1 00:00:00,000 --> 00:00:02,440 È davvero fantastico essere qui. 2 00:00:02,440 --> 00:00:04,536 Voi potete cambiare il mondo. 3 00:00:04,560 --> 00:00:06,216 Non lo dico per usare un cliché, 4 00:00:06,240 --> 00:00:08,560 voi potete davvero cambiare il mondo. 5 00:00:08,800 --> 00:00:11,136 Nel profondo, ognuno di voi 6 00:00:11,160 --> 00:00:14,400 ha lo strumento più potente e conosciuto da sempre, 7 00:00:15,080 --> 00:00:16,280 Un'idea. 8 00:00:17,240 --> 00:00:20,296 Una sola idea generata dalla mente umana 9 00:00:20,320 --> 00:00:21,856 può creare una corrente, 10 00:00:21,880 --> 00:00:24,656 può essere un punto di svolta per un movimento 11 00:00:24,680 --> 00:00:27,456 e può davvero riscrivere il nostro futuro. 12 00:00:27,480 --> 00:00:30,176 Ma un'idea non ha alcun potere 13 00:00:30,200 --> 00:00:32,016 se rimane dentro di voi. 14 00:00:32,040 --> 00:00:35,096 Se quell'idea non la condividete con altri per lottare, 15 00:00:35,120 --> 00:00:36,790 morirà insieme a voi. 16 00:00:37,120 --> 00:00:40,416 Forse alcuni di voi hanno provato a trasmettere la propria idea 17 00:00:40,440 --> 00:00:42,336 ma è stata bocciata, è stata respinta, 18 00:00:42,360 --> 00:00:45,216 e qualche altra idea mediocre o media è stata adottata. 19 00:00:45,240 --> 00:00:49,576 E l'unica differenza tra le due è il modo in cui è stata comunicata. 20 00:00:49,600 --> 00:00:52,416 Perché se comunicate un'idea in modo che possa risuonare, 21 00:00:52,440 --> 00:00:55,080 ci sarà un cambiamento, e voi potete cambiare il mondo. 22 00:00:55,880 --> 00:00:58,350 La mia famiglia colleziona poster europei vintage. 23 00:00:58,350 --> 00:01:00,840 Ogni volta che andiamo a Maui, andiamo in un negozio 24 00:01:00,840 --> 00:01:02,560 che vende questi bellissimi poster. 25 00:01:02,560 --> 00:01:04,230 Li adoro. Ciascuno contiene un'idea 26 00:01:04,230 --> 00:01:06,950 e un'illustrazione chiara che trasmette l'idea. 27 00:01:06,950 --> 00:01:09,470 Sono grandi quasi come un materasso. Sono enormi. 28 00:01:09,470 --> 00:01:11,960 Non sono spessi quanto un materasso, ma sono grandi. 29 00:01:11,960 --> 00:01:14,480 E il ragazzo racconta la storia mentre gira le pagine 30 00:01:14,480 --> 00:01:16,810 E quella volta ero con i miei due figli, 31 00:01:16,940 --> 00:01:20,070 il ragazzo ha girato la pagina, e questo poster era sotto 32 00:01:20,070 --> 00:01:21,930 e sporgendomi in avanti, ho detto: 33 00:01:21,930 --> 00:01:24,220 "Oddio, adoro questo poster" 34 00:01:24,220 --> 00:01:26,250 I miei figli sono balzati indietro dicendo, 35 00:01:26,250 --> 00:01:28,296 "Oddio, mamma, sei tu!" 36 00:01:28,320 --> 00:01:29,536 E questo era il poster. 37 00:01:29,560 --> 00:01:30,856 (Risate) 38 00:01:30,880 --> 00:01:33,136 È come se dicessi, "Forza!" 39 00:01:33,160 --> 00:01:35,696 Ciò che ho adorato di questo poster è l'ironia. 40 00:01:35,720 --> 00:01:38,216 La ragazza è infervorata, diretta verso la battaglia 41 00:01:38,240 --> 00:01:39,496 come una portabandiere -- 42 00:01:39,520 --> 00:01:42,536 e tiene in mano queste piccole spezie Suavitos, 43 00:01:42,560 --> 00:01:45,416 qualcosa di apparentemente insignificante, 44 00:01:45,440 --> 00:01:49,360 eppure è decisa a rischiare la vita per promuoverle. 45 00:01:50,120 --> 00:01:53,696 Quindi se scambiate quelle spezie Suavitos 46 00:01:53,720 --> 00:01:54,976 con una presentazione -- 47 00:01:55,000 --> 00:01:57,336 sì, sono io, piuttosto infervorata. 48 00:01:57,360 --> 00:01:59,016 Le presentazioni mi entusiasmavano 49 00:01:59,040 --> 00:02:02,256 quando entusiasmarsi per le presentazioni non era di moda. 50 00:02:02,280 --> 00:02:04,856 Io penso davvero che possano cambiare il mondo 51 00:02:04,880 --> 00:02:07,296 quando si sa comunicare efficacemente con esse. 52 00:02:07,320 --> 00:02:09,496 E cambiare il mondo è difficile. 53 00:02:09,520 --> 00:02:12,896 Non lo può fare una persona sola con una singola idea. 54 00:02:12,920 --> 00:02:16,296 Quell'idea si deve diffondere, altrimenti non sarà efficace. 55 00:02:16,320 --> 00:02:18,136 Dovete tirarla fuori 56 00:02:18,160 --> 00:02:20,280 perché gli altri possano vederla. 57 00:02:21,600 --> 00:02:25,976 E il modo più efficace di comunicare un'idea è attraverso una storia. 