1 00:00:00,126 --> 00:00:01,778 Я очень рада быть здесь. 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,480 У вас есть сила, способная изменить мир. 3 00:00:04,480 --> 00:00:06,296 Не хочу, чтобы это звучало, как клише, 4 00:00:06,296 --> 00:00:08,560 вы действительно способны это сделать. 5 00:00:09,040 --> 00:00:11,166 Глубоко внутри вас, каждого из вас, 6 00:00:11,166 --> 00:00:14,400 есть самый могущественный инструмент, известный человечеству. 7 00:00:15,080 --> 00:00:16,280 Этот инструмент — идея. 8 00:00:17,240 --> 00:00:20,296 Таким образом, одна идея в нашем сознании 9 00:00:20,320 --> 00:00:21,856 может совершить переворот, 10 00:00:21,880 --> 00:00:24,656 положить начало новому движению, 11 00:00:24,680 --> 00:00:27,456 и она обладает реальной властью изменить наше будущее. 12 00:00:27,480 --> 00:00:30,176 Но идея бессильна, 13 00:00:30,200 --> 00:00:32,016 если она остаётся внутри вас. 14 00:00:32,040 --> 00:00:35,096 Если эта идея останется при вас, недоступной остальным, 15 00:00:35,120 --> 00:00:36,320 она умрёт с вами. 16 00:00:37,120 --> 00:00:40,416 Может быть, некоторые из вас пытались передать свою идею, 17 00:00:40,440 --> 00:00:42,220 но она не была принята, её отклонили, 18 00:00:42,220 --> 00:00:45,216 а какая-то другая посредственная идея была одобрена. 19 00:00:45,240 --> 00:00:49,560 И единственное различие между ними было в том, как их представили. 20 00:00:49,560 --> 00:00:52,656 Потому что, если вы высказываете идею так, что она находит отклик, 21 00:00:52,656 --> 00:00:55,080 перемены произойдут, и вы сможете изменить мир. 22 00:00:55,700 --> 00:00:58,370 Моя семья коллекционирует винтажные европейские плакаты. 23 00:00:58,370 --> 00:01:01,176 Каждый раз, как мы едем в Мауи, мы идём к местному торговцу, 24 00:01:01,176 --> 00:01:03,126 и он разворачивает эти шикарные плакаты. 25 00:01:03,126 --> 00:01:04,704 Обожаю их. На каждом — одна идея 26 00:01:04,704 --> 00:01:07,196 и одно единственное изображение, которое её передаёт. 27 00:01:07,320 --> 00:01:09,490 Они размером с матрас — очень большие. 28 00:01:09,490 --> 00:01:11,756 Не такие плотные, как матрас, но они большие. 29 00:01:12,059 --> 00:01:14,505 Продавец расскажет вам историю, переворачивая листы. 30 00:01:14,565 --> 00:01:16,982 В тот раз рядом со мной были два моих ребёнка, 31 00:01:17,944 --> 00:01:20,370 и он переворачивает страницу, а внизу — этот плакат. 32 00:01:20,370 --> 00:01:22,750 И в тот момент, как я наклонилась вперёд и сказала: 33 00:01:22,750 --> 00:01:24,746 «Боже мой! Как мне нравится этот плакат!» — 34 00:01:24,746 --> 00:01:26,470 дети отпрыгнули назад и воскликнули: 35 00:01:26,470 --> 00:01:27,676 «Боже мой! Мам, это ты!» 36 00:01:28,050 --> 00:01:29,170 А вот и этот плакат. 37 00:01:29,170 --> 00:01:31,066 (Смех) 38 00:01:31,066 --> 00:01:32,690 Видите, я словно говорю: «Огонь!» 39 00:01:33,230 --> 00:01:35,696 В этом плакате мне понравилась ирония. 40 00:01:35,720 --> 00:01:37,990 Тут эта красотка, вся готовая к бою, 41 00:01:37,990 --> 00:01:39,061 как знаменосец, 42 00:01:39,080 --> 00:01:42,536 и она держит эти маленькие специи для выпечки, 43 00:01:42,560 --> 00:01:45,416 как что-то на первый взгляд незначительное, 44 00:01:45,440 --> 00:01:49,360 хотя она готова пожертвовать жизнью, чтобы разрекламировать это. 45 00:01:50,120 --> 00:01:53,470 Поэтому, если вы замените эти маленькие специи для выпечки 46 00:01:53,470 --> 00:01:54,836 презентацией... 47 00:01:55,000 --> 00:01:57,056 Да, это я такая воодушевленная. 48 00:01:57,360 --> 00:01:59,096 Меня воодушевляли выступления, 49 00:01:59,096 --> 00:02:01,906 когда это ещё не считалось чем-то крутым. 50 00:02:02,240 --> 00:02:04,770 Я действительно считаю, что они способны изменить мир, 51 00:02:04,770 --> 00:02:06,916 если с их помощью эффективно представить идею. 52 00:02:07,320 --> 00:02:09,406 Менять мир — непросто. 53 00:02:09,730 --> 00:02:12,796 Этого не произойдёт, если есть только один человек с одной идеей. 54 00:02:12,920 --> 00:02:16,106 Идея должна распространиться, или она не возымеет эффекта. 55 00:02:16,320 --> 00:02:17,950 Поэтому она должна исходить от вас 56 00:02:17,950 --> 00:02:20,520 и стать доступной для других. 