WEBVTT
00:00:00.000 --> 00:00:02.490
Nagyon nagy dolog, hogy itt lehetek.
00:00:02.500 --> 00:00:04.536
Hatalmunkban áll a világ megváltoztatása.
00:00:04.560 --> 00:00:06.216
Nem közhelyként mondom,
00:00:06.240 --> 00:00:08.560
tényleg hatalmunkban áll.
00:00:09.040 --> 00:00:11.136
Mélyen bennünk, mindegyikünkben
00:00:11.160 --> 00:00:14.400
ott van az ember ismerte
leghatalmasabb eszköz.
00:00:15.080 --> 00:00:16.280
A gondolat.
NOTE Paragraph
00:00:17.240 --> 00:00:20.296
Az emberi elme egyetlen gondolata
00:00:20.320 --> 00:00:21.856
lavinát képes elindítani,
00:00:21.880 --> 00:00:24.656
mozgalom gyújtópontja lehet,
00:00:24.680 --> 00:00:27.456
és átírhatja jövőnket.
NOTE Paragraph
00:00:27.480 --> 00:00:30.176
De a gondolat erőtlen,
00:00:30.200 --> 00:00:32.016
ha bennünk ragad.
00:00:32.040 --> 00:00:35.096
Ha soha nem fejezzük ki,
hogy megbirkózzanak vele,
00:00:35.120 --> 00:00:36.320
velünk együtt hal el.
00:00:37.120 --> 00:00:40.416
Néhányuk talán megpróbálta
ötletét megosztani,
00:00:40.440 --> 00:00:42.336
de nem fogadták el, visszautasították,
00:00:42.360 --> 00:00:45.216
majd valami középszerű,
mindennapi ötletet fogadtak el.
00:00:45.240 --> 00:00:49.576
Egyetlen különbség köztük
közlésük mikéntje volt.
00:00:49.600 --> 00:00:52.416
Mert ha azt másokat megindítva közöljük,
00:00:52.440 --> 00:00:55.080
változás indul el, a világot
meg tudjuk változtatni.
NOTE Paragraph
00:00:55.690 --> 00:00:58.300
Családomban régi európai
plakátokat gyűjtünk.
00:00:58.330 --> 00:01:00.846
Ha Mauiban járunk, megnézzük a kereskedőt,
00:01:00.846 --> 00:01:02.886
aki hatalmas plakátokkal üzletel.
00:01:02.886 --> 00:01:03.660
Imádom őket.
00:01:03.670 --> 00:01:07.296
Egy-egy gondolat rajtuk
és világos képi megfelelőjük.
00:01:07.320 --> 00:01:09.930
Nagyjából matracméretűek. Hatalmasak.
00:01:09.930 --> 00:01:12.446
Nem annyira vastagok,
mint egy matrac, de nagyok.
00:01:12.470 --> 00:01:14.936
A fickó, amint lapozza őket,
elmond egy sztorit –
00:01:14.940 --> 00:01:17.596
két gyerekem csüngött rajtam akkor –
00:01:18.080 --> 00:01:20.176
aztán lapoz egyet, egy plakát van alul,
00:01:20.200 --> 00:01:22.056
és ahogy előrehajolok, felkiáltok:
00:01:22.080 --> 00:01:24.736
"Istenem, imádom ezt a plakátot."
00:01:24.760 --> 00:01:26.690
Mindkét gyermekem visszahőkölt, aztán:
00:01:26.720 --> 00:01:28.296
"Istenem, anya, ez te vagy."
00:01:28.320 --> 00:01:29.536
Íme a plakát.
NOTE Paragraph
00:01:29.560 --> 00:01:30.506
(Nevetés)
NOTE Paragraph
00:01:30.880 --> 00:01:32.874
Értik, mint aki így kiált: „Előre!”
NOTE Paragraph
00:01:33.160 --> 00:01:35.696
A plakátban az iróniát szerettem.
00:01:35.720 --> 00:01:38.216
A feltüzelt csaj harcba indul –
00:01:38.240 --> 00:01:39.496
mint zászlóvivő –,
00:01:39.520 --> 00:01:42.536
kicsi Suavitos sütőfűszereket tartva.
00:01:42.560 --> 00:01:45.416
Egy látszatra jelentéktelen valami,
00:01:45.440 --> 00:01:49.360
de népszerűsítéséért mégis
hajlandó lenne vásárra vinni a bőrét.
NOTE Paragraph
00:01:50.120 --> 00:01:53.696
Ha lecserélnék a kicsi
Suavitos sütőfűszereket
00:01:53.720 --> 00:01:54.976
egy előadásra –
00:01:55.000 --> 00:01:57.336
az én vagyok, igen feltüzelve.
00:01:57.360 --> 00:01:59.016
Az előadások feltüzeltek,
00:01:59.040 --> 00:02:02.256
amikor még nem volt menő
előadások miatt feltüzeltnek lenni.
00:02:02.280 --> 00:02:04.856
Hiszem, hogy képesek
megváltoztatni a világot,
00:02:04.880 --> 00:02:07.296
ha hatékonyan közöljük a mondandónkat.
00:02:07.320 --> 00:02:09.496
Nehéz megváltoztatni a világot.
00:02:09.520 --> 00:02:12.896
Nem egy személy fogja egyetlen ötlettel.
