drinks?. 1482 01:38:54,328 --> 01:38:56,964 Not that. Minister is taking his afternoon nap. 1483 01:38:56,964 --> 01:38:58,299 Then what?. 1484 01:38:58,299 --> 01:38:59,233 Kick him & wake him. 1485 01:38:59,233 --> 01:39:00,267 Who are you to say that?. 1486 01:39:00,267 --> 01:39:01,769 Me?. I'm public. 1487 01:39:01,769 --> 01:39:03,070 Who is that?. 1488 01:39:03,070 --> 01:39:04,628 Apublic is talking. 1489 01:39:06,307 --> 01:39:08,742 Minister Mathaichan, who is that?. 1490 01:39:08,742 --> 01:39:12,546 You are the government the public appointed with expectations. 1491 01:39:12,546 --> 01:39:13,647 So what?. 1492 01:39:13,647 --> 01:39:16,216 Are these roads are roads or ditches?. 1493 01:39:16,216 --> 01:39:20,721 To study the roads I traveled from Trivandrum to Kasarcode by train. 1494 01:39:20,721 --> 01:39:21,789 No problem at all. 1495 01:39:21,789 --> 01:39:25,292 If there is a problem on the roads, go by train. No problem. 1496 01:39:25,292 --> 01:39:26,694 Then, what is the problem?. 1497 01:39:26,694 --> 01:39:28,796 Can't you see the price of rice reaching sky high?. 1498 01:39:28,796 --> 01:39:30,364 "Aravana" 1499 01:39:30,364 --> 01:39:31,765 Is there enough "Aravana" for the devotees?. 1500 01:39:31,765 --> 01:39:34,735 Rice & "Aravana" do not belong to my portfolio. 1501 01:39:34,735 --> 01:39:36,904 Anyway I'll tell you our party's decision. 1502 01:39:36,904 --> 01:39:40,140 People must get used to milk &egg instead of rice & "Aravana" 1503 01:39:40,140 --> 01:39:43,010 A cow &a hen at everybody's home. 1504 01:39:43,010 --> 01:39:45,946 We must create a healthy generation. 1505 01:39:45,946 --> 01:39:49,483 Then there was a lizard in the "Aravana" that matter has ended now. 1506 01:39:49,483 --> 01:39:51,952 Now the devotees are standing in a big queue & get "Aravana" with difficulty. 1507 01:39:51,952 --> 01:39:53,754 Do you know, what should be done to people like you?. 1508 01:39:53,754 --> 01:39:57,124 Rubbing chilies in your nose & whip you making you kneeling... 1509 01:39:57,124 --> 01:40:01,128 Crucify you after stamping you &bury you in a ditch on the road. 1510 01:40:01,128 --> 01:40:03,931 Hey... You scoundrel... 1511 01:40:03,931 --> 01:40:07,001 You punk... Do you know to whom you are talking?. 1512 01:40:07,001 --> 01:40:08,002 To the Minister 1513 01:40:08,002 --> 01:40:12,773 If you talk one more word, police will do all that you said at free of cost. 1514 01:40:12,773 --> 01:40:15,298 Then, add this also & inform the police. 1515 01:40:25,486 --> 01:40:27,215 Was he in police department before?. 1516 01:40:27,955 --> 01:40:30,423 What a disgusting language?. 1517 01:40:31,225 --> 01:40:34,828 My life's ambition is to scold a Minister. 1518 01:40:34,828 --> 01:40:36,830 I did it & I'm happy now. 1519 01:40:36,830 --> 01:40:39,733 Hey P.A! Find out his number &inform the police... 1520 01:40:39,733 --> 01:40:44,104 Bring the person who scolded me to the police custody immediately. 1521 01:40:44,104 --> 01:40:45,503 Hey! Go &tell. 1522 01:40:51,145 --> 01:40:52,479 Open the dickey. 1523 01:40:52,479 --> 01:40:54,481 Load that box in there. 1524 01:40:54,481 --> 01:40:57,279 There are breakable things are in this. 1525 01:41:03,891 --> 01:41:08,996 They have kept the luggage in KL-7 BF-2007, white lnnova car. 1526 01:41:08,996 --> 01:41:10,623 They are going by that car. 1527 01:41:38,358 --> 01:41:38,826 Why?. 1528 01:41:38,826 --> 01:41:40,627 For scolding the Minister over phone. 1529 01:41:40,627 --> 01:41:44,198 Not even closed your mouth after scolding the Minister, before that police entry. 1530 01:41:44,198 --> 01:41:45,399 That is police. 1531 01:41:45,399 --> 01:41:49,970 He is the one who scolded the Minister more than this man. Arrest him first. 1532 01:41:49,970 --> 01:41:52,072 Who are you to order me?. 1533 01:41:52,072 --> 01:41:53,240 I'm a senior... 1534 01:41:53,240 --> 01:41:54,707 Cook... 1535 01:41:55,676 --> 01:41:58,406 Cook must remain as a cook. Understand?. 1536 01:42:01,982 --> 01:42:03,050 Come... 1537 01:42:03,050 --> 01:42:04,278 Forgive him once. 1538 01:42:05,419 --> 01:42:06,408 Come... 1539 01:42:16,196 --> 01:42:21,190 Crazy... Without recognizing me, he had beaten me. 1540 01:42:22,636 --> 01:42:26,440 You are under police custody, for scolding the Minister, 1541 01:42:26,440 --> 01:42:28,635 S.P.Indhuchudan is a witness for that. 1542 01:42:29,343 --> 01:42:31,011 The prosecution can't say... 1543 01:42:31,011 --> 01:42:34,310 that a man who is under police custody has committed a murder. 1544 01:42:35,582 --> 01:42:36,950 I've forgotten one thing. 1545 01:42:36,950 --> 01:42:37,784 Here... 1546 01:42:37,784 --> 01:42:41,355 I've investigated about the girl & her family, you mentioned. 1547 01:42:41,355 --> 01:42:43,619 The details collected from the Bangalore police. 1548 01:42:44,691 --> 01:42:48,627 Since there was no any complaint from the side of the girl, the file was closed. 1549 01:43:02,576 --> 01:43:03,377 Yes 1550 01:43:03,377 --> 01:43:04,742 He is the brother of the girl. 1551 01:43:07,881 --> 01:43:08,949 They are ready to go. 1552 01:43:08,949 --> 01:43:10,584 D.I.G & S.P have come. 1553 01:43:10,584 --> 01:43:12,052 They say that this Delhi journey is a risky one. 1554 01:43:12,052 --> 01:43:13,153 Can't you cancel it?. 1555 01:43:13,153 --> 01:43:14,421 I've to go today. 1556 01:43:14,421 --> 01:43:17,024 If the police feel that we need protection, let them come as escorts. 1557 01:43:17,024 --> 01:43:18,184 Mahendra... 1558 01:43:21,028 --> 01:43:22,696 There is nothing to fear now. 1559 01:43:22,696 --> 01:43:26,934 C.I.Jayachandran has arrested Devan for scolding the Minister 1 0 minutes before. 1560 01:43:26,934 --> 01:43:28,835 C.I.Jayachandran?. Yes 1561 01:43:28,835 --> 01:43:30,029 There is something wrong in this. 1562 01:43:33,674 --> 01:43:34,608 Stop... 1563 01:43:34,608 --> 01:43:36,910 Cancel your Delhi journey. 1564 01:43:36,910 --> 01:43:37,934 What are you saying?. 1565 01:43:38,412 --> 01:43:40,778 Don't say anything. Listen only to what I say. 1566 01:43:43,417 --> 01:43:44,585 What are you going to do?. 1567 01:43:44,585 --> 01:43:47,921 Instead of Ganeshan & Mahendran, I'll go in this vehicle. 1568 01:43:47,921 --> 01:43:50,123 If my guess is right, he will attack me. 1569 01:43:50,123 --> 01:43:51,191 At airport road. 1570 01:43:51,191 --> 01:43:53,126 At that moment, I'll arrest him. 1571 01:43:53,126 --> 01:43:54,354 Antony! That is risky. 1572 01:43:55,696 --> 01:43:58,096 It could be a gun or a bomb or an accident. 