57 00:02:21,600 --> 00:02:25,976 Самый эффективный способ передать идею — рассказать историю. 58 00:02:26,000 --> 00:02:27,280 Вот уже тысячи лет 59 00:02:27,290 --> 00:02:30,220 из поколения в поколение неграмотные люди 60 00:02:30,250 --> 00:02:34,236 передают свои ценности и культуру потомкам в целости и сохранности. 61 00:02:34,480 --> 00:02:37,109 Поэтому есть что-то волшебное в структуре повествования, 62 00:02:37,360 --> 00:02:40,316 из-за чего, когда рассказ готов, 63 00:02:40,366 --> 00:02:44,386 слушатель усваивает его и запоминает. 64 00:02:44,600 --> 00:02:48,026 Вообще, рассказанная история вызывает физическую реакцию: 65 00:02:48,280 --> 00:02:51,096 ваше сердце может забиться чаще, глаза — расшириться, 66 00:02:51,120 --> 00:02:53,696 вы можете сказать: «Ох, у меня мурашки по коже» 67 00:02:53,696 --> 00:02:56,076 или «Я чувствую, как у меня засосало под ложечкой». 68 00:02:56,076 --> 00:02:58,976 Мы физически реагируем, когда кто-то рассказывает нам историю. 69 00:02:58,980 --> 00:03:01,926 Поэтому, даже если сцена не меняется, можно рассказать историю, 70 00:03:01,926 --> 00:03:04,196 но вот выступление станет полным провалом. 71 00:03:04,510 --> 00:03:05,860 И я хотела понять почему. 72 00:03:05,860 --> 00:03:09,440 Почему мы сидим, как заворожённые, слушая историю, 73 00:03:09,440 --> 00:03:11,510 но такого не происходит с выступлением. 74 00:03:12,200 --> 00:03:15,600 Поэтому я хотела понять, как можно внедрить истории в выступления. 75 00:03:15,600 --> 00:03:18,560 В том магазине у нас были тысячи презентаций, 76 00:03:18,560 --> 00:03:20,380 сотни тысяч на самом деле. 77 00:03:20,380 --> 00:03:23,260 Поэтому я знала случаи по-настоящему плохих презентаций. 78 00:03:23,260 --> 00:03:25,870 Я решила начать с изучения кино и литературы, 79 00:03:25,870 --> 00:03:27,630 по-настоящему углубиться в эту тему 80 00:03:27,630 --> 00:03:30,150 и понять, что происходит и почему это так не работает. 81 00:03:30,480 --> 00:03:33,360 Итак, я хочу показать вам некоторые свои находки, 82 00:03:33,360 --> 00:03:37,090 которые привели, как я выяснила, к специфической форме выступления. 83 00:03:37,860 --> 00:03:39,816 Очевидным шагом было начать с Аристотеля. 84 00:03:39,816 --> 00:03:43,290 Он считал, что структура состоит из трёх частей: начала, середины и конца. 85 00:03:43,290 --> 00:03:44,716 Мы изучили поэтику и риторику, 86 00:03:44,716 --> 00:03:47,826 и у многих выступлений нет этого даже в самой простой форме. 87 00:03:48,160 --> 00:03:50,970 Затем, перейдя к изучению архетипов героев, я подумала: 88 00:03:50,970 --> 00:03:52,500 «Ладно, выступающий — это герой, 89 00:03:52,510 --> 00:03:54,306 он на сцене, он звезда шоу». 90 00:03:54,597 --> 00:03:58,021 Очень просто чувствовать себя звездой, выступая с презентацией. 91 00:03:58,227 --> 00:04:00,620 Я сразу поняла, что это так не работает. 92 00:04:00,620 --> 00:04:03,802 Раз у меня есть идея, я могу ей поделиться, 93 00:04:04,080 --> 00:04:06,630 но если вы её не поймёте, если она вас не зацепит, 94 00:04:06,630 --> 00:04:09,186 то эта идея пропадёт и мир никогда не изменится. 95 00:04:09,320 --> 00:04:11,766 Поэтому в реальности выступающий не является героем, 96 00:04:11,766 --> 00:04:14,080 герой нашей идеи — публика. 97 00:04:14,680 --> 00:04:17,356 Если вы взглянете на путешествие героя Джозефа Кэмпбелла, 98 00:04:17,356 --> 00:04:19,800 лишь вначале были по-настоящему интересные идеи. 99 00:04:20,345 --> 00:04:22,800 Есть располагающий к себе герой в обыденном мире, 100 00:04:22,800 --> 00:04:24,422 и он чувствует зов к приключениям. 101 00:04:24,422 --> 00:04:26,540 И мир как бы теряет гармонию. 102 00:04:26,540 --> 00:04:28,400 Сначала герой сопротивляется, он такой: 103 00:04:28,400 --> 00:04:30,401 «Не уверен, что я хочу в это ввязываться». 104 00:04:30,401 --> 00:04:31,760 А затем приходит наставник 105 00:04:31,760 --> 00:04:34,136 и помогает ему выйти из обыденного мира 106 00:04:34,330 --> 00:04:35,551 в мир особенный. 107 00:04:35,742 --> 00:04:37,252 И в этом роль выступающего — 108 00:04:37,252 --> 00:04:38,542 быть наставником. 