00:02:12.920 --> 00:02:16.296
Az ötletnek terjednie kell,
másképp nem lesz hatékony.
00:02:16.320 --> 00:02:19.766
Felszínre kell, hogy törjön,
hogy mások is lássák.
00:02:21.600 --> 00:02:25.976
Az ötletek közlésének leghatékonyabb
módja pedig a történetmesélés.
NOTE Paragraph
00:02:26.000 --> 00:02:27.616
Évezredeken keresztül
00:02:27.640 --> 00:02:31.056
írástudatlan nemzedékek adták tovább
értékrendjüket és kultúrájukat
00:02:31.080 --> 00:02:32.936
nemzedékről nemzedékre anélkül,
00:02:32.936 --> 00:02:34.456
hogy azok sérültek volna.
00:02:34.480 --> 00:02:37.336
Van valami varázslatos
a történet felépítésében,
00:02:37.360 --> 00:02:39.536
amelytől, ha egységgé szerveződik,
00:02:39.560 --> 00:02:41.816
megemészthető és felidézhető lesz
00:02:41.840 --> 00:02:43.440
a befogadó által.
NOTE Paragraph
00:02:44.600 --> 00:02:48.256
Alapvetően a történet
testi reakciót vált ki belőlünk:
00:02:48.280 --> 00:02:51.096
szívverésünk szapora, pupillánk kitágul,
00:02:51.120 --> 00:02:53.736
azt mondjuk: "Felállt a szőr a hátamon"
00:02:53.760 --> 00:02:55.976
vagy "gyomoridegem van".
00:02:56.000 --> 00:02:59.056
Testünkre hat, amikor valaki
történetet mesél nekünk.
00:02:59.080 --> 00:03:01.816
Még ha a színtér ugyanaz is,
a történet megállja a helyét.
00:03:01.840 --> 00:03:04.536
Viszont előadáskor életjeleink
teljesen megszűnnek.
00:03:04.560 --> 00:03:06.096
Rá akartam jönni, miért.
NOTE Paragraph
00:03:06.120 --> 00:03:09.496
Miért van az, hogy meséléskor
feszülten ülve figyelünk,
00:03:09.520 --> 00:03:11.280
de előadást hallgatva mindez elhal.
00:03:12.200 --> 00:03:15.736
Rá akartam jönni, hogyan lehet
történetet szőni előadásokba.
00:03:15.760 --> 00:03:18.576
Előadások ezreit tartottuk meg
ezelőtt a műhelyben.
00:03:18.600 --> 00:03:20.936
Valójában több százezret.
00:03:20.960 --> 00:03:23.416
Ismertem a silány előadások közegét.
00:03:23.440 --> 00:03:26.096
Eldöntöttem, filmművészetet
és irodalmat tanulok,
00:03:26.120 --> 00:03:30.056
beleásom magam, és rájövök,
mi történik, mi a hiba.
NOTE Paragraph
00:03:30.480 --> 00:03:33.376
Be akarom mutatni azon eredményeket,
00:03:33.400 --> 00:03:36.920
amelyek elvezettek az előadások
alakjának felismeréséhez.
NOTE Paragraph
00:03:38.000 --> 00:03:41.196
Nyilván Arisztotelész hármas tagolású
rendszerével kezdtünk:
00:03:41.206 --> 00:03:42.920
bevezetés, tárgyalás, befejezés.
00:03:42.920 --> 00:03:44.656
Majd költészettan és retorika,
00:03:44.680 --> 00:03:48.136
de sok előadás alapjaiban
sem követi ezeket.
00:03:48.160 --> 00:03:51.336
Miután áttértem hősi archetípusok
vizsgálatára, azt gondoltam:
00:03:51.336 --> 00:03:52.736
"Oké, az előadó a hős,
00:03:52.760 --> 00:03:55.416
fent van a pódiumon, a műsor sztárja."
00:03:55.440 --> 00:03:58.187
Előadóként könnyű
a műsor sztárjának éreznünk magunkat.
00:03:58.190 --> 00:04:00.820
Rögtön rájöttem, valami nincs rendjén.
00:04:00.820 --> 00:04:04.056
Van egy ötletem, előjövök vele,
00:04:04.080 --> 00:04:06.776
de ha nem rögzül, nem tartjuk becsben,
00:04:06.800 --> 00:04:09.296
akkor a semmibe vész,
a világ változatlan marad.
00:04:09.320 --> 00:04:11.536
Valóságban nem az előadó a hős.
00:04:11.560 --> 00:04:14.080
Ötletünk hőse a közönség.
NOTE Paragraph
00:04:14.680 --> 00:04:17.096
Ha Joseph Campbell hőseinek
utazásait nézzük –
00:04:17.120 --> 00:04:20.416
ha csak futólag is – néhány bölcs
belátásra tehetünk szert.
00:04:20.420 --> 00:04:23.016
A köznapiságában szeretetre méltó hőst
00:04:23.040 --> 00:04:24.776
kalandra szólítják fel.
00:04:24.800 --> 00:04:27.016
A világ mintha kibillenne egyensúlyából.
00:04:27.040 --> 00:04:28.270
Bár először ellenáll.
00:04:28.300 --> 00:04:31.267
Mint aki: "Nem tudom,
bele akarok-e vágni ebbe".