1573 01:44:04,004 --> 01:44:05,164 Take this vehicle. 1574 01:44:18,986 --> 01:44:21,477 Why are you catching me?. Who are you?. 1575 01:44:29,496 --> 01:44:30,597 I must thank you. 1576 01:44:30,597 --> 01:44:32,266 The uniform that I'm wearing now... 1577 01:44:32,266 --> 01:44:37,363 My family & my life, whatever I do to help, I can't repay. 1578 01:44:38,071 --> 01:44:41,608 As the jeep has broken down, it has been delayed to go to the station. 1579 01:44:41,608 --> 01:44:43,439 I'll wait here, you go. 1580 01:44:48,048 --> 01:44:52,052 Devji! S.P.Antony Punnekkadan is in the car that is going to the airport. 1581 01:44:52,052 --> 01:44:55,283 Mahendran & Ganeshan are in Flat no. 3B in Sea Lake flat. 1582 01:45:56,283 --> 01:45:57,517 You didn't expect me here, right?. 1583 01:45:57,517 --> 01:45:59,353 -No 1584 01:45:59,353 --> 01:46:02,089 But I wanted to see you. 1585 01:46:02,089 --> 01:46:03,323 See... 1586 01:46:03,323 --> 01:46:05,058 See to the full of your eyes. 1587 01:46:05,058 --> 01:46:07,561 I was not aware who you are. 1588 01:46:07,561 --> 01:46:10,063 You do not know who I am even now. 1589 01:46:10,063 --> 01:46:13,934 To inform you that I trapped your informer Jose & made you come here. 1590 01:46:13,934 --> 01:46:18,538 Taking the Venom by the bitten snake is not in my tradition. 1591 01:46:18,538 --> 01:46:19,906 We are not snake tamers 1592 01:46:19,906 --> 01:46:23,643 But I can't sleep in peace 1593 01:46:23,643 --> 01:46:27,414 ...without plucking the teeth of a snake knowing that it would strike 1594 01:46:27,414 --> 01:46:29,348 It has been a long time since I slept. 1595 01:46:35,922 --> 01:46:38,392 Simply a precaution. 1596 01:46:38,392 --> 01:46:41,061 He is holding the original &the duplicate key of this flat. 1597 01:46:41,061 --> 01:46:43,196 You can go out only, when I decide. 1598 01:46:43,196 --> 01:46:47,367 Ramesh! I'm not a person as you think, listen to me. 1599 01:46:47,367 --> 01:46:50,437 Once I listened to you, trusted you & experienced. 1600 01:46:50,437 --> 01:46:52,639 A man who trusts a person more than once is an idiot. 1601 01:46:52,639 --> 01:46:53,807 I'm not that. 1602 01:46:53,807 --> 01:46:56,176 Ok! You need not listen to what I say. 1603 01:46:56,176 --> 01:46:57,377 But I have to go. 1604 01:46:57,377 --> 01:46:58,712 I didn't say that I won't allow you. 1605 01:46:58,712 --> 01:47:02,616 But it'll be after the flight of Mahendran & Ganeshan flies over this flat. 1606 01:47:02,616 --> 01:47:04,083 In that case, they won't go in that flight. 1607 01:48:08,548 --> 01:48:12,619 When you used your Northern Kalari talent, I was a little hurt. 1608 01:48:12,619 --> 01:48:14,416 But I'm happy now. 1609 01:48:17,457 --> 01:48:18,391 Death sentence. 1610 01:48:18,391 --> 01:48:20,293 Nothing will prevent me... 1611 01:48:20,293 --> 01:48:24,059 ...from throwing you inside for entering into my flat &trying to kill me. 1612 01:48:29,603 --> 01:48:30,968 This is Ramesh Nambiyar. 1613 01:48:31,838 --> 01:48:32,772 Tell me. 1614 01:48:32,772 --> 01:48:35,942 We can prove that it is Devan who kills informing in advance. 1615 01:48:35,942 --> 01:48:38,044 He is under my custody at Sea Lake flat 1616 01:48:38,044 --> 01:48:40,046 Let us forget our personal problem. 1617 01:48:40,046 --> 01:48:41,114 You must come here. 1618 01:48:41,114 --> 01:48:44,140 This is the time to prove that what you did was right. 1619 01:49:27,894 --> 01:49:29,225 Who is that?. 1620 01:49:34,501 --> 01:49:37,003 I've not taken the duplicate key. 1621 01:49:37,003 --> 01:49:38,805 Leave me. 1622 01:49:38,805 --> 01:49:40,363 I'll tell... 1623 01:49:43,610 --> 01:49:44,611 What Ramu?. 1624 01:49:44,611 --> 01:49:46,602 This is not Ramu, advocate. Devan. 1625 01:49:50,684 --> 01:49:51,673 I'm not in that room. 1626 01:49:52,319 --> 01:49:54,554 I am here... Near the swimming pool. 1627 01:49:54,554 --> 01:49:58,158 I was the headmaster at the school where you learned your tricks. 1628 01:49:58,158 --> 01:50:01,094 You said that you didn't sleep for sometime. 1629 01:50:01,094 --> 01:50:02,721 Sleep comfortably. 1630 01:50:03,263 --> 01:50:07,063 Don't jump in the swimming pool from there, I've opened the valves. 1631 01:50:08,435 --> 01:50:13,532 See this. I'll decide, when you should come out of the flat. 1632 01:50:42,969 --> 01:50:44,471 This is my flat. 1633 01:50:44,471 --> 01:50:46,239 They are my securities. 1634 01:50:46,239 --> 01:50:49,976 You don't have any device to control me, Dinesha! 1635 01:50:49,976 --> 01:50:53,947 I'll decide when you should go from this compound. 1636 01:50:53,947 --> 01:50:54,971 Understand?. 1637 01:51:06,826 --> 01:51:07,724 Open... 1638 01:52:15,061 --> 01:52:19,199 When the advocate said, that the person who wanted to kill us is coming to this flat... 1639 01:52:19,199 --> 01:52:22,191 We were so curious to see the person in person. 1640 01:52:22,535 --> 01:52:26,706 When he said the accused has come from Mangalapuram, I couldn't understand. 1641 01:52:26,706 --> 01:52:28,541 What kind of calculation is this?. 1642 01:52:28,541 --> 01:52:31,111 Ganesha! This is Bangalore connection. 1643 01:52:31,111 --> 01:52:35,014 There are only 1 0 minutes for your punishment. 1644 01:52:35,014 --> 01:52:36,549 What can you do now?. 1645 01:52:36,549 --> 01:52:39,712 Want to kill us?. Kill... 1646 01:53:46,519 --> 01:53:49,222 Law has its own way. Shall I go?. 1647 01:53:49,222 --> 01:53:56,563 Advocate! You are going to feel sorry for aborting my plan. 1648 01:53:56,563 --> 01:53:57,427 Keep it in your mind. 1649 01:54:22,555 --> 01:54:25,490 He is the man who kidnapped Dr.Viinoth Baskar from the court on that day. 1650 01:54:43,610 --> 01:54:47,273 Tell me, who told you to kidnap Dr.Vinoth Baskar?. 1651 01:54:47,547 --> 01:54:48,348 That... 1652 01:54:48,348 --> 01:54:49,115 Tell me... 1653 01:54:49,115 --> 01:54:53,074 Don't beat me anymore sir, I'll die... 1654 01:54:54,220 --> 01:54:55,788 Where did you hide him?. 1655 01:54:55,788 --> 01:54:57,156 That... 1656 01:54:57,156 --> 01:54:57,824 Tell me... 1657 01:54:57,824 --> 01:54:58,858 That... 1658 01:54:58,858 --> 01:55:00,291 I'll kill you... 1659 01:55:06,566 --> 01:55:07,828 Is the advocate available?. 1660 01:55:14,007 --> 01:55:15,372 Bring him some coffee... 1661 01:55:16,409 --> 01:55:19,846 Your sister who was studying in Bangalore was met with an accident... 1662 01:55:19,846 --> 01:55:25,818 &when you came there, I heard that you took Arunkumar under bail at that time. 1663 01:55:25,818 --> 01:55:27,020 Yes...why?. 1664 01:55:27,020 --> 01:55:30,922 What was the accident happened to your sister?. 