58 00:02:26,000 --> 00:02:27,390 Sapete, per migliaia di anni, 59 00:02:27,390 --> 00:02:31,010 generazioni di analfabeti hanno trasmesso valori e cultura 60 00:02:31,010 --> 00:02:32,660 di generazione in generazione, 61 00:02:32,660 --> 00:02:34,496 mantenendo intatta la loro storia. 62 00:02:34,496 --> 00:02:37,336 Quindi c'è qualcosa di magico nella struttura di una storia 63 00:02:37,360 --> 00:02:39,536 che fa sì che quando è assemblata, 64 00:02:39,560 --> 00:02:41,816 possa essere assimilata e rievocata 65 00:02:41,840 --> 00:02:43,440 dalla persona che l'ha ricevuta. 66 00:02:44,600 --> 00:02:48,256 In pratica una storia provoca una reazione fisica 67 00:02:48,280 --> 00:02:51,070 il cuore accelera, le pupille si dilatano, 68 00:02:51,070 --> 00:02:53,740 potreste dire, "Ho sentito un brivido lungo la schiena," 69 00:02:53,740 --> 00:02:55,790 oppure "la sento sulla bocca dello stomaco." 70 00:02:55,790 --> 00:02:59,056 Reagiamo fisicamente quando qualcuno ci racconta una storia. 71 00:02:59,060 --> 00:03:01,866 Anche se il palco è lo stesso, si può raccontare una storia, 72 00:03:01,866 --> 00:03:04,536 ma finita la presentazione, si appiattisce completamente. 73 00:03:04,560 --> 00:03:06,096 E volevo capire perché. 74 00:03:06,120 --> 00:03:09,496 Perché siamo completamente catturati da una storia, 75 00:03:09,520 --> 00:03:11,280 ma che poi muore con la presentazione. 76 00:03:12,200 --> 00:03:15,736 Volevo scoprire come includere una storia nelle presentazioni. 77 00:03:15,760 --> 00:03:18,430 In ufficio abbiamo avuto migliaia di presentazioni -- 78 00:03:18,430 --> 00:03:20,390 centinaia di migliaia a dire il vero, 79 00:03:20,390 --> 00:03:23,416 così conoscevo il contesto di una brutta presentazione. 80 00:03:23,440 --> 00:03:26,096 Ho deciso di studiare cinema e letteratura, 81 00:03:26,120 --> 00:03:28,496 e andare a fondo per scoprire cosa succedeva 82 00:03:28,520 --> 00:03:29,920 e perché non funzionava. 83 00:03:30,480 --> 00:03:33,376 Voglio mostrarvi alcuni risultati 84 00:03:33,400 --> 00:03:36,920 che mostrano ciò che ho scoperto sulla forma della presentazione. 85 00:03:37,270 --> 00:03:39,300 Partendo con Aristotele, era ovvio 86 00:03:39,300 --> 00:03:42,516 che fosse strutturata in tre parti, parte iniziale, centrale e fine. 87 00:03:42,516 --> 00:03:44,250 Abbiamo studiato poesia e retorica, 88 00:03:44,250 --> 00:03:47,600 e in molte presentazioni non ci sono, nemmeno nella forma più semplice. 89 00:03:47,600 --> 00:03:50,216 Quando ho cominciato a studiare gli archetipi di eroi, 90 00:03:50,216 --> 00:03:52,370 ho pensato, "OK, il presentatore è l'eroe, 91 00:03:52,370 --> 00:03:54,670 sono sul palco, sono la stella dello spettacolo." 92 00:03:54,670 --> 00:03:58,230 È facile sentire, da presentatore, che sei la stella dello spettacolo. 93 00:03:58,230 --> 00:04:01,176 Ho capito subito che questo è sbagliato. 94 00:04:01,200 --> 00:04:03,840 Perché, ho un'idea, e posso trasmetterla, 95 00:04:03,840 --> 00:04:06,550 ma se voi non l'afferrate e non la considerate buona, 96 00:04:06,550 --> 00:04:09,306 l'idea non va da nessuna parte e il mondo non cambierà mai. 97 00:04:09,306 --> 00:04:11,430 In realtà il presentatore non è l'eroe, 98 00:04:11,430 --> 00:04:14,080 il pubblico è l'eroe della nostra idea. 99 00:04:14,090 --> 00:04:16,960 Se considerate il percorso dell'eroe secondo Joseph Campbell, 100 00:04:16,960 --> 00:04:20,270 c'erano alcune intuizioni interessanti proprio nella prima parte. 101 00:04:20,270 --> 00:04:22,540 C'è questo adorabile eroe in un mondo ordinario, 102 00:04:22,540 --> 00:04:24,470 e viene chiamato all'avventura. 103 00:04:24,470 --> 00:04:26,610 In un certo senso il mondo viene sbilanciato. 104 00:04:26,610 --> 00:04:28,060 E all'inizio fa resistenza. 105 00:04:28,060 --> 00:04:30,281 "Non so se voglio farmi coinvolgere," 106 00:04:30,281 --> 00:04:31,760 e poi arriva una guida 107 00:04:31,760 --> 00:04:33,940 e lo aiuta a spostarsi dal suo mondo ordinario 108 00:04:33,940 --> 00:04:35,610 in un mondo speciale. 109 00:04:35,610 --> 00:04:37,600 E questo è il ruolo del presentatore. 