1 00:00:07,911 --> 00:00:11,280 [로버트 만골드: 솔르윗 & 모마] 2 00:00:13,349 --> 00:00:16,485 [새들의 지저귀는 소리들] 3 00:00:19,389 --> 00:00:25,028 그 지역엔 뒤에는 헛간이었고 나는 왜 그것들이 여기있는 지 몰랐다. 4 00:00:25,028 --> 00:00:29,467 3개의 큰 콘크리트 벽돌이 포장된 길에 있었다. 5 00:00:29,632 --> 00:00:32,499 아침 또는 저녁에 내가 매일 걸었을 때 마다, 나는 생각했다. 6 00:00:32,499 --> 00:00:35,773 이 장소는 솔의 시멘트블록조각을 위한 훌륭한 장소이다. 7 00:00:35,773 --> 00:00:41,144 그래서 나는 그에게 장소사진을 보여줬고 우리는 큰 그림을 위해 거래를 했다. 8 00:00:46,159 --> 00:00:50,219 솔은 아마 수년간 내 최고의 친구였다. 9 00:00:50,219 --> 00:00:52,756 우리는 수년간 친구였다. 그 다음 년에도 그다음도 10 00:00:52,756 --> 00:00:59,300 우리는 모마만났는데 60년대 초에 우리는 서로에게 가이드였다. 11 00:00:59,662 --> 00:01:03,599 라이먼을 포함한 상당수의 사람들이 당시에 모마에서 일했다. 12 00:01:03,599 --> 00:01:08,137 그리고 플라빈도..비록 플라빈은 내가 있었을 때 없었지만 말이다. 13 00:01:08,238 --> 00:01:12,809 모마는 반가웠다. 왜냐하면 그들은 시인과 화가를 고용했기 때문이다. 14 00:01:12,809 --> 00:01:16,847 그리고 다른 유형의 작가들로 지켜졌었다. 15 00:01:17,000 --> 00:01:21,352 좋은 직업이었다. 박물관은 11시에 열어서 5시에 닫았다. 16 00:01:21,352 --> 00:01:24,524 그래서 그리 나쁘진 않았다. (웃음) 17 00:01:24,524 --> 00:01:27,924 그것은 임금률이였다. 모두가 좋아했다. 18 00:01:27,992 --> 00:01:30,734 주어진 할당량이 달랐겠지만 19 00:01:30,734 --> 00:01:34,568 20 00:01:34,568 --> 00:01:41,284 21 00:01:41,484 --> 00:01:46,609 22 00:01:47,577 --> 00:01:53,350 23 00:01:53,350 --> 00:01:56,687 24 00:01:56,687 --> 00:01:58,989 25 00:01:58,989 --> 00:02:02,993 26 00:02:02,993 --> 00:02:05,234 27 00:02:05,234 --> 00:02:07,568 28 00:02:07,568 --> 00:02:09,200 거기에 또 다른 무언가가 있나요? 29 00:02:09,200 --> 00:02:12,201 30 00:02:12,368 --> 00:02:15,171 31 00:02:15,171 --> 00:02:18,141 32 00:02:18,141 --> 00:02:21,951 33 00:02:22,068 --> 00:02:24,484 어떤 방법으로든, 예술은 예술을 필요로 하며 34 00:02:24,484 --> 00:02:28,217 작가는 작가를 필요로 한다.