00:04:31.291 --> 00:04:32.696
Aztán mentor bukkan fel,
00:04:32.720 --> 00:04:34.856
aki a szürkeségből kivételes világba
00:04:34.880 --> 00:04:36.096
segít átlépnie a hősnek.
00:04:36.120 --> 00:04:37.936
Az előadó szerepe ez.
00:04:37.960 --> 00:04:40.730
A mentoré, aki Yoda, nem Luke Skywalker.
00:04:40.730 --> 00:04:43.176
Mi, akik segítünk a közönségnek
00:04:43.200 --> 00:04:46.776
valahonnan elindulnia
az új, egyedi ötletünk felé.
00:04:46.800 --> 00:04:48.324
Erre képes a történet.
00:04:49.240 --> 00:04:53.096
A történetek alapjaikban
háromlépcsős felépítésűek.
00:04:53.120 --> 00:04:55.856
A valamire vágyó, szeretetre méltó hős,
00:04:55.880 --> 00:04:57.536
aki falakba ütközik,
00:04:57.560 --> 00:05:02.000
amelyeket végül áttör, megváltozik,
és ennyiben áll az alapszerkezet.
NOTE Paragraph
00:05:02.720 --> 00:05:04.650
Erre addig nem gondoltam,
00:05:04.650 --> 00:05:09.016
amíg Gustav Freytag 1863-ban
felvázolt piramisával nem találkoztam.
00:05:09.040 --> 00:05:12.336
Freytag német drámaíró volt...
00:05:12.360 --> 00:05:13.616
német drámaíró,
00:05:13.640 --> 00:05:16.536
aki szerint a cselekmény öt részre bomlik:
00:05:16.560 --> 00:05:19.576
kiindulópont, kibontakozás, bonyodalom,
00:05:19.600 --> 00:05:22.176
tetőpont és végkifejlet,
00:05:22.200 --> 00:05:25.336
a történet tisztázása vagy megoldása.
00:05:25.360 --> 00:05:27.456
Imádom ezt a formát. Legyen szó formákról.
00:05:27.480 --> 00:05:29.856
A történetnek íve van, ami pedig forma.
00:05:29.880 --> 00:05:33.080
Akárha klasszikus zenei
arányosságot tennénk hozzá.
00:05:33.600 --> 00:05:35.856
Gondoltam: ha formájuk van
az előadásoknak,
00:05:35.880 --> 00:05:37.136
akkor milyen lehet?
00:05:37.160 --> 00:05:40.216
Hogyan használták azt a legjobb szónokok,
00:05:40.240 --> 00:05:41.776
vagy szoktak-e használni?
NOTE Paragraph
00:05:41.800 --> 00:05:44.056
Sohasem felejtem, szombat reggel volt.
00:05:44.080 --> 00:05:46.400
A jó pár évig tartó vizsgálódás után
00:05:46.400 --> 00:05:47.872
összeállítottam egyet.
00:05:47.872 --> 00:05:50.616
És felkiáltottam: "Atyaég, ha ez igaz,
00:05:50.640 --> 00:05:53.656
akkor két teljesen különböző előadás
00:05:53.680 --> 00:05:55.536
egymás mellé rakva kiadná a formát.
NOTE Paragraph
00:05:55.560 --> 00:05:56.816
Magától értetődő volt
00:05:56.840 --> 00:05:59.230
Martin Luther King
Van egy álmom beszédét
00:05:59.240 --> 00:06:01.696
és Steve Jobs 2007-es
Iphone-bemutatóját elővenni.
00:06:01.720 --> 00:06:04.056
Egymás mellé raktam őket, és működött.
00:06:04.080 --> 00:06:05.936
Ültem az irodámban elképedve.
00:06:05.960 --> 00:06:07.816
Tulajdonképp sírtam kicsit,
00:06:07.840 --> 00:06:10.216
mint aki azt mondja: "Tehetséget kaptam",
00:06:10.240 --> 00:06:11.456
aztán tessék:
00:06:11.480 --> 00:06:13.750
a nagyszerű előadások alakja.
00:06:14.520 --> 00:06:16.096
Nem csodálatos?
NOTE Paragraph
00:06:16.120 --> 00:06:17.336
(Nevetés)
NOTE Paragraph
00:06:17.360 --> 00:06:18.576
Sírtam.
00:06:18.600 --> 00:06:21.176
Végigvezetem önöket rajta;
nagyon elképesztő.
00:06:21.200 --> 00:06:24.816
Van bevezetés, tárgyalás, befejezés.
Menjünk végig rajta!
00:06:24.840 --> 00:06:28.456
Hisz a legjobb szónokok is...
beszédek során mentem át.
00:06:28.480 --> 00:06:29.696
mind ezt használják.
00:06:29.720 --> 00:06:31.896
Még a Gettysburgi Beszéd is.
NOTE Paragraph
00:06:31.920 --> 00:06:35.136
Minden előadás elején
meg kell állapítani, ami van.
00:06:35.160 --> 00:06:37.816
A status quót, ez történik.
00:06:37.840 --> 00:06:40.256
És össze kell vetni azzal, ami lehetne.