110 00:04:37,600 --> 00:04:40,510 Signfica agire da guida. Non siete Luke Skywalker, siete Yoda. 111 00:04:40,510 --> 00:04:42,630 Siete colui che aiuta il pubblico 112 00:04:42,630 --> 00:04:46,460 a spostarsi da una cosa ed entrare nella vostra idea speciale e nuova, 113 00:04:46,460 --> 00:04:48,684 ed è questo il potere di una storia. 114 00:04:49,240 --> 00:04:53,036 Nella struttura più semplice, la struttura di una storia è di tre parti. 115 00:04:53,036 --> 00:04:55,760 Avete un eroe gradevole che ha un desiderio, 116 00:04:55,760 --> 00:04:57,076 incontra un ostacolo 117 00:04:57,076 --> 00:05:01,976 e alla fine emerge, cambiato, e questa è la struttura basilare. 118 00:05:02,720 --> 00:05:06,056 Ma non è stato così fino a trovare la piramide di Gustav Freytag che -- 119 00:05:06,080 --> 00:05:09,016 ha disegnato questa forma nel 1863. 120 00:05:09,040 --> 00:05:11,690 Lui era un drammaturgo tedesco... 121 00:05:11,690 --> 00:05:13,616 un drammaturgo tedesco 122 00:05:13,640 --> 00:05:16,310 e credeva che ci fosse una struttura in cinque atti, 123 00:05:16,310 --> 00:05:19,576 con un'esposizione, un'azione che porta in alto, 124 00:05:19,600 --> 00:05:22,130 un apice, un'azione verso il basso e un epilogo, 125 00:05:22,130 --> 00:05:25,280 ovvero lo sbrogliare o la risoluzione della storia. 126 00:05:25,280 --> 00:05:27,456 Adoro questa forma. Allora, parliamo di forme. 127 00:05:27,480 --> 00:05:29,856 Una storia ha un arco -- beh, un arco è una forma. 128 00:05:29,880 --> 00:05:33,080 La musica classica ha anch'essa una forma. 129 00:05:33,600 --> 00:05:35,730 Pensai, se le presentazioni hanno una forma, 130 00:05:35,730 --> 00:05:37,070 quale potrebbe essere? 131 00:05:37,070 --> 00:05:40,110 E come è stata usata dai grandi comunicatori, 132 00:05:40,110 --> 00:05:41,700 o hanno mai usato una forma? 133 00:05:41,700 --> 00:05:43,940 Non lo dimenticherò mai, era un sabato mattina. 134 00:05:43,940 --> 00:05:46,470 Dopo tutto questo studio, un paio di anni di studio, 135 00:05:46,470 --> 00:05:47,760 ho disegnato una forma. 136 00:05:47,760 --> 00:05:50,020 E ho pensato,, "Mio Dio! Se questa forma è vera, 137 00:05:50,020 --> 00:05:53,170 potrei prendere due presentazioni completamente diverse, 138 00:05:53,170 --> 00:05:55,140 sovrapporle e dovrebbe risultare vera." 139 00:05:55,140 --> 00:05:56,680 Ho preso quelle ovvie, 140 00:05:56,680 --> 00:05:59,010 Il discorso di Martin Luther King "Io ho un sogno" 141 00:05:59,010 --> 00:06:01,786 e quello di Steve Jobs per il lancio dell' iphone nel 2007, 142 00:06:01,786 --> 00:06:04,206 li ho sovrapposti alla forma e ha funzionato. 143 00:06:04,206 --> 00:06:05,936 Ero nel mio ufficio, scioccata. 144 00:06:05,960 --> 00:06:07,816 In realtà ho anche pianto un pochino, 145 00:06:07,840 --> 00:06:10,216 perché pensavo, "Mi è stato fatto questo regalo," 146 00:06:10,240 --> 00:06:11,250 ed eccola qui, 147 00:06:11,250 --> 00:06:13,750 questa è la forma di una grande presentazione. 148 00:06:14,120 --> 00:06:15,860 Non è meravigliosa? 149 00:06:15,860 --> 00:06:17,120 (Risate) 150 00:06:17,120 --> 00:06:18,250 Stavo piangendo. 151 00:06:18,250 --> 00:06:20,790 Ve ne voglio parlare, perché è piuttosto sorprendente. 152 00:06:20,790 --> 00:06:24,060 C'è un inizio, una parte centrale e una fine, e ve ne voglio parlare. 153 00:06:24,060 --> 00:06:27,270 Perché i comunicatori più grandi, ho letto discorsi, tutto, 154 00:06:27,270 --> 00:06:28,640 posso sovrapporre la forma. 155 00:06:28,640 --> 00:06:31,240 Anche il discorso di Gettysburg segue questa forma. 156 00:06:31,240 --> 00:06:34,756 All'inizio di ogni presentazione, dovete stabilire cos'è. 157 00:06:34,780 --> 00:06:37,460 Qui c'è lo status quo, qui vi mostro cosa succede. 158 00:06:37,460 --> 00:06:39,810 Poi dovete paragonarlo a ciò che potrebbe essere. 159 00:06:39,810 --> 00:06:42,580 Dovete rendere quella differenza la più ampia possibile, 160 00:06:42,580 --> 00:06:46,616 perché c'è questo luogo comune dello status quo, 161 00:06:46,640 --> 00:06:49,576 e dovete contrastarlo con la grandezza della vostra idea. 162 00:06:49,600 --> 00:06:51,840 Così, c'è il passato, il presente, 163 00:06:51,840 --> 00:06:53,630 ma guardate al nostro futuro. 