109 00:04:38,542 --> 00:04:40,272 Вы не Люк Скайуокер, вы Йода. 110 00:04:40,607 --> 00:04:42,676 Вы тот, кто по-настоящему помогает публике 111 00:04:42,676 --> 00:04:46,244 перейти от начального состояния к вашей новой и особенной идее. 112 00:04:46,800 --> 00:04:48,324 И в этом сила истории. 113 00:04:49,240 --> 00:04:52,997 При самой простой структуре в истории три части. 114 00:04:53,120 --> 00:04:55,936 У вас есть привлекательный герой, который обладает желанием, 115 00:04:55,936 --> 00:04:57,536 он сталкивается с препятствием 116 00:04:57,560 --> 00:05:02,000 и в конечном счёте преображается — это основная структура. 117 00:05:02,720 --> 00:05:04,770 Но так было до тех пор, пока я не наткнулась 118 00:05:04,770 --> 00:05:06,150 на пирамиду Густава Фрейтага: 119 00:05:06,150 --> 00:05:08,865 он придумал эту фигуру в 1863. 120 00:05:09,040 --> 00:05:11,030 Он был немецким драматургом... 121 00:05:12,360 --> 00:05:16,390 он был немецким драматургом и верил в структуру из пяти частей, 122 00:05:16,560 --> 00:05:19,696 в которой есть экспозиция, завязка, 123 00:05:19,696 --> 00:05:22,060 кульминация, развязка и финал, 124 00:05:22,060 --> 00:05:25,220 в котором раскрывается или решается проблема истории. 125 00:05:25,220 --> 00:05:27,706 Мне нравится эта фигура. Давайте поговорим о фигурах. 126 00:05:27,716 --> 00:05:29,676 В истории есть дуга, а дуга — это фигура. 127 00:05:29,880 --> 00:05:32,782 Мы говорим, что классическая музыка хорошо сложена. 128 00:05:33,430 --> 00:05:34,336 Так что я подумала: 129 00:05:34,336 --> 00:05:36,906 «Если бы у презентаций была фигура, какой бы она была?» 130 00:05:37,160 --> 00:05:40,210 и «Как величайшие из ораторов использовали эту фигуру 131 00:05:40,220 --> 00:05:41,606 и пользовались ли ей вообще?» 132 00:05:41,810 --> 00:05:44,096 Я никогда этого не забуду, это было утро субботы. 133 00:05:44,096 --> 00:05:46,630 После всех этих исследований — двух лет исследований — 134 00:05:46,630 --> 00:05:47,586 я нарисовала фигуру. 135 00:05:47,790 --> 00:05:50,250 И я такая: «О боже мой, если эта фигура существует, 136 00:05:50,250 --> 00:05:52,922 то я смогу взять два совершенно разных выступления, 137 00:05:53,213 --> 00:05:55,233 наложить её на них, и это окажется правдой» 138 00:05:55,510 --> 00:05:56,670 Я взяла очевидные вещи: 139 00:05:56,670 --> 00:05:59,144 я взяла речь Мартина Лютера Кинга «У меня есть мечта» 140 00:05:59,144 --> 00:06:01,766 и речь Стива Джобса на презентации iPhone в 2007-м. 141 00:06:01,766 --> 00:06:04,010 Я наложила на них фигуру, и это сработало. 142 00:06:04,010 --> 00:06:06,156 Я сидела в своём офисе, совершенно изумлённая. 143 00:06:06,156 --> 00:06:07,856 Я даже немного всплакнула: 144 00:06:07,856 --> 00:06:10,266 «Это просто дар свыше». 145 00:06:10,266 --> 00:06:11,064 И вот она, 146 00:06:11,290 --> 00:06:13,548 вот фигура великолепной презентации. 147 00:06:14,310 --> 00:06:15,548 Разве это не замечательно? 148 00:06:15,548 --> 00:06:16,277 (Всхлипывания) 149 00:06:16,277 --> 00:06:17,436 (Смех) 150 00:06:17,436 --> 00:06:18,346 Я плакала. 151 00:06:18,350 --> 00:06:20,826 Я хочу провести вас по ней, это довольно изумительно. 152 00:06:20,826 --> 00:06:24,110 Есть начало, середина и конец, и я хочу пройтись с вами через всё это. 153 00:06:24,110 --> 00:06:27,260 Потому что великие ораторы... я прошлась по речам, всё такое... 154 00:06:27,260 --> 00:06:28,690 я правда могу наложить фигуру. 155 00:06:28,690 --> 00:06:31,076 Даже Геттисбергская речь подходит под неё. 156 00:06:31,710 --> 00:06:34,710 В начале любой презентации нужно показать, что есть. 157 00:06:34,880 --> 00:06:37,270 Знаете, «вот статус-кво, вот что происходит». 158 00:06:37,270 --> 00:06:39,886 А затем вам нужно сравнить это с тем, что могло бы быть. 159 00:06:40,121 --> 00:06:42,480 Вам нужно сделать эту разницу как можно больше, 160 00:06:43,160 --> 00:06:46,332 потому что есть обыденность статус-кво, 161 00:06:46,640 --> 00:06:49,576 и вам нужно на контрасте показать величественность вашей идеи. 162 00:06:49,600 --> 00:06:53,386 Например: «Есть прошлое, есть настоящее, но взгляните на наше будущее». 163 00:06:54,191 --> 00:06:56,956 «Вот проблема, но взгляните на то, как она исчезает». 