1665 01:55:37,931 --> 01:55:43,670 What was the reason for your leaving the place without giving even a complaint?. 1666 01:55:43,670 --> 01:55:45,872 It is not necessary to tell you. 1667 01:55:45,872 --> 01:55:48,775 Not necessary, but you must know what had happened?. 1668 01:55:48,775 --> 01:55:52,370 You must know for your own conscience... 1669 01:55:53,680 --> 01:55:54,544 Harish... 1670 01:56:02,989 --> 01:56:05,525 Perhaps you would remember, when his name is mentioned... 1671 01:56:05,525 --> 01:56:07,959 Vinoth... Dr.Viinoth Baskar. 1672 01:56:11,164 --> 01:56:14,567 He was the Lecturer at the college, in which your sister was studying. 1673 01:56:14,567 --> 01:56:17,704 He is the main eye witness of the murder occurred at Bangalore. 1674 01:56:17,704 --> 01:56:22,698 Because of Dr.Viinoth's approach we were able to investigate that case. 1675 01:56:23,543 --> 01:56:27,246 This poor man was locked up in a cell of a mental hospital at the border of Kerala, 1676 01:56:27,246 --> 01:56:29,382 where anybody could be admitted if paid well... 1677 01:56:29,382 --> 01:56:31,818 A rogue named Thiruvambadi Madhavan did it... 1678 01:56:31,818 --> 01:56:36,889 When I saw him, he wanted only to know about your sister Ashwadhi... 1679 01:56:36,889 --> 01:56:39,125 That investigation only brought me to your house. 1680 01:56:39,125 --> 01:56:44,030 I didn't know that you were Ashwadhi's brother who came to argue for Arunkumar... 1681 01:56:44,030 --> 01:56:46,599 How is Ashwadhi linked with Arunkumar's murder?. 1682 01:56:46,599 --> 01:56:50,603 Before knowing about Ashwadhi, you must know about Karthik... 1683 01:56:50,603 --> 01:56:53,706 You should know about Devan, Karthik's brother.... 1684 01:56:53,706 --> 01:56:55,074 Devan?. 1685 01:56:55,074 --> 01:56:55,842 Yes. 1686 01:56:55,842 --> 01:56:58,344 Devan may be your enemy. 1687 01:56:58,344 --> 01:57:01,447 Because you don't know anything about Devan. 1688 01:57:01,447 --> 01:57:05,118 We were childhood friends... 1689 01:57:05,118 --> 01:57:11,290 Karthik was his only kin after his father & mother died. 1690 01:57:11,290 --> 01:57:15,094 To talk about him, nothing would stop him. 1691 01:57:15,094 --> 01:57:17,858 Devan's ambition is to make him a doctor... 1692 01:57:18,831 --> 01:57:20,389 But... he... 1693 01:57:36,015 --> 01:57:37,141 You've done it... 1694 01:57:40,586 --> 01:57:43,489 Look Sanu, if my brother sees our friendship, he would be shocked?. 1695 01:57:43,489 --> 01:57:46,159 That was his dream... 1696 01:57:46,159 --> 01:57:49,128 But he was not ready to work for that... 1697 01:57:49,128 --> 01:57:51,264 He had a wavering mind & he was lazy. 1698 01:57:51,264 --> 01:57:56,903 He wanted to be with his brother always 1699 01:57:56,903 --> 01:57:59,772 Finally with his influence &donation, 1700 01:57:59,772 --> 01:58:05,144 Devan got admission for him in the Bangalore medical college where I was teaching... 1701 01:58:05,144 --> 01:58:08,081 Don't tell me... Don't tell me that alone... 1702 01:58:08,081 --> 01:58:11,451 It was not my mistake for sending me out from Manipal Medical College 1703 01:58:11,451 --> 01:58:13,019 & Mysore Medical college... 1704 01:58:13,019 --> 01:58:17,657 The principals of those colleges couldn't cope up with my principles... 1705 01:58:17,657 --> 01:58:18,858 Brother... 1706 01:58:18,858 --> 01:58:21,360 Have to attend the class at the time, they say. 1707 01:58:21,360 --> 01:58:23,696 Must study & write the exam. 1708 01:58:23,696 --> 01:58:25,832 Don't forget that we are paying the money. 1709 01:58:25,832 --> 01:58:28,164 What is this?. A cucumber shanty... 1710 01:58:28,634 --> 01:58:30,636 What we need is freedom... 1711 01:58:30,636 --> 01:58:36,342 In 1 947, our Mahatma Gandhiji got us freedom with great difficulty... 1712 01:58:36,342 --> 01:58:39,378 He ate salt, drank water, walked "Thendi"... 1713 01:58:39,378 --> 01:58:41,681 He is talking about salt agitation &Thandi journey... 1714 01:58:41,681 --> 01:58:45,418 Our late father's ambition was to make me a doctor... 1715 01:58:45,418 --> 01:58:48,054 I left it for bring you up &to make you study... 1716 01:58:48,054 --> 01:58:50,123 I am seeing myself in you... 1717 01:58:50,123 --> 01:58:52,458 It's my dream to make you a doctor. 1718 01:58:52,458 --> 01:58:53,860 I too have dreams... 1719 01:58:53,860 --> 01:58:55,661 Don't you know about my dreams?. 1720 01:58:55,661 --> 01:58:58,357 Is it your dream to fix your still in the places of the heads of the players?. 1721 01:59:01,667 --> 01:59:04,804 He doesn't have the patience to become a doctor... 1722 01:59:04,804 --> 01:59:07,473 He will get patients only after he becomes a doctor... 1723 01:59:07,473 --> 01:59:10,710 It is not patients, patience... 1724 01:59:10,710 --> 01:59:14,413 If you try, he will become what we want, because he is scared of you. 1725 01:59:14,413 --> 01:59:16,616 Yes... scared... I am scared of him... 1726 01:59:16,616 --> 01:59:18,584 By the way, you must tell him something... 1727 01:59:18,584 --> 01:59:21,587 When he comes here, he shouldn't call me "Pakara"... 1728 01:59:21,587 --> 01:59:23,022 He won't call like that... I am sure... 1729 01:59:23,022 --> 01:59:27,126 You should watch him all the time... 1730 01:59:27,126 --> 01:59:29,729 Then, who will offer me eyes for my work?. 1731 01:59:29,729 --> 01:59:33,533 Pakara, my pain... You... 1732 01:59:33,533 --> 01:59:37,470 Deva! you've told this 1 000 times to me... 1733 01:59:37,470 --> 01:59:42,108 You send him here; I'll make him a doctor & send him there, is it enough?. 1734 01:59:42,108 --> 01:59:43,837 Enough... 1735 01:59:50,216 --> 01:59:52,377 My brother is a chick... 1736 01:59:54,687 --> 01:59:57,690 That's it; you all should take care of my brother... 1737 01:59:57,690 --> 01:59:59,025 ...as if a mother hen takes care of its chicks... 1738 01:59:59,025 --> 02:00:01,861 You should fulfill the gap of my absence... 1739 02:00:01,861 --> 02:00:07,967 It'll be an irritation in my heart till he is married to a girl... 1740 02:00:07,967 --> 02:00:09,869 Start before the bad time starts.... 1741 02:00:09,869 --> 02:00:10,770 Come here... 1742 02:00:10,770 --> 02:00:14,307 Shankar brother, I believe only you... 1743 02:00:14,307 --> 02:00:16,842 I know son, I'll take care of all the matters of your brother... 