164 00:06:53,630 --> 00:06:57,056 Qui c'è un problema, ma guardate cosa succede se lo risolviamo. 165 00:06:57,080 --> 00:07:00,056 Ecco un ostacolo, abbattiamo l'ostacolo. 166 00:07:00,080 --> 00:07:02,136 Dovete davvero amplificare quel divario. 167 00:07:02,160 --> 00:07:04,976 Questo è simile a una causa agente in un film. 168 00:07:05,000 --> 00:07:07,256 Ed è quando il pubblico deve combattere 169 00:07:07,280 --> 00:07:08,856 con ciò che avete appena detto: 170 00:07:08,880 --> 00:07:11,776 "Wow, voglio essere d'accordo e allinearmi a questo o no?" 171 00:07:11,800 --> 00:07:14,520 E il resto della presentazione dovrebbe supportarlo. 172 00:07:14,880 --> 00:07:17,496 Così la parte centrale si muove tra passato e futuro, 173 00:07:17,520 --> 00:07:19,736 attraversa ciò che è e ciò che potrebbe essere, 174 00:07:19,760 --> 00:07:21,050 cos'è, e potrebbe essere. 175 00:07:21,050 --> 00:07:22,630 Perché quello che cercate di fare 176 00:07:22,630 --> 00:07:25,816 è rendere lo status quo e ciò che è normale, sgradevoli, 177 00:07:25,840 --> 00:07:27,040 e volete portarli 178 00:07:27,040 --> 00:07:30,050 verso un futuro con la vostra idea messa in pratica. 179 00:07:30,050 --> 00:07:33,060 Mentre cambiate il mondo, le persone potrebbero fare resistenza. 180 00:07:33,060 --> 00:07:36,040 Non saranno entusiaste, potrebbe piacergli il mondo così com'è. 181 00:07:36,040 --> 00:07:37,570 Quindi incontrerete resistenza. 182 00:07:37,570 --> 00:07:39,870 Per questo dovete muovervi tra passato e futuro. 183 00:07:39,870 --> 00:07:41,500 È come andare in barca a vela. 184 00:07:41,500 --> 00:07:44,810 Quando navigate contro il vento e trovate resistenza, 185 00:07:44,810 --> 00:07:47,830 dovete muovere la barca indietro e avanti, e indietro e avanti. 186 00:07:47,830 --> 00:07:49,620 In modo da catturare il vento. 187 00:07:49,620 --> 00:07:51,636 Dovete catturare la resistenza 188 00:07:51,636 --> 00:07:53,490 che viene verso di voi quando navigate. 189 00:07:53,490 --> 00:07:55,780 Se catturate il vento nel modo giusto, 190 00:07:55,780 --> 00:07:57,736 e spiegate le vele nel modo giusto, 191 00:07:57,736 --> 00:08:00,440 la vostra barca a vela andrà più veloce del vento stesso. 192 00:08:00,440 --> 00:08:02,100 È un fenomeno fisico. 193 00:08:02,100 --> 00:08:04,476 Quindi includendo il modo in cui faranno resistenza 194 00:08:04,476 --> 00:08:06,290 fra ciò che è, e potrebbe essere, 195 00:08:06,290 --> 00:08:08,620 in realtà li porterete verso la vostra idea 196 00:08:08,620 --> 00:08:10,020 più velocemente. 197 00:08:10,790 --> 00:08:14,056 Dopo aver oscillato tra ciò che è e che potrebbe essere, 198 00:08:14,080 --> 00:08:15,970 l'ultimo punto è l'invito all'azione, 199 00:08:15,970 --> 00:08:18,530 che ogni presentazione dovrebbe avere, ma alla fine. 200 00:08:18,530 --> 00:08:21,136 Dovete descrivere il mondo come una nuova meraviglia. 201 00:08:21,160 --> 00:08:23,456 "Con la mia idea in pratica, questa è l'utopia." 202 00:08:23,480 --> 00:08:25,380 "Questo è come sarà il mondo, 203 00:08:25,380 --> 00:08:27,670 quando insieme risolviamo questo problema." 204 00:08:27,670 --> 00:08:29,856 Dovete usare questo per il vostro finale, 205 00:08:29,880 --> 00:08:32,820 in modo molto poetico e drammatico. 206 00:08:33,080 --> 00:08:35,496 Così, curiosamente, dopo aver finito, 207 00:08:35,520 --> 00:08:39,015 ho pensato, "sapete cosa? Potrei usarlo come strumento di analisi". 208 00:08:39,039 --> 00:08:41,056 Io trascrivo i discorsi 209 00:08:41,080 --> 00:08:44,496 e ho fatto una mappatura di quanto corrispondano a questo metodo. 210 00:08:44,520 --> 00:08:46,473 E voglio mostrarvelo, 211 00:08:46,497 --> 00:08:48,576 e voglio iniziare dalle due persone 212 00:08:48,600 --> 00:08:50,016 che ho considerato per prime. 213 00:08:50,040 --> 00:08:52,816 Ecco il signor Jobs, ha completamente cambiato il mondo. 214 00:08:52,840 --> 00:08:56,016 Ha cambiato il mondo del personal computer e l'industria musicale 215 00:08:56,040 --> 00:08:58,976 e ora sta per cambiare l'industria di telefonia mobile. 216 00:08:59,000 --> 00:09:00,896 Ha decisamente cambiato il mondo. 217 00:09:00,920 --> 00:09:03,896 E questa è la forma del lancio dell'iPhone del 2007, 218 00:09:03,920 --> 00:09:05,296 quando ha lanciato l'iPhone. 