164 00:06:56,960 --> 00:06:59,773 «Вот препятствие, давайте его уничтожим». 165 00:07:00,020 --> 00:07:02,256 Вам нужно по-настоящему подчеркнуть эту разницу. 166 00:07:02,256 --> 00:07:04,790 Это работает, как цепляющая сцена в фильме. 167 00:07:04,790 --> 00:07:07,410 И тут слушатели должны внезапно задаться вопросом о том, 168 00:07:07,410 --> 00:07:08,710 что вы только что изложили: 169 00:07:08,710 --> 00:07:11,545 «Ух ты, хочу ли я согласиться и примириться с этим или нет?» 170 00:07:11,550 --> 00:07:14,655 И в оставшееся время презентации они должны поддерживать эту идею. 171 00:07:15,375 --> 00:07:17,515 В середине можно перемещаться туда и обратно 172 00:07:17,520 --> 00:07:19,996 и колебаться между тем, что есть и что могло бы быть, 173 00:07:19,996 --> 00:07:21,376 что есть и что могло бы быть. 174 00:07:21,376 --> 00:07:22,470 Вы пытаетесь сделать 175 00:07:22,470 --> 00:07:25,568 статус-кво и норму непривлекательными 176 00:07:25,840 --> 00:07:27,320 и хотите завлечь аудиторию тем, 177 00:07:27,320 --> 00:07:29,959 что могло бы быть в будущем, если бы вашу идею приняли. 178 00:07:30,560 --> 00:07:33,290 Люди будут сопротивляться на вашем пути к изменению мира. 179 00:07:33,290 --> 00:07:36,120 Они не загорятся: они могут любить мир таким, какой он есть. 180 00:07:36,120 --> 00:07:37,650 Вы столкнётесь с сопротивлением. 181 00:07:37,650 --> 00:07:39,600 Поэтому вам нужно перемещаться туда-сюда. 182 00:07:39,600 --> 00:07:40,958 Это похоже на плавание. 183 00:07:41,758 --> 00:07:44,700 Когда вы идёте против ветра и ветер оказывает сопротивление, 184 00:07:44,700 --> 00:07:47,693 вам нужно направлять судно вперёд-назад, вперёд-назад. 185 00:07:48,360 --> 00:07:49,740 Так вы сможете поймать ветер. 186 00:07:49,740 --> 00:07:51,530 Вам нужно поймать сопротивление, 187 00:07:51,530 --> 00:07:53,516 направленное против вас, пока вы плывёте. 188 00:07:53,516 --> 00:07:55,770 Что интересно, если вы правильно поймаете ветер 189 00:07:55,770 --> 00:07:57,396 и правильно направите парус, 190 00:07:57,620 --> 00:08:00,330 то ваше судно на самом деле пойдёт быстрее, чем сам ветер. 191 00:08:00,330 --> 00:08:01,519 Это физический феномен. 192 00:08:01,856 --> 00:08:03,166 Что касается выступлений, 193 00:08:03,166 --> 00:08:06,260 то, как они будут не соглашаться с тем, что есть и что может быть, 194 00:08:06,260 --> 00:08:08,120 на самом деле привлечёт их к вашей идее 195 00:08:08,120 --> 00:08:10,038 быстрее, чем если бы вы этого не делали. 196 00:08:10,496 --> 00:08:13,883 После того, как вы поколебались между тем, что есть и что могло бы быть, 197 00:08:14,040 --> 00:08:16,516 последний переломный момент — это призыв к действиям, 198 00:08:16,516 --> 00:08:19,226 который должен быть в любой презентации, но в самом конце. 199 00:08:19,226 --> 00:08:21,148 Вам нужно описать мир как новую надежду. 200 00:08:21,160 --> 00:08:23,420 «Вот такая утопия будет, если мою идею примут». 201 00:08:23,420 --> 00:08:24,870 «Вот так будет выглядеть мир, 202 00:08:24,870 --> 00:08:27,580 когда мы сплотимся вместе и решим эту серьёзную проблему». 203 00:08:27,590 --> 00:08:29,850 Вам нужно использовать это как концовку 204 00:08:29,850 --> 00:08:31,920 очень поэтично и драматично. 205 00:08:33,080 --> 00:08:35,946 Что интересно, когда я закончила, то подумала: 206 00:08:35,946 --> 00:08:38,666 «Знаете что? Я могу использовать это для анализа» 207 00:08:39,039 --> 00:08:41,056 Я на самом деле транскрибировала речи 208 00:08:41,080 --> 00:08:44,496 и прорабатывала то, как они подходят под этот шаблон. 209 00:08:44,520 --> 00:08:46,573 Я хочу показать некоторые из них сегодня. 210 00:08:46,573 --> 00:08:49,724 И я хочу начать с тех людей, за которых я взялась в первую очередь. 211 00:08:50,080 --> 00:08:52,371 Вот мистер Джобс, который совершенно изменил мир. 212 00:08:52,840 --> 00:08:55,960 Изменил мир персональных компьютеров, музыкальную индустрию 213 00:08:55,960 --> 00:08:58,976 и сейчас на пути к изменению индустрии мобильных устройств. 214 00:08:59,000 --> 00:09:00,340 Он определённо изменил мир. 215 00:09:00,340 --> 00:09:04,756 И вот форма его речи в 2007, когда он выпустил свой iPhone. 