00:06:40.280 --> 00:06:43.136
A kettő közötti űrnek
a lehető legnagyobbnak kell lennie,
00:06:43.160 --> 00:06:46.616
mert az alapállapot köznapiságát
00:06:46.640 --> 00:06:49.576
szembe kell helyeznünk
mondandónk magasröptűségével.
00:06:49.600 --> 00:06:52.456
Mintha itt lenne a múlt és jelen,
00:06:52.480 --> 00:06:53.720
de figyeljünk jövőnkre.
00:06:54.240 --> 00:06:57.056
Itt az akadály, de hárítsuk el.
00:06:57.080 --> 00:07:00.056
Itt a gát, lépjünk túl rajta.
00:07:00.080 --> 00:07:02.136
Az űrt a legnagyobbra kell tágítani.
00:07:02.160 --> 00:07:04.976
Mint a kiváltó esemény a filmben.
00:07:05.000 --> 00:07:08.856
A közönségnek rögvest
állást kell foglalnia:
00:07:08.880 --> 00:07:11.776
"Egyet akarok-e érteni,
beálljak a sorba vagy nem?"
00:07:11.800 --> 00:07:14.520
A beszéd hátralévő része pedig
azt erősítse, hogy igen.
NOTE Paragraph
00:07:15.280 --> 00:07:17.496
A tárgyalásban oda-vissza lépkedünk,
00:07:17.520 --> 00:07:19.736
aközött mozogva, ami van és ami lehetne.
00:07:19.760 --> 00:07:21.056
Ami van és ami lehetne.
00:07:21.080 --> 00:07:22.696
Hisz azt akarjuk elérni,
00:07:22.720 --> 00:07:25.816
hogy az alapállapotot, a normált
visszataszítóvá tegyük,
00:07:25.840 --> 00:07:30.356
és a közönséget az ötletünk alkalmazta
lehetséges jövő felé tereljük.
NOTE Paragraph
00:07:30.560 --> 00:07:33.616
De világmegváltó utunkon
lesznek, akik majd ellenállnak.
00:07:33.640 --> 00:07:37.056
Nem lesznek elragadtatva,
a világot tán olyannak szeretik, amilyen.
00:07:37.080 --> 00:07:38.616
Ellenállásba ütközünk.
00:07:38.640 --> 00:07:40.656
Ezért kell oda-vissza lépdelnünk.
00:07:40.680 --> 00:07:41.976
Hasonlít a vitorlázáshoz.
00:07:42.000 --> 00:07:45.136
Mikor széllel szemben vitorlázunk,
és a légellenállás miatt
00:07:45.160 --> 00:07:48.336
hajónkat ide-oda kell mozgatnunk,
00:07:48.360 --> 00:07:50.056
hogy befogjuk a szelet.
00:07:50.080 --> 00:07:52.096
Lényegében vitorlánkkal szembe jövő
00:07:52.120 --> 00:07:54.056
ellenállást fogjuk be.
00:07:54.080 --> 00:07:56.496
Mármost, ha a szelet
jó irányból fogjuk be,
00:07:56.520 --> 00:07:58.136
a vitorla pont jó helyen van,
00:07:58.160 --> 00:08:00.856
hajónk gyorsabb magánál a szélnél.
00:08:00.880 --> 00:08:02.216
Fizikai jelenség.
00:08:02.240 --> 00:08:03.496
Ebből kiindulva,
00:08:03.520 --> 00:08:06.536
saját ellenállásuk aközött,
hogy ami van és ami lehetne,
00:08:06.560 --> 00:08:08.816
valójában ötletünk felé vezeti őket,
00:08:08.840 --> 00:08:10.576
ami enélkül lassabban menne.
NOTE Paragraph
00:08:10.600 --> 00:08:14.056
Így miután oda-vissza lépdeltünk
a "van" és a "lehetne" között,
00:08:14.080 --> 00:08:16.096
utolsóként jön a tettre való felhívás,
00:08:16.120 --> 00:08:18.936
amellyel minden előadásnak zárulnia kell.
00:08:18.960 --> 00:08:21.136
A világot új Édenként kell bemutatnunk.
00:08:21.160 --> 00:08:23.456
"Az ötletem alkalmazása utáni álomvilág."
00:08:23.480 --> 00:08:25.576
"így fog kinézni a világ,
00:08:25.600 --> 00:08:27.880
ha egyesülve megoldjuk e nagy problémát."
00:08:27.880 --> 00:08:29.856
Mindezt befejezésként kell
00:08:29.880 --> 00:08:32.000
nagyon drámai és költői módon alkalmazni.
00:08:33.080 --> 00:08:35.496
Érdekes mód, amikor végeztem,
00:08:35.520 --> 00:08:39.015
arra gondoltam:
"Hiszen elemzésre is használhatnám."
NOTE Paragraph
00:08:39.039 --> 00:08:41.056
Beszédek átiratát elkészítve kielemezném,
00:08:41.080 --> 00:08:44.496
hogyan használják a formát.
00:08:44.520 --> 00:08:46.473
Ezekből mutatok be ma néhányat.
00:08:46.497 --> 00:08:48.576
A legelsőt két emberrel kezdem,
00:08:48.600 --> 00:08:50.016
akiket először elemeztem.
NOTE Paragraph
00:08:50.040 --> 00:08:52.816
Jobs, aki a világot
teljesen megváltoztatta.