219 00:09:05,320 --> 00:09:08,216 È un discorso di 90 minuti e inizia con ciò che è, 220 00:09:08,240 --> 00:09:11,260 attraversa passato e futuro e finisce con come potrebbe essere. 221 00:09:11,800 --> 00:09:13,616 Vorrei focalizzare su questo: 222 00:09:13,640 --> 00:09:16,976 la linea bianca è lui che parla, sta parlando. 223 00:09:17,000 --> 00:09:19,216 la linea successiva colorata che vedrete, 224 00:09:19,240 --> 00:09:20,656 appare quando passa al video. 225 00:09:20,680 --> 00:09:22,936 Aggiunge varietà e va alla dimostrazione. 226 00:09:22,960 --> 00:09:25,056 Così non è solo lui a parlare tutto il tempo. 227 00:09:25,080 --> 00:09:27,520 E queste linee sono rappresentative. 228 00:09:28,400 --> 00:09:30,656 E poi verso la fine vedrete una linea blu, 229 00:09:30,680 --> 00:09:32,256 che sarà il relatore invitato. 230 00:09:32,280 --> 00:09:34,416 Ed è qui che diventa interessante: 231 00:09:34,440 --> 00:09:36,736 ogni segno qui è quando li ha fatti ridere. 232 00:09:36,760 --> 00:09:39,256 E ogni segno qui è quando li ha fatti applaudire. 233 00:09:39,280 --> 00:09:41,136 Sono così coinvolti fisicamente, 234 00:09:41,160 --> 00:09:43,536 stanno reagendo fisicamente a quello che lui dice, 235 00:09:43,560 --> 00:09:44,936 il che è davvero fantastico, 236 00:09:44,960 --> 00:09:47,920 perché così sapete di avere il pubblico in pugno. 237 00:09:47,920 --> 00:09:51,136 Inizia subito con ciò che potrebbe essere: 238 00:09:51,160 --> 00:09:54,496 "Questo è un giorno che aspetto da due anni e mezzo." 239 00:09:54,520 --> 00:09:55,920 Sta lanciando un prodotto 240 00:09:55,920 --> 00:09:58,040 di cui è già a conoscenza da un paio di anni. 241 00:09:58,040 --> 00:09:59,590 Non è un prodotto nuovo per lui. 242 00:09:59,590 --> 00:10:01,220 Ma guardate qui, 243 00:10:01,220 --> 00:10:02,900 fa quest'altra cosa: si meraviglia. 244 00:10:02,900 --> 00:10:04,484 Si meraviglia del suo prodotto. 245 00:10:04,484 --> 00:10:07,390 Lui stesso si meraviglia più del pubblico che ride o applaude. 246 00:10:07,390 --> 00:10:11,016 Dice: "Non è meraviglioso? Non è bello?" 247 00:10:11,040 --> 00:10:14,616 Sta mostrando al pubblico ciò che lui vuole che provino. 248 00:10:14,640 --> 00:10:18,680 Cioè li sta convincendo a provare certe cose. 249 00:10:19,170 --> 00:10:21,910 Quindi inizia con ciò che potrebbe essere, 250 00:10:21,910 --> 00:10:22,960 "Ogni tanto, 251 00:10:22,960 --> 00:10:25,896 arriva un prodotto rivoluzionario che cambia tutto." 252 00:10:25,920 --> 00:10:28,536 Entra nei dettagli e parla del suo nuovo prodotto. 253 00:10:28,560 --> 00:10:31,456 Ora, all'inizio, tiene il telefono spento. 254 00:10:31,480 --> 00:10:34,536 Vedrete che la linea è piuttosto bianca fino a questo punto, 255 00:10:34,560 --> 00:10:35,976 e si muove fra, 256 00:10:36,000 --> 00:10:38,936 "Ecco il telefono nuovo, ed ecco i brutti della concorrenza. 257 00:10:38,960 --> 00:10:42,176 Ecco quell'altro nuovo, e quelli brutti della concorrenza". 258 00:10:42,200 --> 00:10:44,976 E poi all'incirca qui, ha il momento clou -- 259 00:10:45,000 --> 00:10:47,080 ed è qualcosa che ricorderemo sempre. 260 00:10:47,080 --> 00:10:48,350 Accende il telefono. 261 00:10:48,350 --> 00:10:50,586 Il pubblico vede lo scorrere er la prima volta, 262 00:10:50,586 --> 00:10:52,590 si può sentire come trattengono il fiato. 263 00:10:52,590 --> 00:10:54,140 Sussultano. Lo si sente proprio. 264 00:10:54,140 --> 00:10:56,290 Crea un momento che ricorderanno per sempre. 265 00:10:56,290 --> 00:10:58,850 Se ci muoviamo lungo questo modello, vedete il blu, 266 00:10:58,850 --> 00:11:00,580 dove le voci esterne stanno andando, 267 00:11:00,580 --> 00:11:02,890 e in basso a destra, la linea si interrompe. 268 00:11:02,890 --> 00:11:04,936 Perché il telecomando si è rotto. 269 00:11:04,940 --> 00:11:07,600 Cosa fa? Vuole mantenere l'entusiasmo amplificato. 270 00:11:08,150 --> 00:11:09,780 Racconta una storia personale, 271 00:11:09,780 --> 00:11:12,096 proprio qui dove la tecnologia non funzionava. 272 00:11:12,120 --> 00:11:13,696 È un maestro della comunicazione, 273 00:11:13,720 --> 00:11:16,160 e usa la storia per tenere il pubblico coinvolto. 