216 00:09:04,756 --> 00:09:08,210 Это 90-минутная речь, вы можете видеть, как он начинает с того, что есть, 217 00:09:08,230 --> 00:09:11,075 перемещается туда-сюда и заканчивает тем, что могло бы быть. 218 00:09:12,021 --> 00:09:13,526 Я хочу поближе рассмотреть это: 219 00:09:13,526 --> 00:09:16,800 белая линия — это то, где он говорит, его речь. 220 00:09:16,804 --> 00:09:19,526 Следующая цветная линия, вы увидите, как она появляется, — 221 00:09:19,526 --> 00:09:21,246 это то, где он прерывается на видео. 222 00:09:21,246 --> 00:09:23,666 Так он добавляет разнообразия, вставляя свой ролик. 223 00:09:23,666 --> 00:09:25,386 Так что он не говорит всё время сам. 224 00:09:25,386 --> 00:09:27,506 Эти линии наглядно отображены тут. 225 00:09:28,356 --> 00:09:30,216 Ближе к концу вы увидите голубую линию. 226 00:09:30,216 --> 00:09:31,380 Это приглашённый спикер. 227 00:09:31,850 --> 00:09:34,146 И тут-то всё и становится интереснее: 228 00:09:34,146 --> 00:09:36,586 галочки тут — это то, где он заставил всех смеяться. 229 00:09:36,586 --> 00:09:39,136 А каждая галочка здесь — это то, где ему аплодировали. 230 00:09:39,136 --> 00:09:41,206 Аудитория физически вовлечена в презентацию, 231 00:09:41,206 --> 00:09:43,380 они физически реагируют на то, что он говорит, 232 00:09:43,380 --> 00:09:45,056 и это на самом деле восхитительно, 233 00:09:45,056 --> 00:09:48,176 потому что тогда можно быть уверенным, что владеешь аудиторией. 234 00:09:48,176 --> 00:09:50,726 Он начинает с того, что могло бы быть: 235 00:09:50,726 --> 00:09:54,156 «Я с нетерпением ждал этого дня два с половиной года». 236 00:09:54,156 --> 00:09:55,776 Он запускает продукт, 237 00:09:55,776 --> 00:09:57,826 о котором знает уже пару лет. 238 00:09:57,826 --> 00:09:59,716 Так что этот продукт для него не новый. 239 00:09:59,716 --> 00:10:01,396 Но посмотрите на то, что он делает: 240 00:10:01,396 --> 00:10:02,636 он восхищается. 241 00:10:02,636 --> 00:10:04,636 Он восхищается своим собственным продуктом. 242 00:10:04,636 --> 00:10:07,526 Он сам восхищается больше, чем смеётся или хлопает аудитория. 243 00:10:07,546 --> 00:10:09,345 Он как бы говорит: «Разве не круто? 244 00:10:09,365 --> 00:10:10,820 Разве это не прекрасно?» 245 00:10:10,820 --> 00:10:14,366 Он моделирует для аудитории эмоции, которые хочет, чтобы они почувствовали. 246 00:10:14,366 --> 00:10:18,696 По большому счёту, он принуждает их чувствовать себя определённым образом. 247 00:10:19,436 --> 00:10:21,436 Тут он начинает с того, что могло бы быть: 248 00:10:21,436 --> 00:10:25,652 «Время от времени возникает революционный продукт и меняет всё». 249 00:10:25,740 --> 00:10:28,442 Он начинает углубляться и говорит о своём новом продукте. 250 00:10:28,442 --> 00:10:31,106 Вначале он не включает телефон. 251 00:10:31,106 --> 00:10:34,516 И вы можете заметить, что линия по большей части белая до этого момента, 252 00:10:34,600 --> 00:10:35,656 и он колеблется между: 253 00:10:35,656 --> 00:10:38,976 «Вот этот новый телефон, а вот отстойные конкуренты. 254 00:10:38,976 --> 00:10:41,556 Вот этот новый телефон, а вот отстойные конкуренты». 255 00:10:42,166 --> 00:10:44,936 А потом, на этом моменте, его минута славы — 256 00:10:44,936 --> 00:10:46,788 и это то, что мы всегда будем помнить. 257 00:10:47,016 --> 00:10:48,526 Он включает телефон. 258 00:10:48,526 --> 00:10:50,256 Аудитория впервые видит скроллинг, 259 00:10:50,256 --> 00:10:52,586 вы можете слышать, как из комнаты уходит кислород. 260 00:10:52,586 --> 00:10:54,020 Они ахнули от изумления. 261 00:10:54,020 --> 00:10:56,650 Так он создаёт мгновение, которое они запомнят навсегда. 262 00:10:56,650 --> 00:10:59,036 Если передвинуть модель, можно увидеть голубой цвет 263 00:10:59,036 --> 00:11:01,226 в том месте, где вступают приглашённые спикеры, 264 00:11:01,226 --> 00:11:03,356 а к правому нижнему углу линия обрывается. 265 00:11:03,356 --> 00:11:05,016 Это потому что его пульт сломался. 266 00:11:05,350 --> 00:11:07,988 Он хочет сохранить воодушевление 267 00:11:07,988 --> 00:11:09,798 и рассказывает историю из личной жизни 268 00:11:09,798 --> 00:11:12,246 прямо на том моменте, когда технологии не сработали. 