1744 02:00:16,842 --> 02:00:17,577 That's ok... 1745 02:00:17,577 --> 02:00:21,347 Send me my pocket money on the first of every month without fail... 1746 02:00:21,347 --> 02:00:22,782 If you delay, I would be starving... 1747 02:00:22,782 --> 02:00:24,083 Go quickly... 1748 02:00:24,083 --> 02:00:24,817 Brother... 1749 02:00:24,817 --> 02:00:27,553 You must have your food in time &sleep well... 1750 02:00:27,553 --> 02:00:30,189 I'll do it... You study well... 1751 02:00:30,189 --> 02:00:31,757 I shall go... 1752 02:00:31,757 --> 02:00:33,192 Shall I come with you to Bangalore?. 1753 02:00:33,192 --> 02:00:37,163 I see tears in your eyes... 1754 02:00:37,163 --> 02:00:38,464 I am not crying... 1755 02:00:38,464 --> 02:00:40,333 You are crying... I see tears in your eyes... 1756 02:00:40,333 --> 02:00:42,435 What is this like a child?. 1757 02:00:42,435 --> 02:00:43,803 I'll come back in 2 days... 1758 02:00:43,803 --> 02:00:44,270 What?. 1759 02:00:44,270 --> 02:00:45,705 I'll come in 2 days... 1760 02:00:45,705 --> 02:00:47,006 Get in... 1761 02:00:47,006 --> 02:00:48,166 What is this like loading a rice bag?. 1762 02:00:53,045 --> 02:00:55,172 Go carefully; it is like kidnapping me... 1763 02:00:55,314 --> 02:00:56,747 Brother, bye... 1764 02:01:04,323 --> 02:01:08,494 Like a nice resort. A place to enjoy... 1765 02:01:08,494 --> 02:01:10,985 You may go... 1766 02:01:15,434 --> 02:01:16,662 I have wasted one "Hai"... 1767 02:01:22,708 --> 02:01:23,766 "Pakara"... 1768 02:01:32,385 --> 02:01:33,753 What?. 1769 02:01:33,753 --> 02:01:34,651 You... 1770 02:01:35,755 --> 02:01:38,858 Is it you who named me "Pakara"?. 1771 02:01:38,858 --> 02:01:41,327 I am your lecturer here... 1772 02:01:41,327 --> 02:01:43,229 You must call me with respect... 1773 02:01:43,229 --> 02:01:43,729 How?. 1774 02:01:43,729 --> 02:01:44,630 "Sir" 1775 02:01:44,630 --> 02:01:47,690 You want me to call you "sir"... 1776 02:01:48,901 --> 02:01:51,437 A good joke... Come here... 1777 02:01:51,437 --> 02:01:53,139 Why there are so many policemen?. 1778 02:01:53,139 --> 02:01:55,274 Is this a medical college or a police training college?. 1779 02:01:55,274 --> 02:01:56,275 You don't know the matter?. 1780 02:01:56,275 --> 02:01:58,544 Agirl has committed suicide in the ladies hostel yesterday... 1781 02:01:58,544 --> 02:02:02,248 Her room-mate Ashwadhi Nambiyar's statement was, it was a murder... 1782 02:02:02,248 --> 02:02:05,451 They already caught the murderer; the police are collecting the evidences... 1783 02:02:05,451 --> 02:02:06,519 The suspect is a student of this college... 1784 02:02:06,519 --> 02:02:08,544 ... A Malayali... Arunkumar... 1785 02:02:13,859 --> 02:02:17,317 Because of him the students are boycotting the college for the past 2 days... 1786 02:02:18,397 --> 02:02:20,991 This is the good atmosphere which suits my taste... 1787 02:02:34,447 --> 02:02:36,515 What are you looking at?. 1788 02:02:36,515 --> 02:02:37,883 Did you see that girl?. 1789 02:02:37,883 --> 02:02:39,485 Which girl?. 1790 02:02:39,485 --> 02:02:40,419 That girl... 1791 02:02:40,419 --> 02:02:41,511 On the right or left?. 1792 02:02:45,958 --> 02:02:47,360 I'll tell this to your brother... 1793 02:02:47,360 --> 02:02:48,861 Hey! She won't be suitable to my brother... 1794 02:02:48,861 --> 02:02:50,329 She suits me exactly... 1795 02:02:50,329 --> 02:02:52,365 It's not so easy, my son... 1796 02:02:52,365 --> 02:02:53,265 She is a girl... 1797 02:02:53,265 --> 02:02:55,601 She is a girl, but her activities are like a man. 1798 02:02:55,601 --> 02:02:59,037 She is representing the beauty contest to be conducted in this college... 1799 02:03:00,606 --> 02:03:02,130 I like her... 1800 02:03:19,759 --> 02:03:21,127 You don't worry... 1801 02:03:21,127 --> 02:03:22,762 Mahendran &the advocate are at the court. 1802 02:03:22,762 --> 02:03:23,729 He'll get you the bail... 1803 02:03:29,301 --> 02:03:31,360 I don't want this arrogant sorry. 1804 02:03:33,806 --> 02:03:35,107 Stop... 1805 02:03:35,107 --> 02:03:37,009 I am Ganeshan, well known to Arun... 1806 02:03:37,009 --> 02:03:41,147 Study, become a doctor, get married & have children & look after your family, 1807 02:03:41,147 --> 02:03:42,948 ...instead why are you interfering in unnecessary matters?. 1808 02:03:42,948 --> 02:03:44,381 Why are you giving unwanted statements?. 1809 02:03:45,818 --> 02:03:47,720 Child! Enough of talking likes this... 1810 02:03:47,720 --> 02:03:49,922 I'll forgive you as you did it out of ignorance... 1811 02:03:49,922 --> 02:03:55,656 But, if you say anything in the court, I'll cut off your tongue, understand?. 1812 02:03:58,197 --> 02:04:00,597 Leave me, it is a chance given by God... 1813 02:04:03,102 --> 02:04:04,837 Brother, what is the problem?. 1814 02:04:04,837 --> 02:04:06,539 Who are you to ask that?. 1815 02:04:06,539 --> 02:04:07,807 I am her husband. 1816 02:04:07,807 --> 02:04:09,675 But I don't have that right now... 1817 02:04:09,675 --> 02:04:11,544 ... Because I didn't marry that girl... 1818 02:04:11,544 --> 02:04:12,845 Still I have to interfere... 1819 02:04:12,845 --> 02:04:16,015 ... because I may marry her in future... 1820 02:04:16,015 --> 02:04:17,450 ... If not, she will ask me questions... 1821 02:04:17,450 --> 02:04:19,652 Are you a human being?. 1822 02:04:19,652 --> 02:04:24,623 You were quiet, when a rogue was threatening me... 1823 02:04:24,623 --> 02:04:27,460 To avoid all those questions, I am interfering now... 1824 02:04:27,460 --> 02:04:31,597 You can't do any harm to that girl ever... 1825 02:04:31,597 --> 02:04:33,999 We'll have to meet again... 1826 02:04:33,999 --> 02:04:36,869 While coming, bring your bed & suitcase... 1827 02:04:36,869 --> 02:04:38,671 How was my petty dialogue?. 1828 02:04:38,671 --> 02:04:39,472 I can't understand... 1829 02:04:39,472 --> 02:04:40,973 What I meant was a coffin... 1830 02:04:40,973 --> 02:04:42,174 ... To put his body in it & send it to his house... 1831 02:04:42,174 --> 02:04:44,076 Who is he, a coffin seller?. 1832 02:04:44,076 --> 02:04:45,411 No... a new admission. 1833 02:04:45,411 --> 02:04:47,713 Let's introduce ourselves... 1834 02:04:47,713 --> 02:04:48,647 What is your name?. 1835 02:04:48,647 --> 02:04:49,582 "Guava fruit" 1836 02:04:49,582 --> 02:04:52,346 My name is bat... I'll... 1837 02:04:54,553 --> 02:04:55,888 Don't come here... 1838 02:04:55,888 --> 02:04:57,287 Don't do anything to her... 1839 02:04:58,157 --> 02:04:59,920 I got what I wanted... 1840 02:05:03,395 --> 02:05:05,920 It hurts a little... 