274 00:11:16,600 --> 00:11:18,976 In alto a destra, finisce con una nuova meraviglia. 275 00:11:19,000 --> 00:11:20,576 Li lascia con la promessa 276 00:11:20,600 --> 00:11:24,176 che la Apple continuerà a costruire nuovi prodotti rivoluzionari. 277 00:11:24,200 --> 00:11:25,400 E dice, 278 00:11:26,320 --> 00:11:28,576 "C'è una vecchia frase di Wayne Gretzky che amo: 279 00:11:28,600 --> 00:11:31,110 "Pattino dove il disco andrà, non dove è già stato". 280 00:11:31,110 --> 00:11:33,870 Alla Apple abbiamo sempre cercato di farlo, fin dagli inizi 281 00:11:33,870 --> 00:11:34,820 e lo faremo sempre. 282 00:11:34,910 --> 00:11:37,136 Finisce con un nuovo augurio. 283 00:11:37,160 --> 00:11:38,540 Ora parliamo del signor King. 284 00:11:38,540 --> 00:11:40,620 Era un meraviglioso visionario, un religioso 285 00:11:40,620 --> 00:11:43,590 che dedicò la sua vita a lottare duramente per l'uguaglianza. 286 00:11:43,590 --> 00:11:46,360 E questa è la forma del discorso, "I have a dream". 287 00:11:46,360 --> 00:11:48,110 Vedete che inizia con ciò che è, 288 00:11:48,110 --> 00:11:51,120 si sposta tra passato e futuro tra ciò che è, e potrebbe essere, 289 00:11:51,120 --> 00:11:55,296 e conclude con una benedizione molto poetica, la parte più famosa. 290 00:11:55,320 --> 00:11:57,320 Qui è mostrata in parte, 291 00:11:57,320 --> 00:11:58,760 spalmata per voi, 292 00:11:58,760 --> 00:12:01,640 e ciò che sto facendo qui è sovrapporre la trascrizione reale 293 00:12:01,640 --> 00:12:02,930 lungo tutto il testo. 294 00:12:02,930 --> 00:12:04,230 So che non potete leggerlo. 295 00:12:04,230 --> 00:12:06,630 Ma alla fine di ogni capoverso, spezzo la linea, 296 00:12:06,630 --> 00:12:08,770 perché respira e prende una pausa. 297 00:12:08,770 --> 00:12:11,730 Era un prete della chiesa Battista, la maggior parte non lo sa, 298 00:12:11,730 --> 00:12:15,976 quindi ha una cadenza e un ritmo davvero nuovi per le persone presenti. 299 00:12:16,000 --> 00:12:18,496 Voglio coprire queste linee con una barra 300 00:12:18,520 --> 00:12:21,378 perché voglio usarla come strumento informativo. 301 00:12:21,920 --> 00:12:24,800 Esploriamo come in realtà parlò alle persone. 302 00:12:25,710 --> 00:12:28,256 Le barre blu qui presenti saranno usate per indicare 303 00:12:28,280 --> 00:12:30,376 lo strumento retorico della ripetizione. 304 00:12:30,400 --> 00:12:31,776 Lui si stava ripetendo, 305 00:12:31,800 --> 00:12:33,720 stava usando le stesse parole e frasi, 306 00:12:33,720 --> 00:12:36,640 perché la gente potesse ricordarle, richiamarle alla memoria. 307 00:12:36,640 --> 00:12:39,376 Ma dopo ha anche usato metafore e riferimenti visivi. 308 00:12:39,400 --> 00:12:41,976 Questo era un modo per rendere idee davvero complicate, 309 00:12:41,976 --> 00:12:44,936 renderle memorabili, riconoscibili per farle capire alla gente. 310 00:12:44,960 --> 00:12:46,456 Ha veramente creato molte -- 311 00:12:46,480 --> 00:12:48,616 quasi delle scene con le sue parole 312 00:12:48,640 --> 00:12:51,020 in modo che potessero vedere cosa stava dicendo. 313 00:12:51,120 --> 00:12:54,810 E dopo ci sono anche moltissime canzoni e scritture conosciute che ha citato. 314 00:12:54,810 --> 00:12:56,800 Voi state vedendo solo la parte frontale. 315 00:12:56,800 --> 00:12:58,970 E dopo ha dato molti riferimenti politici 316 00:12:58,970 --> 00:13:01,420 delle promesse che erano state fatte alla gente. 317 00:13:01,420 --> 00:13:03,970 Se consideriamo la prima sezione, 318 00:13:03,970 --> 00:13:05,870 alla fine di essa, per la prima volta 319 00:13:05,870 --> 00:13:08,816 la gente applaudì e si fece sentire davvero con forza. 320 00:13:09,256 --> 00:13:11,290 Alla fine della prima sezione disse, 321 00:13:11,290 --> 00:13:13,550 "L'America ha dato ai Negri un assegno a vuoto, 322 00:13:13,550 --> 00:13:16,230 un assegno tornato indietro per fondi insufficienti." 323 00:13:16,230 --> 00:13:19,140 Tutti sanno cosa significa non avere soldi nel proprio conto. 324 00:13:19,140 --> 00:13:21,640 Ha usato una metafora familiare per la gente. 