00:08:52.840 --> 00:08:56.016
Megváltoztatta a személyi számítógép
és a zeneipar világát,
00:08:56.040 --> 00:08:58.976
és most a mobiltelefon-ipar
átalakítása felé tart.
00:08:59.000 --> 00:09:00.896
Ő biztosan megváltoztatta a világot.
00:09:00.920 --> 00:09:03.896
A 2007-es Iphone bemutató sémája.
00:09:03.920 --> 00:09:05.366
Iphone-ját ekkor dobta piacra.
NOTE Paragraph
00:09:05.366 --> 00:09:08.216
90 perces előadását a "van"-nal kezdi,
00:09:08.240 --> 00:09:10.800
oda-vissza lépdel,
és azzal fejezi be, ami lehetne.
00:09:11.800 --> 00:09:13.616
Rá akarok erre közelíteni.
00:09:13.640 --> 00:09:16.976
A fehér vonal őt jelzi, amint beszél.
00:09:17.000 --> 00:09:19.216
A másik színű – itt láthatjuk feltűnni –,
00:09:19.240 --> 00:09:20.656
amikor átvált videóra.
00:09:20.680 --> 00:09:22.936
Kis változatosságot adva
hozzá átvált a demóra.
00:09:22.960 --> 00:09:25.056
Más is beszél ez idő alatt.
00:09:25.080 --> 00:09:27.520
Azok a vonalak ott sokatmondóak.
00:09:28.400 --> 00:09:30.656
A vége felé kék vonalat látunk,
00:09:30.680 --> 00:09:32.256
ami a vendégelőadót jelzi.
NOTE Paragraph
00:09:32.710 --> 00:09:34.250
Innentől lesz érdekes:
00:09:34.250 --> 00:09:36.966
a strigulák itt jelzik, mikor nevettette
meg a közönséget.
00:09:36.966 --> 00:09:39.256
az alatta lévők pedig a megtapsoltatást.
00:09:39.280 --> 00:09:41.136
Annyira bevonta közönségét,
00:09:41.160 --> 00:09:43.536
hogy testileg reagáltak arra, amit mond,
00:09:43.560 --> 00:09:44.936
ami fantasztikus,
00:09:44.960 --> 00:09:48.016
hisz ilyenkor közönséget
az ujjunk köré csavarjuk.
00:09:48.040 --> 00:09:51.136
Azzal indít, ami lehetne:
00:09:51.160 --> 00:09:54.496
"A nap, amelyre két és fél éve várok."
00:09:54.520 --> 00:09:55.936
Tehát kiadja termékét,
00:09:55.960 --> 00:09:58.416
amit évekkel ezelőtt már kitalált.
00:09:58.440 --> 00:10:00.176
Számára a termék nem új.
NOTE Paragraph
00:10:00.200 --> 00:10:01.416
De figyeljünk csak,
00:10:01.440 --> 00:10:03.256
hogyan áll hozzá: álmélkodik.
00:10:03.280 --> 00:10:04.736
Álmélkodik saját termékén.
00:10:04.760 --> 00:10:07.496
Többször, mint ahányszor
a közönség nevet vagy tapsol.
00:10:07.520 --> 00:10:11.016
Mint aki azt mondja:
"Nem óriási? Nem gyönyörű?"
00:10:11.040 --> 00:10:14.616
Leképzi azt, amit szeretne,
hogy közönsége érezzen.
00:10:14.640 --> 00:10:18.680
Példázza, hogy mit kellene
éreznie a közönségnek.
00:10:19.440 --> 00:10:21.600
Azzal indít, hogy mi történne,
00:10:21.600 --> 00:10:25.896
"ha egyszeriben egy forradalmi termék
mindent megváltoztatva felbukkanna."
00:10:25.920 --> 00:10:28.536
Aztán belevág terméke ismertetésébe.
NOTE Paragraph
00:10:28.560 --> 00:10:31.456
Az elején nem tér ki a telefonra.
00:10:31.480 --> 00:10:34.536
Láthatjuk, hogy a vonal
igencsak fehér eddig a pontig.
00:10:34.560 --> 00:10:35.976
Az űrrel indít:
00:10:36.000 --> 00:10:38.936
"Itt van ez az új telefon,
és a pocsék versenytársak,
00:10:38.960 --> 00:10:42.176
Itt van ez az új telefon,
és a pocsék versenytársak."
00:10:42.200 --> 00:10:44.976
Majd itt jön előadása fénypontja,
00:10:45.000 --> 00:10:47.096
amire mindig is emlékezni fogunk.
00:10:47.120 --> 00:10:48.616
Bekapcsolja a telefont.
00:10:48.640 --> 00:10:50.856
A közönség először lát kijelzőt görgetni.
00:10:50.880 --> 00:10:53.096
Lehet hallani, hogy megáll a levegő.
00:10:53.120 --> 00:10:54.976
Lélegzetük hallhatóan elakad.
00:10:55.000 --> 00:10:57.456
Megszületett a pillanat,
amire örökké emlékeznek.
NOTE Paragraph
00:10:57.480 --> 00:10:59.976
Ha követjük a sémát, láthatjuk
00:11:00.000 --> 00:11:02.016
a külső előadót jelző kék vonalnál
00:11:02.040 --> 00:11:04.216
a jobb alsó sarok felőli törésvonalat.