1841 02:05:06,599 --> 02:05:08,701 Pakara! What is this?. 1842 02:05:08,701 --> 02:05:10,794 It was l, who got the beating, why are you crying?. 1843 02:05:12,404 --> 02:05:15,441 I haven't laughed like this in my life time... 1844 02:05:15,441 --> 02:05:16,976 To laugh on seeing others suffer... 1845 02:05:16,976 --> 02:05:19,812 Now your face has become like a bat's... 1846 02:05:19,812 --> 02:05:22,414 What a sound of the slap?. 1847 02:05:22,414 --> 02:05:23,716 It's not the sound of the slap... 1848 02:05:23,716 --> 02:05:27,052 It was the sound of the romance between us. 1849 02:05:27,052 --> 02:05:30,122 You see, if played with me not only she... 1850 02:05:30,122 --> 02:05:36,862 ...but also her friend will fall in love & reach the sky, then fall in the ditch... 1851 02:05:36,862 --> 02:05:39,956 ... I'll laugh like a love mad person with my victory... 1852 02:05:41,033 --> 02:05:43,035 You can talk anything about Ashwadhi Nambiar... 1853 02:05:43,035 --> 02:05:45,204 ... But don't talk anything about her friend... 1854 02:05:45,204 --> 02:05:45,638 If I talk?. 1855 02:05:45,638 --> 02:05:46,805 She belongs to a reputed family... 1856 02:05:46,805 --> 02:05:47,239 So... 1857 02:05:47,239 --> 02:05:48,507 Somebody is already having his eye on her. 1858 02:05:48,507 --> 02:05:49,608 Are those the eyes she has?. 1859 02:05:49,608 --> 02:05:51,872 Not that. Adoctor is looking her to marry her... 1860 02:05:57,516 --> 02:06:01,220 It is very cheap for a lecturer to love a student... 1861 02:06:01,220 --> 02:06:02,244 Don't tell anyone... 1862 02:06:03,756 --> 02:06:05,424 You have to give me full support. 1863 02:06:05,424 --> 02:06:06,258 How?. 1864 02:06:06,258 --> 02:06:08,527 I love Ashwadhi Nambiar... 1865 02:06:08,527 --> 02:06:09,828 It is not enough what you got now?. 1866 02:06:09,828 --> 02:06:15,562 I am going to conduct a match between me &Ashwadhi Nambiar... A 20/20... 1867 02:06:19,038 --> 02:06:22,508 Karthik... He always impressed me. 1868 02:06:22,508 --> 02:06:23,809 I don't know, how?. 1869 02:06:23,809 --> 02:06:27,880 He was the winner of the match as he said... 1870 02:06:27,880 --> 02:06:30,713 Finally they became unseperatable... 1871 02:10:54,313 --> 02:10:56,982 Karthik will stay here on his holidays. 1872 02:10:56,982 --> 02:11:00,085 His only weakness is Kerala style food... 1873 02:11:00,085 --> 02:11:02,588 Do you know how much he has changed after coming to my control?. 1874 02:11:02,588 --> 02:11:04,385 He is not naughty now, he studies well... 1875 02:11:09,428 --> 02:11:12,164 He doesn't even see a girl face to face... 1876 02:11:12,164 --> 02:11:13,131 What a change?. 1877 02:11:13,131 --> 02:11:14,066 What a change?. 1878 02:11:14,066 --> 02:11:15,467 What a change, right?. 1879 02:11:15,467 --> 02:11:16,902 Look there... 1880 02:11:16,902 --> 02:11:18,028 Someone like him... 1881 02:11:19,471 --> 02:11:21,540 Yes, he is like him... 1882 02:11:21,540 --> 02:11:24,042 They say there are 7 persons alike in this world... 1883 02:11:24,042 --> 02:11:25,010 Why should we see all these?. 1884 02:11:25,010 --> 02:11:26,637 Why should we see all these, right?. 1885 02:11:37,356 --> 02:11:39,291 It's me, where are you now?. 1886 02:11:39,291 --> 02:11:41,927 Brother, I am now in the lab... 1887 02:11:41,927 --> 02:11:43,328 In the lab?. 1888 02:11:43,328 --> 02:11:46,298 I am now reading the anatomy of a body... 1889 02:11:46,298 --> 02:11:47,799 Don't you believe me?. 1890 02:11:47,799 --> 02:11:49,630 Pakara is with me. 1891 02:11:51,103 --> 02:11:52,204 Shall I give?. 1892 02:11:52,204 --> 02:11:54,539 No, I'll give separately to Pakara... 1893 02:11:54,539 --> 02:11:57,476 Brother! My exams are nearing... 1894 02:11:57,476 --> 02:12:01,046 Don't call me often, because I'll lose my concentration... 1895 02:12:01,046 --> 02:12:02,240 Shall I disconnect?. 1896 02:12:09,254 --> 02:12:10,188 He is innocent... 1897 02:12:10,188 --> 02:12:12,758 Even God won't bear my lie... 1898 02:12:12,758 --> 02:12:16,728 I am his life & he trusts me... 1899 02:12:16,728 --> 02:12:17,930 Who is this foolish brother?. 1900 02:12:17,930 --> 02:12:20,421 Don't... Don't play with my brother... 1901 02:12:25,871 --> 02:12:27,304 Who is this?. 1902 02:12:29,875 --> 02:12:32,002 Where are you looking while driving?. 1903 02:12:32,444 --> 02:12:33,912 Doesn't he have eyes?. 1904 02:12:33,912 --> 02:12:36,210 If we didn't apply brake, what would have happened to us?. 1905 02:12:37,716 --> 02:12:40,419 Are you threatening us?. 1906 02:12:40,419 --> 02:12:42,284 I'll slap you... 1907 02:12:43,689 --> 02:12:44,823 Who are you girl?. 1908 02:12:44,823 --> 02:12:46,758 Why do you need my address & my horoscope?. 1909 02:12:46,758 --> 02:12:47,826 Is this the boy...?. 1910 02:12:47,826 --> 02:12:49,227 He is my man who is going to marry me... 1911 02:12:49,227 --> 02:12:50,387 What is bothering you?. 1912 02:12:51,396 --> 02:12:52,364 Can't simply leave this. 1913 02:12:52,364 --> 02:12:53,298 He is... 1914 02:12:53,298 --> 02:12:56,168 That's right, is he your driver?. 1915 02:12:56,168 --> 02:12:57,235 Achu... 1916 02:12:57,235 --> 02:12:58,964 Oh! You are also here... 1917 02:13:00,005 --> 02:13:01,773 Come here... I'll tell What?. 1918 02:13:01,773 --> 02:13:03,604 He is Karthik's brother. 1919 02:13:09,915 --> 02:13:11,473 I didn't know who you are... 1920 02:13:13,952 --> 02:13:15,120 Don't beat me; I'll lose my reputation... 1921 02:13:15,120 --> 02:13:16,321 Is this your practical lab?. 1922 02:13:16,321 --> 02:13:19,091 Is this the body, in which you are learning anatomy?. 1923 02:13:19,091 --> 02:13:21,760 You are roaming with girls, right?. 1924 02:13:21,760 --> 02:13:26,498 I refused, but didn't listen... 1925 02:13:26,498 --> 02:13:27,132 Who?. 1926 02:13:27,132 --> 02:13:27,866 My heart... 1927 02:13:27,866 --> 02:13:30,002 My heart went behind this girl... 1928 02:13:30,002 --> 02:13:30,869 You come with me... 1929 02:13:30,869 --> 02:13:31,370 I'll come... 1930 02:13:31,370 --> 02:13:32,104 You stay here... 1931 02:13:32,104 --> 02:13:33,002 Come... 1932 02:13:37,175 --> 02:13:39,878 I bent her with great difficulty... 1933 02:13:39,878 --> 02:13:41,446 ...Will he straighten her talking something?. 1934 02:13:41,446 --> 02:13:42,881 Let that girl be saved... 1935 02:13:42,881 --> 02:13:43,779 Go dog! Pakara... 1936 02:13:48,253 --> 02:13:51,656 I don't know who are you & what type of girl you are... 1937 02:13:51,656 --> 02:13:56,795 Now some girl's intention is campus fascination &enjoyment... 1938 02:13:56,795 --> 02:13:59,865 If you too are like that, he is not the right choice... 