325 00:13:21,640 --> 00:13:23,470 Ma il momento preciso di euforia, 326 00:13:23,470 --> 00:13:26,180 il primo momento in cui si sono entusiasmati è stato: 327 00:13:26,180 --> 00:13:28,496 "Siamo qui per incassare questo assegno, 328 00:13:28,520 --> 00:13:30,616 un assegno che ci darà su richiesta 329 00:13:30,640 --> 00:13:33,400 le ricchezze della libertà e la sicurezza della giustizia." 330 00:13:33,400 --> 00:13:35,156 Qui è dove hanno davvero applaudito. 331 00:13:35,156 --> 00:13:38,070 Quando ha paragonato ciò che è a ciò che potrebbe essere. 332 00:13:38,070 --> 00:13:40,736 Se applichiamo questo modello in modo più approfondito, 333 00:13:40,760 --> 00:13:43,590 vedrete che va dal passato al futuro con un ritmo frenetico. 334 00:13:43,590 --> 00:13:46,566 Ed è qui è che va tra passato e futuro, e tra passato e futuro. 335 00:13:46,566 --> 00:13:48,216 Ora il pubblico è in frenesia. 336 00:13:48,216 --> 00:13:50,776 Sono tutti entusiasti, e potete fare altrettanto, 337 00:13:50,800 --> 00:13:53,400 accrescere questo entusiasmo. 338 00:13:54,080 --> 00:13:55,560 Poi dice, "Io ho un sogno 339 00:13:55,970 --> 00:14:00,730 che un giorno questa nazione possa alzarsi e vivere nel significato del suo credo. 340 00:14:00,730 --> 00:14:04,816 Abbiamo queste verità di per sé evidenti, che tutti gli uomini sono creati uguali." 341 00:14:04,840 --> 00:14:07,680 Quindi usa un riferimento per ricordare della promessa 342 00:14:07,680 --> 00:14:10,706 che i politici hanno fatto, che questo Paese ha fatto. 343 00:14:10,820 --> 00:14:12,500 Poi attraversa passato e futuro tra 344 00:14:12,500 --> 00:14:15,365 "io ho un sogno che un giorno, io ho un sogno che un giorno, 345 00:14:15,365 --> 00:14:16,870 io ho un sogno che un giorno," 346 00:14:16,870 --> 00:14:18,920 e nel finale, diventa molto interessante. 347 00:14:18,920 --> 00:14:22,216 Perché usa -- potete vederlo dalle quattro ombreggiature in verde. 348 00:14:22,240 --> 00:14:24,970 c'è molto blu qui, che indica molte ripetizioni -- 349 00:14:24,970 --> 00:14:26,860 accresce la sensazione di ripetizione. 350 00:14:26,860 --> 00:14:30,076 E il verde è una sensazione accresciuta data da canzoni e scritture. 351 00:14:30,076 --> 00:14:32,000 Quindi la prima seriazione di verde 352 00:14:32,000 --> 00:14:34,676 corrispondeva alle scritture tratte dal libro di Isaia. 353 00:14:34,676 --> 00:14:37,810 La seconda seriazione di verde era "My Country, 'Tis of Thee." 354 00:14:37,810 --> 00:14:41,246 Questa è una canzone familiare particolarmente significativa 355 00:14:41,246 --> 00:14:42,896 per la gente nera di quel tempo, 356 00:14:42,896 --> 00:14:47,096 perché quella fu la canzone che scelsero cambiando le parole in segno di protesta, 357 00:14:47,120 --> 00:14:49,520 dicendo che le promesse non erano state mantenute 358 00:14:49,720 --> 00:14:53,736 Quindi il terzo blocco di verde è una strofa da "My Country, 'Tis of Thee." 359 00:14:53,760 --> 00:14:55,920 E dopo c'è un gospel. 360 00:14:56,140 --> 00:14:59,943 "Finalmente libero! Grazie Dio Onnipotente, sono finalmente libero!" 361 00:14:59,967 --> 00:15:04,150 È riuscito realmente a raggiungere il cuore del suo pubblico. 362 00:15:04,150 --> 00:15:06,370 Ha portato delle scritture, fatto importante. 363 00:15:06,370 --> 00:15:08,520 Ha portato canzoni, che hanno cantato insieme 364 00:15:08,520 --> 00:15:10,550 come segno di protesta e indignazione, 365 00:15:10,550 --> 00:15:14,146 e le ha usate per connettersi ed empatizzare con il pubblico. 366 00:15:14,146 --> 00:15:16,486 Il finale è questa nuova benedizione, 367 00:15:16,486 --> 00:15:20,330 appellandosi ai loro valori interiori che avevano già riconosciuto come sacri. 368 00:15:20,540 --> 00:15:23,320 È stato un grande uomo. Aveva un grande, grande sogno. 369 00:15:23,320 --> 00:15:25,886 Ci sono molte persone qui, avete davvero grandi sogni. 370 00:15:25,886 --> 00:15:27,830 Avete già delle idee dentro di voi 371 00:15:27,830 --> 00:15:29,560 che dovete esternare. 372 00:15:29,560 --> 00:15:31,634 Ma sapete una cosa? Incontrerete difficoltà. 373 00:15:31,634 --> 00:15:33,250 Non è facile cambiare il mondo; 374 00:15:33,250 --> 00:15:34,380 è arduo. 