00:11:04.240 --> 00:11:05.856
Lapozója ekkor romlott el.
00:11:05.880 --> 00:11:08.376
Az izgalmat tetőfokán akarja tartani.
00:11:08.400 --> 00:11:09.896
Személyes sztorit mond el,
00:11:09.920 --> 00:11:12.096
pont akkor, amikor a technológia feladja.
00:11:12.120 --> 00:11:13.696
Jobs a kommunikáció nagymestere,
00:11:13.720 --> 00:11:16.160
aki a figyelem fenntartása
érdekében mesébe kezd.
NOTE Paragraph
00:11:16.600 --> 00:11:18.976
A jobb felső résznél pedig
az új Édennel fejezi be.
00:11:19.000 --> 00:11:20.576
Ígéretet tesz arra,
00:11:20.600 --> 00:11:24.176
hogy az Apple folytatni fogja
forradalmi termékei fejlesztését.
00:11:24.200 --> 00:11:25.400
Azt mondja:
00:11:26.320 --> 00:11:28.576
"Wayne Gretzky egy régi,
nekem kedves mondása:
00:11:28.600 --> 00:11:31.856
»Korcsolyázz oda, ahol a korong lesz,
és ne oda, ahol már volt.«
00:11:31.880 --> 00:11:34.856
Az Apple alapítása óta ezen fáradozunk,
00:11:34.880 --> 00:11:36.136
és ez így is lesz."
00:11:36.160 --> 00:11:37.616
Azaz az új Éden.
NOTE Paragraph
00:11:37.640 --> 00:11:38.896
Nézzük meg Kinget.
00:11:38.920 --> 00:11:41.456
Csodás látnoki képességű lelkész volt,
00:11:41.480 --> 00:11:44.136
aki életét az egyenlőségért
folyó küzdelemre tette fel.
00:11:44.160 --> 00:11:46.816
A Van egy álmom beszéd sémája.
NOTE Paragraph
00:11:46.840 --> 00:11:48.536
Láthatjuk: a "van"-nal indul,
00:11:48.560 --> 00:11:51.136
majd oda-vissza ugrál
a "van" és a "lehetne" között,
00:11:51.160 --> 00:11:55.296
és végül jön az igencsak költői új Éden,
amelyet mindannyian jól ismerünk.
00:11:55.320 --> 00:11:57.576
Kissé tovább fog most tartani,
00:11:57.600 --> 00:11:59.256
elnyújtom önöknek.
00:11:59.280 --> 00:12:03.240
A beszéd átiratát az alakzat
mentén helyeztem el.
00:12:03.240 --> 00:12:04.616
Tudom, nem olvasható.
00:12:04.640 --> 00:12:07.136
A sorok végén ott tördeltem,
00:12:07.160 --> 00:12:09.056
ahol levegőt vett, és szünetet tartott.
NOTE Paragraph
00:12:09.080 --> 00:12:12.416
King déli baptista prédikátor volt,
amit legtöbben nem tudnak.
00:12:12.440 --> 00:12:15.976
Beszédjének üteme, ritmikája volt,
ami az ottaniaknak újnak számított.
00:12:16.000 --> 00:12:18.496
A sorokat sávokkal takarom le,
00:12:18.520 --> 00:12:21.378
amit magyarázatokra fogok használni.
NOTE Paragraph
00:12:21.920 --> 00:12:24.800
Menjünk végig azon ,
hogyan is beszélt a néphez.
00:12:26.040 --> 00:12:28.256
A kék sáv jelenik meg,
00:12:28.280 --> 00:12:30.376
ha retorikai eszköz az ismétlés.
00:12:30.400 --> 00:12:31.776
Azaz ismétli önmagát,
00:12:31.800 --> 00:12:33.736
újra és újra előkerülő szavak, frázisok,
00:12:33.760 --> 00:12:35.880
hogy a nép a fejébe vésse, felidézze őket.
00:12:36.640 --> 00:12:39.376
Továbbá sok metaforát,
és képszerű szavakat használt.
00:12:39.400 --> 00:12:41.936
Ez a módja, hogy igen
összetett gondolatokat
00:12:41.960 --> 00:12:44.936
a nép számára érthetővé
és felejthetetlenné tegyünk.
00:12:44.960 --> 00:12:46.456
Valószerűséget teremtve,
00:12:46.480 --> 00:12:48.616
mintegy színpadképet
hozott létre szavaival,
00:12:48.640 --> 00:12:50.640
hogy beszéde a fejekben életre kelhessen.
NOTE Paragraph
00:12:51.560 --> 00:12:55.216
Illetve sok ismert dalból
és a Bibliából is idézett.
00:12:55.240 --> 00:12:57.736
A beszéd elejéből van, amit itt látunk.
00:12:57.760 --> 00:13:00.176
Aztán többször utalt politikára is,
00:13:00.200 --> 00:13:01.670
a népnek tett ígéretekre.
NOTE Paragraph
00:13:01.907 --> 00:13:04.576
Ha megfigyeljük;
a "van"-nak a legeslegvégén,
00:13:04.600 --> 00:13:06.976
legeslegelőször itt hallhatjuk,
00:13:07.000 --> 00:13:09.616
mennyire őrülten kiabálnak és tapsolnak.