1939 02:13:59,865 --> 02:14:01,099 He is everything to me... 1940 02:14:01,099 --> 02:14:04,136 I don't like to see him suffering... 1941 02:14:04,136 --> 02:14:06,071 I also have a brother like you... 1942 02:14:06,071 --> 02:14:08,106 He loves me... 1943 02:14:08,106 --> 02:14:11,576 I am going to tell him frankly that I love a boy... 1944 02:14:11,576 --> 02:14:13,045 Can I believe that?. 1945 02:14:13,045 --> 02:14:15,981 I am not a type of girl to take life as a joke... 1946 02:14:15,981 --> 02:14:18,074 I decided only after thinking so many times... 1947 02:14:19,317 --> 02:14:21,486 This answer is enough for me. 1948 02:14:21,486 --> 02:14:22,821 Don't tell anything... 1949 02:14:22,821 --> 02:14:23,088 No... 1950 02:14:23,088 --> 02:14:23,989 He is coming... 1951 02:14:23,989 --> 02:14:25,889 See that afterwards, first do my job... 1952 02:14:26,625 --> 02:14:27,459 Pakara... Pakara... Pakara... Yes... 1953 02:14:27,459 --> 02:14:29,594 Don't allow these two to roam. 1954 02:14:29,594 --> 02:14:31,663 Their reins must be in your hands... 1955 02:14:31,663 --> 02:14:34,232 Otherwise they will go for the practical class... 1956 02:14:34,232 --> 02:14:35,600 Where is the time for him?. 1957 02:14:35,600 --> 02:14:37,569 He is always with her... 1958 02:14:37,569 --> 02:14:39,230 ... Taking 24 hours tuition... 1959 02:14:39,604 --> 02:14:40,439 Deva... he is bluffing... 1960 02:14:40,439 --> 02:14:42,541 Don't allow the students to talk like this, marry her soon. 1961 02:14:42,541 --> 02:14:43,909 Now we got the license... 1962 02:14:43,909 --> 02:14:45,811 Brother also should get married. 1963 02:14:45,811 --> 02:14:47,279 That Janu in the laboratory... 1964 02:14:47,279 --> 02:14:48,413 That sweeper Stop... 1965 02:14:48,413 --> 02:14:51,616 Don't play anymore; you must become a doctor in 3 years... 1966 02:14:51,616 --> 02:14:55,279 3 years are not necessary brother; 1 0 months are enough to have a daughter... 1967 02:14:56,588 --> 02:15:00,425 Deva, I am telling you seriously, Janu is a right choice... 1968 02:15:00,425 --> 02:15:02,325 He won't understand... 1969 02:15:53,245 --> 02:15:54,079 Go... It's me... 1970 02:15:54,079 --> 02:15:54,746 Go... 1971 02:15:54,746 --> 02:15:57,816 I'll stay here; there is nothing good there... 1972 02:15:57,816 --> 02:15:58,850 Go & consult a doctor for that. 1973 02:15:58,850 --> 02:16:00,044 That's why; I came to see you... 1974 02:16:03,722 --> 02:16:05,423 Why are you standing here?. 1975 02:16:05,423 --> 02:16:08,894 This is the time I should be with her... 1976 02:16:08,894 --> 02:16:10,328 It is not the delivery that's going to happen here... 1977 02:16:10,328 --> 02:16:12,164 Why are you talking without mercy?. 1978 02:16:12,164 --> 02:16:12,998 Now?. 1979 02:16:12,998 --> 02:16:15,262 Must wish her again. 1980 02:16:16,868 --> 02:16:18,603 The stage is there, are you going to hide with fear?. 1981 02:16:18,603 --> 02:16:20,798 She is going to the bathroom... 1982 02:16:51,903 --> 02:16:54,072 Did you think that I won't get bail...?. 1983 02:16:54,072 --> 02:16:57,342 If money is thrown any advocate will fall... 1984 02:16:57,342 --> 02:16:58,707 ... Any court will bend... 1985 02:17:04,014 --> 02:17:07,916 The advocate says if you give witness in the court, he'll surely be sentenced... 1986 02:17:10,822 --> 02:17:12,483 Karthik... 1987 02:17:23,468 --> 02:17:26,671 I already told him to kill her, but he didn't agree... 1988 02:17:26,671 --> 02:17:28,340 See what happened by leaving her?. 1989 02:17:28,340 --> 02:17:31,809 Morphine... it is not necessary for me to tell you the effects as you know it... 1990 02:17:31,809 --> 02:17:33,812 An injection with a heavy dose... 1991 02:17:33,812 --> 02:17:38,545 After that doctors will have to fight for years to bring you out of Coma. 1992 02:17:53,632 --> 02:17:54,466 Leave her... 1993 02:17:54,466 --> 02:17:56,491 ... She won't be able to give witness anymore... 1994 02:17:58,870 --> 02:18:02,202 You wait with Mahendran in the car, I'll come... 1995 02:18:25,196 --> 02:18:25,930 Where is Ashwadhi?. 1996 02:18:25,930 --> 02:18:26,731 She hasn't come yet... 1997 02:18:26,731 --> 02:18:27,531 Not come yet?. 1998 02:18:27,531 --> 02:18:28,733 No. Go & see... 1999 02:18:28,733 --> 02:18:29,100 Hold this... 2000 02:18:29,100 --> 02:18:30,397 Come... 2001 02:18:34,873 --> 02:18:36,708 You do one thing, look there... 2002 02:18:36,708 --> 02:18:37,709 ... I'll see that side... 2003 02:18:37,709 --> 02:18:39,443 Where is Achu?. 2004 02:18:39,443 --> 02:18:41,468 She'll come now, Jyothi, you call the next name... 2005 02:19:27,225 --> 02:19:28,089 Stop there. 2006 02:19:32,597 --> 02:19:34,996 My Ashwadhi... 2007 02:21:23,641 --> 02:21:25,006 Where did he go?. 2008 02:21:39,591 --> 02:21:40,421 Put him in the dickey... 2009 02:22:01,646 --> 02:22:09,849 Then, I saw parts of Karthik's body scattered separately in 3 states. 2010 02:22:14,559 --> 02:22:19,330 When Devan came to know about Karthik's death, he fainted... 2011 02:22:19,330 --> 02:22:24,569 He couldn't realize what happened & how Karthik's body was cremated. 2012 02:22:24,569 --> 02:22:29,563 I came to know that Devan is in prison only after the S.P told me... 2013 02:22:31,109 --> 02:22:33,134 It was your mistake... 2014 02:22:34,612 --> 02:22:38,378 For your sister only Devan's brother... 2015 02:22:39,851 --> 02:22:42,754 Aragging in the college. Ashock because of that. 2016 02:22:42,754 --> 02:22:44,322 That's what I believed. 2017 02:22:44,322 --> 02:22:50,261 I thought my sister's life would be spoiled if it came out, so I kept everything in me. 2018 02:23:14,619 --> 02:23:21,582 Advocate! You'll feel sorry later for ruining my chance. 2019 02:23:25,163 --> 02:23:27,131 Brother... 2020 02:23:42,981 --> 02:23:45,745 Advocate Ramesh Nambiar has come to see you... 2021 02:23:47,218 --> 02:23:48,953 I don't want to see anybody... 2022 02:23:48,953 --> 02:23:51,854 He wants to talk about something... 2023 02:23:53,891 --> 02:23:55,593 Didn't I tell you, I don't want to see anybody?. 2024 02:23:55,593 --> 02:23:58,391 If you don't want to see, don't see... 2025 02:24:03,635 --> 02:24:04,435 Where is he?. 2026 02:24:04,435 --> 02:24:06,403 He says he doesn't want to see anybody... 2027 02:24:06,771 --> 02:24:08,539 Did you tell him that Dr.Vinoth Baskar has come with me?. 2028 02:24:08,539 --> 02:24:12,942 We can't drag somebody who refuses to see anybody.... 