375 00:15:34,550 --> 00:15:35,910 Conoscete la sua storia -- 376 00:15:35,910 --> 00:15:38,716 una bomba venne lanciata in casa sua, fu accoltellato, 377 00:15:38,716 --> 00:15:40,230 alla fine, perse la vita, 378 00:15:40,230 --> 00:15:42,656 come sapete, per i suoi ideali. 379 00:15:42,680 --> 00:15:46,776 Ma alla maggior parte di noi non è richiesto lo stesso sacrificio. 380 00:15:46,800 --> 00:15:48,056 Ciò che succede è 381 00:15:48,080 --> 00:15:51,376 che fondamentalmente è simile a quella struttura di base. 382 00:15:51,400 --> 00:15:52,776 La vita può essere così. 383 00:15:52,800 --> 00:15:55,056 Tutti voi siete persone adorabili, 384 00:15:55,080 --> 00:15:57,720 avete un desiderio, incontrate ostacoli, 385 00:15:57,720 --> 00:15:59,160 e vi fermate lì. 386 00:15:59,160 --> 00:16:00,630 Siete come, "Ho quest'idea, 387 00:16:00,630 --> 00:16:03,536 ma non ho intenzione di esternarla. 388 00:16:03,560 --> 00:16:04,816 Sarà rifiutata." 389 00:16:04,840 --> 00:16:08,520 Auto-sabotiamo le nostre idee, 390 00:16:08,520 --> 00:16:12,216 ci arrendiamo davanti agli ostacoli e ci arrendiamo davanti agli ostacoli 391 00:16:12,240 --> 00:16:14,696 invece di lasciare che la lotta ci cambi 392 00:16:14,720 --> 00:16:17,960 scegliendo di andare avanti avere un sogno e realizzarlo. 393 00:16:18,400 --> 00:16:22,070 E sapete, se chiunque può fare questo, allora tutti possono farlo. 394 00:16:22,070 --> 00:16:25,750 Sono cresciuta in un ambiente con gravi carenze economiche ed affettive. 395 00:16:25,750 --> 00:16:29,680 La prima volta in campeggio con mia sorella, ho subito un abuso. 396 00:16:29,680 --> 00:16:32,976 Non era la prima volta, ma questa volta fu molto più violento. 397 00:16:32,976 --> 00:16:35,940 E mia madre e mio padre -- si sono risposati tre volte, 398 00:16:35,940 --> 00:16:36,910 (Mormorio in platea) 399 00:16:36,910 --> 00:16:40,050 Già, ha creato confusione, e quando non litigavano tra loro 400 00:16:40,050 --> 00:16:42,576 aiutavano alcuni alcolisti che vivevano con noi 401 00:16:42,576 --> 00:16:45,420 perché erano entrambi alcolisti lucidi. 402 00:16:45,420 --> 00:16:47,500 Mia madre ci abbandonò quando avevo 16 anni. 403 00:16:47,500 --> 00:16:50,610 Ho dovuto prendermi cura della casa e dei miei fratelli e sorelle. 404 00:16:50,610 --> 00:16:53,860 Ed ho incontrato un uomo. Mi sono sposata. 405 00:16:53,860 --> 00:16:56,590 Mi sono innamorata. Ho frequentato il College per un anno. 406 00:16:56,590 --> 00:16:59,646 Ho fatto ciò che ogni ragazza con le idee chiare dovrebbe fare -- 407 00:16:59,646 --> 00:17:01,656 mi sono sposata a 18 anni. 408 00:17:01,680 --> 00:17:02,936 E sapete una cosa? 409 00:17:02,960 --> 00:17:05,455 Sapevo, sapevo, 410 00:17:05,480 --> 00:17:07,496 di meritare di più dalla vita. 411 00:17:07,520 --> 00:17:10,576 E proprio a quel punto della mia vita ho fatto una scelta. 412 00:17:10,599 --> 00:17:13,415 Potevo lasciarmi abbattere da tutto ciò che mi era successo 413 00:17:13,440 --> 00:17:15,560 e lasciar morire tutte le mie idee. 414 00:17:15,560 --> 00:17:18,845 Potevo semplicemente dire, la vita è dura per poter cambiare il mondo. 415 00:17:18,845 --> 00:17:20,005 È troppo difficile. 416 00:17:20,005 --> 00:17:22,530 Ma ho scelto una storia differente per la mia vita. 417 00:17:22,839 --> 00:17:24,175 (Risate) 418 00:17:24,200 --> 00:17:25,599 Ve la ricordate? 419 00:17:26,510 --> 00:17:28,770 E così non mi sento sola -- 420 00:17:28,770 --> 00:17:30,800 avete queste piccole spezie Suavitos 421 00:17:30,800 --> 00:17:33,360 e vi sentite come, "Chi se ne importa." 422 00:17:33,360 --> 00:17:35,740 "Se non potete cambiare il mondo intero, 423 00:17:35,740 --> 00:17:37,759 potete almeno cambiare il vostro mondo. 424 00:17:37,759 --> 00:17:39,250 Potete cambiare la vostra vita. 425 00:17:39,250 --> 00:17:41,520 Potete cambiare solo ciò che potete controllare. 426 00:17:41,520 --> 00:17:43,456 Potete cambiare il vostro ambiente. 427 00:17:43,480 --> 00:17:45,147 Vorrei incoraggiarvi a farlo. 428 00:17:45,680 --> 00:17:46,936 E sapete perché? 429 00:17:46,960 --> 00:17:49,800 Il futuro non è un posto dove andare. 430 00:17:50,360 --> 00:17:53,240 È un posto che dobbiamo creare. 431 00:17:53,483 --> 00:17:56,096 Voglio ringraziarvi. Vi benedico. Dio vi benedica. 432 00:17:56,120 --> 00:17:57,440 (Applausi)