00:13:09.640 --> 00:13:11.776
Azt mondta:
00:13:11.800 --> 00:13:14.056
"Amerika hamis csekket adott a feketéknek,
00:13:14.080 --> 00:13:16.696
amelynek beváltására
nincs elegendő fedezet."
00:13:16.720 --> 00:13:20.016
Mindenki tudja, milyen,
ha számlánkon nincs pénz.
00:13:20.040 --> 00:13:22.656
Mindenkinek ismerős szóképet használt.
00:13:22.680 --> 00:13:24.256
De amire igazán beindultak,
00:13:24.280 --> 00:13:26.416
amire kiáltásuk először tört fel, ez volt:
00:13:26.440 --> 00:13:28.540
"Eljöttünk, hogy beváltsuk a csekket,
00:13:28.560 --> 00:13:33.416
amelynek fejében a szabadság bőségét
és a jog biztonságát követeljük."
00:13:33.440 --> 00:13:35.016
Amit hatalmas taps követett.
00:13:35.040 --> 00:13:38.176
Ekkor mérte össze
a jelennel azt, ami lehetne.
NOTE Paragraph
00:13:38.200 --> 00:13:40.736
Ha a sémát még tovább követjük,
00:13:40.760 --> 00:13:43.656
láthatjuk, sokkal vadabb
tempóban ugrál oda-vissza.
00:13:43.680 --> 00:13:46.536
Ilyenkor oda-vissza és oda-vissza lépdel.
00:13:46.560 --> 00:13:48.176
A közönség őrjöng.
00:13:48.200 --> 00:13:50.776
Mindnyájan lázban, ami arra használható,
00:13:50.800 --> 00:13:53.400
hogy az izgalom tetőfokán tartsuk őket.
00:13:54.080 --> 00:13:55.560
Így folytatja: "Van egy álmom,
00:13:56.720 --> 00:14:01.096
hogy egy napon a nemzet fel fog kelni,
és valóra váltja hitvallása értelmét.
00:14:01.120 --> 00:14:04.816
Alapigazságként fogadjuk el azt,
hogy mindenki egyenlőnek született."
00:14:04.840 --> 00:14:08.096
Ahol narancssárga,
ott emlékezteti őket az ígéretre,
00:14:08.120 --> 00:14:11.296
amit politikusok neki tettek,
vagy az ország tett.
00:14:11.320 --> 00:14:13.056
Majd oda-vissza lép közben:
00:14:13.080 --> 00:14:15.795
"Van egy álmom, hogy egy nap,
Van egy álmom, hogy egy nap,
00:14:15.819 --> 00:14:17.216
Van egy álmom, hogy egy nap".
00:14:17.240 --> 00:14:19.336
Igazán pedig a végén lesz érdekes,
00:14:19.360 --> 00:14:22.216
mert használ – látszik a négyféle zöld,
00:14:22.240 --> 00:14:25.136
aztán több kék is,
ami ismétléseket jelöl –
00:14:25.160 --> 00:14:27.096
az ismétlés fokozottan van jelen nála.
NOTE Paragraph
00:14:27.120 --> 00:14:30.256
A zöldeknél pedig többszöri
utalás dalokra és a Bibliára.
00:14:30.280 --> 00:14:32.056
A zöldek első csoportjánál
00:14:32.080 --> 00:14:34.616
Ézsaiás könyvéből vett idézetek.
00:14:34.640 --> 00:14:37.896
A második az America dalból vett részek.
00:14:37.920 --> 00:14:41.216
Az akkor jól ismert dal
nagy jelentőséggel bírt
00:14:41.240 --> 00:14:42.856
a feketék számára,
00:14:42.880 --> 00:14:44.880
amelynek felcserélt szavaival
00:14:44.910 --> 00:14:49.080
a be nem tartott ígéretek miatti
felháborodásuk fejezték ki.
00:14:49.720 --> 00:14:53.736
A zöldek harmadik sora pedig
egy idézett versszak az Americaból.
00:14:53.760 --> 00:14:55.920
A negyedik pedig a spirituáléból.
00:14:56.800 --> 00:14:59.943
"Végre szabadok, végre szabadok!
Hála Teremtőnek, végre szabadok!"
NOTE Paragraph
00:14:59.967 --> 00:15:04.336
Azért csinálta mindezt,
hogy szívükbe férkőzzön.
00:15:04.384 --> 00:15:06.530
Sokat számítottak a biblikus utalások,
00:15:06.540 --> 00:15:08.210
az együtt énekelt dalok,
00:15:08.210 --> 00:15:10.436
amelyekkel az erőszak ellen keltek ki.
00:15:10.454 --> 00:15:13.920
Mindezt eszközként a közönség
összetartására és megindítására.
00:15:13.920 --> 00:15:16.216
Végezetül pedig – az új Éden képe
00:15:16.240 --> 00:15:19.680
– a bennük lévő szentnek hitt
dolgokat emelte be.
NOTE Paragraph
00:15:21.080 --> 00:15:23.936
Kiváló ember volt. Nagy álma voll.
00:15:23.960 --> 00:15:26.896
Többen vannak itt azok,
akiknek álmai hatalmasak.