2029 02:24:22,787 --> 02:24:24,687 What shall we do, now?. 2030 02:25:09,434 --> 02:25:12,270 Why Punnekkadan has come to see me?. 2031 02:25:12,270 --> 02:25:18,309 Police have the right to enter a place where unexpected things happen... 2032 02:25:18,309 --> 02:25:21,979 You policemen are accustomed to talk in a round about way... 2033 02:25:21,979 --> 02:25:23,514 I'll tell you directly... 2034 02:25:23,514 --> 02:25:25,717 Here, have a look at this... 2035 02:25:25,717 --> 02:25:31,689 It is a courier came to Thiruvambadi, threatening to kill Mahendran & Ganeshan 2036 02:25:31,689 --> 02:25:32,390 So... 2037 02:25:32,390 --> 02:25:37,128 When a police officer like me &an efficient advocate like you enquire... 2038 02:25:37,128 --> 02:25:41,132 ... any accused could be produced in the court & punishment obtained. 2039 02:25:41,132 --> 02:25:43,968 If the defendant's advocate is efficient than me?. 2040 02:25:43,968 --> 02:25:48,706 The accused would escape & repeat their criminal activities in the country... 2041 02:25:48,706 --> 02:25:50,541 An efficient advocate than you?. 2042 02:25:50,541 --> 02:25:54,011 Your service is more important for the poor people... 2043 02:25:54,011 --> 02:25:56,147 You can play with your law in the court... 2044 02:25:56,147 --> 02:25:58,182 ... But not on the street. 2045 02:25:58,182 --> 02:26:00,017 Tell me, who sent this?. 2046 02:26:00,017 --> 02:26:01,419 I don't know... 2047 02:26:01,419 --> 02:26:03,387 If it is not you, then who, Devan?. 2048 02:26:03,387 --> 02:26:04,956 How could I know?. 2049 02:26:04,956 --> 02:26:07,024 It is not possible for Devan, who is in jail... 2050 02:26:07,024 --> 02:26:07,692 Then, who?. 2051 02:26:07,692 --> 02:26:11,423 It must be the person who has the enmity with those persons of that house... 2052 02:26:12,864 --> 02:26:16,567 Mr.Punnekkadan is stubborn, isn't it?. I forgot him. 2053 02:26:16,567 --> 02:26:19,937 I didn't come here to hear your speaking talent... 2054 02:26:19,937 --> 02:26:21,539 I tell you something... 2055 02:26:21,539 --> 02:26:25,510 Nobody can make the words in this letter come true. 2056 02:26:25,510 --> 02:26:28,613 Unless Punnekkadan loses his post... 2057 02:26:28,613 --> 02:26:30,948 You should have some faith... 2058 02:26:30,948 --> 02:26:35,686 If somebody wants to kill a person God only could do the miracle to save him. 2059 02:26:35,686 --> 02:26:38,523 God won't do the miracle directly... 2060 02:26:38,523 --> 02:26:40,991 ... He'll do it sometimes in the disguise of officers like me... 2061 02:26:41,926 --> 02:26:47,965 Mahendran & Ganesh are the main suspects in Karthik's murder case... 2062 02:26:47,965 --> 02:26:50,301 This is the court order to arrest them... 2063 02:26:50,301 --> 02:26:53,604 I'll arrest them & put them in the lockup... 2064 02:26:53,604 --> 02:26:57,267 With in hours... Then I'll see how the murderer enters?. 2065 02:27:21,365 --> 02:27:22,366 Stop there... 2066 02:27:22,366 --> 02:27:25,336 Are you showing your power entering the house?. 2067 02:27:25,336 --> 02:27:31,571 Leave me... 2068 02:27:34,478 --> 02:27:37,572 Let him does his duty, don't interrupt... 2069 02:27:48,826 --> 02:27:50,054 What?. 2070 02:27:51,796 --> 02:27:52,563 What is this mother?. 2071 02:27:52,563 --> 02:27:53,359 I don't know, child... 2072 02:27:54,265 --> 02:27:55,596 Nobody is there sir... 2073 02:28:11,015 --> 02:28:12,083 Is the search over?. 2074 02:28:12,083 --> 02:28:14,518 He is doing the house upside down. 2075 02:28:14,518 --> 02:28:15,920 He is coming. 2076 02:28:15,920 --> 02:28:18,013 Nobody is there sir... 2077 02:28:31,302 --> 02:28:34,538 What S.P Sir, you didn't get anything even after searching?. 2078 02:28:34,538 --> 02:28:38,599 Police vehicle is not as fast as a phone call, isn't it?. 2079 02:28:40,211 --> 02:28:43,381 If you take this warrant & go searching all over the world, 2080 02:28:43,381 --> 02:28:47,618 ... You won't arrest the non-bail able Mahendran or Ganesh... 2081 02:28:47,618 --> 02:28:50,688 Because our advocate is Ramesh Nambiar... 2082 02:28:50,688 --> 02:28:51,656 Then, they will be saved... 2083 02:28:51,656 --> 02:28:55,226 Do the death rituals at the Aluva shore next winter. 2084 02:28:55,226 --> 02:28:56,853 For Ganeshan & Mahendran... 2085 02:29:12,443 --> 02:29:15,680 Never mind, where did you hide them both?. 2086 02:29:15,680 --> 02:29:17,079 Come, I'll tell you... 2087 02:29:24,455 --> 02:29:25,353 Come... 2088 02:29:28,225 --> 02:29:29,260 Come here... 2089 02:29:29,260 --> 02:29:34,365 Even if we have to hide them for 1 0 years, no one could find this place... 2090 02:29:34,365 --> 02:29:37,268 I need only a week's time to file anticipatory bail... 2091 02:29:37,268 --> 02:29:38,536 ... But I must know the truth... 2092 02:29:38,536 --> 02:29:41,572 They have not committed such a big mistake to hide. 2093 02:29:41,572 --> 02:29:44,871 When compared to what I did & said, this is nothing. 2094 02:29:45,943 --> 02:29:48,309 Because of necessity a man was killed, that's all. 2095 02:29:52,583 --> 02:29:55,953 What was the necessity to kill; I want to know only that... 2096 02:29:55,953 --> 02:29:58,222 5, 6 months back... 2097 02:29:58,222 --> 02:30:00,558 A girl in the medical college where Arun was studying committed suicide... 2098 02:30:00,558 --> 02:30:03,894 Another girl gave statement that it was a murder... 2099 02:30:03,894 --> 02:30:07,264 We told several times not to do it, but she didn't listen... 2100 02:30:07,264 --> 02:30:10,468 Because of that we had to spend lakhs to bring Arun out. 2101 02:30:10,468 --> 02:30:17,575 Could we leave her?. When we had the chance we planned &taught her a lesson. 2102 02:30:17,575 --> 02:30:21,879 Alesson, which she cannot forget in her life time... 2103 02:30:21,879 --> 02:30:25,016 At that time, a fellow came to save her without having any connection. 2104 02:30:25,016 --> 02:30:26,150 His fate... 2105 02:30:26,150 --> 02:30:27,651 We didn't do it wholeheartedly... 2106 02:30:27,651 --> 02:30:28,919 There was no any complaint on behalf of her. 2107 02:30:28,919 --> 02:30:31,387 The confusion was because of someone who came from somewhere. 2108 02:30:32,923 --> 02:30:34,720 What are you thinking about?. 2109 02:30:36,027 --> 02:30:39,330 Devan's hearing starts on 21st of this month... 2110 02:30:39,330 --> 02:30:40,631 He will get life sentence. 2111 02:30:40,631 --> 02:30:41,365 Life sentence?. 2112 02:30:41,365 --> 02:30:44,001 I want the dead body of him, who killed my son... 2113 02:30:44,001 --> 02:30:48,372 I've removed everybody who stood on my way, including this Punnekkadan's father. 