269 00:11:12,246 --> 00:11:13,356 Он мастер коммуникации, 270 00:11:13,356 --> 00:11:15,936 и он рассказывает историю, чтобы не потерять аудиторию. 271 00:11:16,696 --> 00:11:18,836 Справа вверху он заканчивает новой надеждой. 272 00:11:19,147 --> 00:11:20,590 Он оставляет их с обещанием, 273 00:11:20,590 --> 00:11:23,856 что Apple продолжит создавать революционные продукты. 274 00:11:24,231 --> 00:11:25,014 И он говорит: 275 00:11:25,914 --> 00:11:28,586 «Есть старая цитата Уэйна Гретцки, которую я очень люблю: 276 00:11:28,586 --> 00:11:31,250 "Я мчусь туда, где шайба будет, а не туда, где она была". 277 00:11:31,250 --> 00:11:33,926 Мы с самого начала пытались следовать этому в Apple 278 00:11:33,926 --> 00:11:34,876 и всегда будем». 279 00:11:34,876 --> 00:11:36,426 И он заканчивает новой утопией. 280 00:11:37,047 --> 00:11:38,956 Теперь давайте рассмотрим мистера Кинга. 281 00:11:38,956 --> 00:11:41,096 Он был великолепным стратегом и проповедником, 282 00:11:41,515 --> 00:11:43,996 который всю свою жизнь боролся за равенство. 283 00:11:43,996 --> 00:11:46,346 И вот форма его речи «У меня есть мечта». 284 00:11:46,642 --> 00:11:48,406 Видите, он начинает с того, что есть, 285 00:11:48,406 --> 00:11:50,886 переходит с того, что есть, на то, что могло бы быть, 286 00:11:50,886 --> 00:11:55,016 и заканчивает очень поэтичным идеалом, эту знаменитую часть мы все знаем. 287 00:11:55,344 --> 00:11:56,996 Я немного увеличу вот эту часть, 288 00:11:57,371 --> 00:11:58,646 растяну её для вас. 289 00:11:59,277 --> 00:12:02,466 Тут я поместила транскрипт всей речи. 290 00:12:02,466 --> 00:12:04,186 Знаю, что вы не можете это прочесть. 291 00:12:04,186 --> 00:12:06,416 Но в конце каждой линии я сделала разрыв, 292 00:12:06,416 --> 00:12:08,546 потому что он делал вдох и останавливался. 293 00:12:08,847 --> 00:12:12,426 Баптист-проповедник, южанин, — большинство такого раньше не слышали, 294 00:12:12,426 --> 00:12:15,106 поэтому его темп и ритм речи были непривычными для людей. 295 00:12:15,575 --> 00:12:18,086 Я хочу прикрыть эти линии с текстом полосой, 296 00:12:18,086 --> 00:12:21,364 потому что использую её здесь для информации. 297 00:12:21,776 --> 00:12:24,836 Давайте пройдёмся по тому, как он на самом деле говорил с людьми. 298 00:12:25,826 --> 00:12:27,508 Голубые полосы тут будут означать, 299 00:12:27,508 --> 00:12:30,469 что он воспользовался таким ораторским приёмом, как повторение. 300 00:12:30,470 --> 00:12:33,180 Он повторялся, он использовал те же самые слова и фразы, 301 00:12:33,180 --> 00:12:35,786 чтобы люди смогли запомнить и воспроизвести их. 302 00:12:36,717 --> 00:12:39,266 Но он также использовал метафоры и образность. 303 00:12:39,266 --> 00:12:41,730 Это было способом взять очень сложные идеи 304 00:12:41,730 --> 00:12:44,936 и сделать их запоминающимися и информативными, чтобы люди их поняли. 305 00:12:44,936 --> 00:12:46,286 Он на самом деле создавал 306 00:12:46,286 --> 00:12:48,206 почти что картины при помощи своих слов, 307 00:12:48,206 --> 00:12:50,716 чтобы они могли проиллюстрировать то, что он говорил. 308 00:12:51,545 --> 00:12:54,506 Он также использовал много известных песен и цитат из Библии. 309 00:12:54,506 --> 00:12:56,460 Вы видите лишь начало. 310 00:12:56,460 --> 00:12:59,206 Он также делал множество политических отсылок 311 00:12:59,206 --> 00:13:00,956 к обещаниям, которые давались людям. 312 00:13:01,595 --> 00:13:04,636 Если посмотреть на первый раз, когда он говорил про то, что есть, 313 00:13:04,636 --> 00:13:06,056 в самом конце того, что есть, 314 00:13:06,056 --> 00:13:09,266 люди в первый раз по-настоящему зааплодировали и громко взревели. 315 00:13:09,698 --> 00:13:11,696 Итак, под конец того, что есть, он сказал: 316 00:13:11,696 --> 00:13:14,016 «Америка выдала темнокожим народам фальшивый чек, 317 00:13:14,016 --> 00:13:16,256 который вернулся с пометкой "нехватка средств"». 318 00:13:16,256 --> 00:13:18,946 Все знают, каково это — не иметь денег на счету. 319 00:13:18,946 --> 00:13:21,766 И он воспользовался метафорой, которая очень близка людям. 