2114 02:30:48,372 --> 02:30:51,509 When you have the party &the thugs in your hand, you can do anything. 2115 02:30:51,509 --> 02:30:53,944 But I'll tell you how to handle this case. 2116 02:30:53,944 --> 02:30:59,383 When Devan appears in the court, your thugs should attack him. 2117 02:30:59,383 --> 02:31:03,788 Naturally, police will concentrate on dispersing the mob. 2118 02:31:03,788 --> 02:31:05,589 At that time, I'll produce them in the court... 2119 02:31:05,589 --> 02:31:11,755 In that confusion, you may kill or do anything to Devan. 2120 02:31:13,297 --> 02:31:16,033 It would be the breaking news in the channels... 2121 02:31:16,033 --> 02:31:19,070 Devan's murder... Apolitical vengeance. 2122 02:31:19,070 --> 02:31:22,062 Next day it will be the headlines in the prominent papers. 2123 02:31:29,213 --> 02:31:33,081 You are suspended for helping a criminal like me, isn't it?. 2124 02:31:34,385 --> 02:31:35,453 Jailor told me... 2125 02:31:35,453 --> 02:31:38,289 I feel proud of it... 2126 02:31:38,289 --> 02:31:40,758 ... I was able to do at least this help... 2127 02:31:40,758 --> 02:31:42,526 Tomorrow the hearing begins... 2128 02:31:42,526 --> 02:31:44,829 Advocate Gophakumar is appearing for you in the case... 2129 02:31:44,829 --> 02:31:46,297 Here is the vakalat... 2130 02:31:46,297 --> 02:31:47,286 Sign it... 2131 02:31:52,269 --> 02:31:58,538 Ramesh Nambiar is the advocate, who is going to argue against me, right?. 2132 02:32:01,612 --> 02:32:03,414 I don't know for how many years I'll be punished... 2133 02:32:03,414 --> 02:32:06,684 I am not worried about that. 2134 02:32:06,684 --> 02:32:12,589 But when I think about the increase of lifetime to those who killed my brother... 2135 02:32:14,792 --> 02:32:18,062 If I get a chance, I'll kill them... 2136 02:32:18,062 --> 02:32:20,929 Even if it is in the court. 2137 02:32:21,765 --> 02:32:26,429 Jaya! Our men must be with me tomorrow. 2138 02:32:27,571 --> 02:32:29,471 Balance... 2139 02:32:42,186 --> 02:32:44,381 Van has come bringing him from the jail. 2140 02:32:49,527 --> 02:32:53,156 He will try to escape by any way, so finish him here itself. 2141 02:32:53,664 --> 02:32:55,900 It would be an advantage having him handcuffed. 2142 02:32:55,900 --> 02:32:57,834 Punneppa! Bring him, when the case is called. 2143 02:33:11,582 --> 02:33:13,675 Do you have an idea to escape?. 2144 02:33:16,720 --> 02:33:19,621 It would be difficult to escape with the handcuffs, isn't it?. 2145 02:33:24,461 --> 02:33:27,798 Handcuff should be removed only after entering the court room. That's the rule. 2146 02:33:27,798 --> 02:33:30,961 But C.I.Jayachandran sir gave me some money. 2147 02:33:31,268 --> 02:33:34,805 Petrol costs Rs.52/-- & rice costs Rs.26/-- 2148 02:33:34,805 --> 02:33:37,007 ... the government is increasing all the prices except the salary... 2149 02:33:37,007 --> 02:33:39,076 When everything has increased, 2150 02:33:39,076 --> 02:33:42,079 ...then what is the use of me being a policeman without taking money... 2151 02:33:42,079 --> 02:33:46,283 But when I heard Jayendran debt to you &your story from him 2152 02:33:46,283 --> 02:33:47,985 I didn't want to take money... 2153 02:33:47,985 --> 02:33:53,981 Anyway, I am not going to lose my job, after all, a suspension... 2154 02:33:57,761 --> 02:33:59,126 Get down, there is no one... 2155 02:34:00,731 --> 02:34:02,333 Keep this knife with you... 2156 02:34:02,333 --> 02:34:07,236 When the police try to kill you while escaping, kill yourself with this. 2157 02:34:49,313 --> 02:34:50,280 Deva! Get in. 2158 02:35:37,061 --> 02:35:39,222 Don't get down till I tell you... 2159 02:35:58,182 --> 02:36:00,150 I was not aware of the truth... 2160 02:36:00,150 --> 02:36:04,421 Your brother was killed to save my sister... 2161 02:36:04,421 --> 02:36:10,326 No court in the world will forgive the crime they have committed... 2162 02:36:11,261 --> 02:36:15,632 For your brother's life & my sister's life... 2163 02:36:15,632 --> 02:36:21,036 &for the safety of all the brother's & sister's lives... shoot... 2164 02:36:22,473 --> 02:36:23,838 I am with you... 2165 02:36:41,458 --> 02:36:42,390 Don't let him go. 2166 02:36:55,639 --> 02:36:56,401 Catch him... 2167 02:40:34,925 --> 02:40:38,759 I'll... 2168 02:41:38,188 --> 02:41:40,824 You have to arrest me only... 2169 02:41:40,824 --> 02:41:42,291 It was I who killed those two... 2170 02:41:43,560 --> 02:41:46,396 If you go to prison, who will save me?. 2171 02:41:46,396 --> 02:41:50,100 In the court campus some thugs attacked me... 2172 02:41:50,100 --> 02:41:51,435 I had to escape... 2173 02:41:51,435 --> 02:41:55,472 They followed me &to save myself I killed both of them... 2174 02:41:55,472 --> 02:41:57,406 Is my law point correct, advocate?. 2175 02:41:59,209 --> 02:42:01,945 You can't do anything to him... 2176 02:42:01,945 --> 02:42:05,182 It was your duty to save Devan during the enquiry... 2177 02:42:05,182 --> 02:42:07,851 Private defense law will save him... 2178 02:42:07,851 --> 02:42:10,087 Don't stand staring, arrest them... 2179 02:42:10,087 --> 02:42:13,190 You've plotted against us staying with us... 2180 02:42:13,190 --> 02:42:15,058 Yes, I plotted... 2181 02:42:15,058 --> 02:42:17,627 Yes, if all these thugs are enquired properly, 2182 02:42:17,627 --> 02:42:20,562 it'll be you, who will be punished not Devan. 2183 02:42:22,165 --> 02:42:28,729 If the court rules were not adhered he would have been dead long back. 2184 02:42:32,342 --> 02:42:34,111 Now... Here... 2185 02:42:34,111 --> 02:42:35,703 What sir?. Can you?. 2186 02:42:37,314 --> 02:42:40,383 You also have an old account to be settled?. 2187 02:42:40,383 --> 02:42:43,720 I know how smart an advocate could be... 2188 02:42:43,720 --> 02:42:46,156 But I haven't seen a person so brilliant... 2189 02:42:46,156 --> 02:42:48,759 Punnekkadan! Where are you going?. Arrest him. 2190 02:42:48,759 --> 02:42:49,559 I can't sir... 2191 02:42:49,559 --> 02:42:51,828 I don't want to do it... 2192 02:42:51,828 --> 02:42:55,423 What to do after arresting, to take them to the court verandah?. 2193 02:42:59,069 --> 02:43:03,173 To have any meaning & principle for this police duty 2194 02:43:03,173 --> 02:43:06,843 &to gain the confidence of the people, as this lawyer said... 2195 02:43:06,843 --> 02:43:09,403 ...rogues like this Madhava Menon must be shot at sight. 2196 02:43:14,851 --> 02:43:16,409 What are you saying?. 2197 02:43:29,866 --> 02:43:35,532 Advocate said &S.P had done it... Let's move.