320 00:13:22,193 --> 00:13:24,096 Но впервые они на самом деле загорелись, 321 00:13:24,096 --> 00:13:26,176 и по-настоящему закричали при словах: 322 00:13:26,484 --> 00:13:28,396 «И мы пришли, чтобы обналичить этот чек, 323 00:13:28,396 --> 00:13:30,716 чек, по которому нам будут выданы 324 00:13:30,716 --> 00:13:33,136 сокровища свободы и гарантии справедливости». 325 00:13:33,136 --> 00:13:34,896 Тогда они по-настоящему аплодировали. 326 00:13:34,896 --> 00:13:37,916 Тогда он сравнил, что имеется сейчас, с тем, что могло бы быть. 327 00:13:38,265 --> 00:13:40,646 Если продвинуться чуть дальше по этой модели, 328 00:13:40,646 --> 00:13:43,766 вы увидите, как он движется туда-сюда в более лихорадочном темпе. 329 00:13:43,766 --> 00:13:46,006 И тогда он начинает ходить туда-сюда, туда-сюда. 330 00:13:46,006 --> 00:13:47,856 Тогда аудитория была уже на взводе. 331 00:13:47,856 --> 00:13:50,666 Все они были возбуждены, поэтому вы можете использовать это, 332 00:13:50,666 --> 00:13:53,146 чтобы держать их в возбуждении. 333 00:13:54,163 --> 00:13:55,666 Он говорит: «У меня есть мечта, 334 00:13:56,626 --> 00:14:00,090 что однажды эта нация воспрянет и будет жить в соответствии с её кредо». 335 00:14:00,090 --> 00:14:02,740 «Мы придерживаемся этих истин, чтобы быть примером того, 336 00:14:02,740 --> 00:14:04,500 что люди созданы равными». 337 00:14:04,500 --> 00:14:07,820 Он немного использует оранжевый текст, чтобы напомнить им об обещании, 338 00:14:07,820 --> 00:14:10,526 данном ему политиками и этой страной. 339 00:14:11,088 --> 00:14:12,706 Затем он перемещается туда-сюда: 340 00:14:12,706 --> 00:14:15,736 «У меня есть мечта, что однажды, у меня есть мечта, что однажды, 341 00:14:15,736 --> 00:14:17,266 у меня есть мечта, что однажды», 342 00:14:17,266 --> 00:14:19,066 а в конце становится очень интересно, 343 00:14:19,066 --> 00:14:22,116 потому что он использует — взгляните на четыре оттенка зелёного, 344 00:14:22,116 --> 00:14:25,136 здесь много голубого, то есть он часто пользовался повторениями, 345 00:14:25,136 --> 00:14:26,826 у него повышенный уровень повторов. 346 00:14:26,826 --> 00:14:29,936 А зелёный означает высокую частотность песен и библейских текстов. 347 00:14:30,308 --> 00:14:32,276 Итак, первая партия зелёного — 348 00:14:32,276 --> 00:14:34,446 это настоящие тексты из «Книги Пророка Исайи». 349 00:14:34,446 --> 00:14:37,606 Вторая партия зелёного — «Моя страна, это о тебе». 350 00:14:37,606 --> 00:14:40,956 Это известная песня, которая была особенно важна 351 00:14:40,956 --> 00:14:42,566 темнокожим людям того времени, 352 00:14:42,566 --> 00:14:47,120 потому что это было песней, где они изменили слова на крик отчаяния, 353 00:14:47,120 --> 00:14:49,016 говоря, что обещания не были исполнены. 354 00:14:49,649 --> 00:14:53,536 А третья партия зелёного — отрывок из песни «Моя страна, это о тебе». 355 00:14:53,536 --> 00:14:55,993 А четвёртая — духовная песня афроамериканцев. 356 00:14:56,409 --> 00:14:59,956 «Наконец свободен! Наконец свободен! Спасибо, Господи, я наконец свободен!» 357 00:14:59,956 --> 00:15:04,090 Он, по сути, дотянулся до глубин душ слушателей. 358 00:15:04,382 --> 00:15:06,383 Он цитировал священные тексты, а это важно. 359 00:15:06,383 --> 00:15:08,806 Он выбрал отрывки из песен, которые они пели вместе, 360 00:15:08,806 --> 00:15:10,886 протестуя против нарушения закона, 361 00:15:10,886 --> 00:15:14,276 и он использовал всё это как средство для связи и контакта с аудиторией. 362 00:15:14,276 --> 00:15:16,196 В конце он рисует картину новой надежды, 363 00:15:16,196 --> 00:15:19,406 используя то самое внутри них, что они уже считали сокровенным. 364 00:15:21,117 --> 00:15:23,646 Он был великим человеком, и у него была великая мечта. 365 00:15:23,646 --> 00:15:26,750 Здесь сидит много людей, и у всех вас по-настоящему великие мечты. 366 00:15:26,750 --> 00:15:28,746 Внутри вас находятся поистине великие идеи, 367 00:15:28,746 --> 00:15:30,176 которыми вам нужно поделиться. 368 00:15:30,176 --> 00:15:32,126 Но знаете, мы сталкиваемся с трудностями. 369 00:15:32,126 --> 00:15:33,586 Менять мир непросто — 370 00:15:33,586 --> 00:15:34,690 это трудная работа. 371 00:15:35,423 --> 00:15:36,306 Знаете, он был... 372 00:15:36,306 --> 00:15:38,616 его дом бомбили, в него вонзали канцелярский нож. 373 00:15:38,616 --> 00:15:39,876 В итоге он лишился жизни, 374 00:15:39,876 --> 00:15:41,626 за то, что ему было не всё равно. 375 00:15:42,744 --> 00:15:46,566 Но многим из нас не придётся идти на такие жертвы. 376 00:15:46,566 --> 00:15:48,146 Однако происходит следующее: 377 00:15:48,146 --> 00:15:51,406 это немного похоже на базовую структуру истории. 378 00:15:51,406 --> 00:15:52,666 Жизнь может быть такой. 379 00:15:52,666 --> 00:15:54,666 Знаете, вы все милые люди, 380 00:15:54,666 --> 00:15:57,476 у вас есть желание, вы сталкиваетесь с препятствиями, 381 00:15:58,267 --> 00:15:59,556 и тут мы останавливаемся. 382 00:15:59,556 --> 00:16:01,493 Мы все делаем так: «У меня была идея, 383 00:16:01,704 --> 00:16:03,296 но я не буду ей делиться. 384 00:16:03,296 --> 00:16:04,506 Её уже однажды отвергли». 385 00:16:05,554 --> 00:16:08,686 Знаете, мы сами саботируем наши собственные идеи, 386 00:16:08,686 --> 00:16:11,696 мы просто пятимся и пятимся от препятствий, 387 00:16:11,696 --> 00:16:14,536 вместо того чтобы позволить трудностям изменить нас 388 00:16:14,536 --> 00:16:17,846 и пойти вперёд и воплотить эту идею. 389 00:16:18,540 --> 00:16:22,366 И знаете, если каждый... если я могу это сделать, то сможет каждый. 390 00:16:22,698 --> 00:16:25,960 Я выросла в экономически и эмоционально нищей среде. 391 00:16:26,548 --> 00:16:29,996 В первый раз, когда я поехала с сестрой в лагерь, я подверглась насилию. 392 00:16:29,996 --> 00:16:33,106 Это не было первым случаем насилия, но он был самым агрессивыным. 393 00:16:33,106 --> 00:16:36,196 И мои мама с папой... они женились друг на друге трижды. 394 00:16:36,262 --> 00:16:37,376 (Бормотания) 395 00:16:37,376 --> 00:16:40,386 Да, это было волнительно, и когда они не ссорились, 396 00:16:40,386 --> 00:16:43,106 они помогали протрезветь алкоголикам, которые жили с нами, 397 00:16:43,106 --> 00:16:44,536 потому что оба были в завязке. 398 00:16:45,066 --> 00:16:47,636 Моя мать бросила нас, когда мне было 16. 399 00:16:47,636 --> 00:16:50,636 Я присматривала за домом и моими братьями и сёстрами. 400 00:16:51,267 --> 00:16:54,316 И я вышла замуж, я встретила мужчину. 401 00:16:54,316 --> 00:16:56,566 Влюбилась. Год отучилась в колледже. 402 00:16:56,566 --> 00:16:59,716 Я сделала всё, что должна сделать одинокая яркая молодая женщина: 403 00:16:59,716 --> 00:17:01,296 я вышла замуж, когда мне было 18. 404 00:17:01,649 --> 00:17:02,536 И знаете что? 405 00:17:02,898 --> 00:17:04,906 Я знала, знала, 406 00:17:04,906 --> 00:17:07,326 что была рождена для чего-то большего. 407 00:17:07,622 --> 00:17:10,175 И в тот момент моей жизни у меня был выбор. 408 00:17:10,621 --> 00:17:13,396 Я могла дать всему этому меня задавить, 409 00:17:13,396 --> 00:17:15,606 позволить всем своим идеям умереть внутри меня. 410 00:17:15,606 --> 00:17:18,435 Я могла сказать, что жизнь слишком сложна, чтобы менять мир. 411 00:17:18,435 --> 00:17:19,726 Она просто слишком тяжёлая. 412 00:17:19,726 --> 00:17:21,975 Но я выбрала другую историю для своей жизни. 413 00:17:23,031 --> 00:17:24,175 (Смех) 414 00:17:24,175 --> 00:17:25,395 Не знаете какую? 415 00:17:26,770 --> 00:17:28,675 Мне кажется, в этой комнате есть люди... 416 00:17:28,675 --> 00:17:30,909 у вас есть эти маленькие специи для выпечки 417 00:17:30,909 --> 00:17:33,656 и вы думаете: «Знаете, это не так важно. 418 00:17:33,656 --> 00:17:35,886 Я ведь не смогу изменить весь мир». 419 00:17:36,145 --> 00:17:38,006 Но знаете, вы можете изменить свой мир. 420 00:17:38,006 --> 00:17:39,436 Вы можете изменить свою жизнь. 421 00:17:39,436 --> 00:17:42,055 Вы можете изменить мир, находящийся под вашим контролем, 422 00:17:42,055 --> 00:17:43,486 вы можете поменять свою среду. 423 00:17:43,486 --> 00:17:44,966 Я хочу призвать вас к этому. 424 00:17:45,724 --> 00:17:46,806 Потому что знаете что? 425 00:17:46,806 --> 00:17:49,807 Будущее — это не то место, где мы окажемся. 426 00:17:50,401 --> 00:17:53,286 Это место, которое нам нужно создать. 427 00:17:53,943 --> 00:17:54,773 Спасибо вам. 428 00:17:55,413 --> 00:17:56,170 Будьте здоровы. 429 00:17:56,170 --> 00:17:57,406 (Аплодисменты)