00:15:26.920 --> 00:15:28.856
A bennünk lévő nagy ötleteknek
00:15:28.880 --> 00:15:30.096
fel kell törniük.
00:15:30.120 --> 00:15:32.120
Megpróbáltatások érnek minket.
00:15:32.144 --> 00:15:33.776
A világot megváltoztatni nehéz.
00:15:33.800 --> 00:15:35.336
Nagy munka.
00:15:35.360 --> 00:15:36.616
Tudják,
00:15:36.640 --> 00:15:39.376
házát lebombázták –
őt leszúrták egy levélbontóval,
00:15:39.400 --> 00:15:40.816
amibe végül belehalt,
00:15:40.840 --> 00:15:42.656
mert törődött valamivel.
00:15:42.680 --> 00:15:46.776
Sokunkat nem kérik arra,
hogy ilyet árat fizessen azért.
00:15:46.800 --> 00:15:48.056
Hanem ami történik,
00:15:48.080 --> 00:15:51.376
az egy kissé hasonlít
a történet alapsémájához.
00:15:51.400 --> 00:15:52.776
Az élet néha ilyen.
NOTE Paragraph
00:15:52.800 --> 00:15:55.056
De mindannyian szeretetre méltóak vagyunk,
00:15:55.080 --> 00:15:58.136
vággyal telve falakba ütközünk,
00:15:58.160 --> 00:15:59.536
amelyek előtt megállunk.
00:15:59.560 --> 00:16:01.656
Többen vagyunk úgy: "Van egy ötletem,
00:16:01.680 --> 00:16:03.536
de nem jövök elő vele.
00:16:03.560 --> 00:16:04.816
Visszautasítanák."
00:16:04.840 --> 00:16:08.736
Gondolatainkat saját magunk szabotáljuk,
00:16:08.760 --> 00:16:12.216
a falaknak támaszkodunk újra és újra,
00:16:12.240 --> 00:16:14.696
minthogy engednénk,
hogy a küzdelem átformáljon,
00:16:14.720 --> 00:16:17.960
minthogy nekivágnánk,
és az álmokat valóra váltanánk.
00:16:18.400 --> 00:16:22.656
S ha valaki – ha én meg tudom –,
bárki meg tudja tenni.
NOTE Paragraph
00:16:22.680 --> 00:16:26.376
Anyagilag és érzelmileg ínséges
környezetben nőttem fel.
00:16:26.400 --> 00:16:30.056
Először kellett táborba mennem
húgommal, ahol bántalmaztak.
00:16:30.080 --> 00:16:33.296
Nem az első alkalom volt,
csak a legagresszívabb.
00:16:33.320 --> 00:16:36.056
Szüleim háromszor
házasodtak össze egymással.
NOTE Paragraph
00:16:36.080 --> 00:16:37.296
(A közönség zúgolódik)
NOTE Paragraph
00:16:37.320 --> 00:16:40.336
Viharos időszak volt.
Amikor nem veszekedtek,
00:16:40.360 --> 00:16:43.456
velünk élő alkoholistáknak
segítettek kijózanodni.
00:16:43.480 --> 00:16:45.416
Maguk száraz alkoholisták voltak.
00:16:45.440 --> 00:16:47.896
Anyám sorsunkra hagyott minket
16 éves koromban.
00:16:47.920 --> 00:16:51.256
Majd én viseltem gondját
testvéreimnek és a háznak.
00:16:51.280 --> 00:16:54.416
Megházasodtam. Találkoztam egy férfival.
00:16:54.440 --> 00:16:56.696
Szerelmes lettem.
Egy évet jártam főiskolára.
00:16:56.720 --> 00:16:59.406
Tettem, amit minden
okos, fiatal lánynak kellene.
00:16:59.440 --> 00:17:01.656
18 évesen vettek feleségül.
NOTE Paragraph
00:17:01.680 --> 00:17:02.936
Tudtam,
00:17:02.960 --> 00:17:05.455
tudtam, hogy többre születtem ennél.
00:17:05.480 --> 00:17:07.496
Élettörténetem azon pontján
00:17:07.520 --> 00:17:10.576
válaszút előtt álltam.
00:17:10.599 --> 00:17:13.415
Engedhettem volna, hogy mindez lehúzzon,
00:17:13.440 --> 00:17:15.616
hagyhattam volna gondolataim
magamban elhalni.
00:17:15.640 --> 00:17:18.695
Mondhattam volna: az élet túl nehéz
a világ megváltoztatásához.
00:17:18.720 --> 00:17:19.935
Nem, csak túl szívós.
00:17:19.960 --> 00:17:22.040
De életemül másik történetet választottam.
NOTE Paragraph
00:17:22.839 --> 00:17:24.175
(Nevetés)
NOTE Paragraph
00:17:24.200 --> 00:17:25.599
Nem ismerős?
00:17:26.760 --> 00:17:29.096
Azt érzem, vannak a teremben,
00:17:29.120 --> 00:17:31.216
akiknek Suavitos sütőfűszerük van,
00:17:31.240 --> 00:17:34.016
és azt mondják: "Tudjuk, nem nagy dolog."
00:17:34.040 --> 00:17:36.256
"Nem változtathatom meg az egész világot."
00:17:36.280 --> 00:17:38.185
De saját világunkat,
00:17:38.209 --> 00:17:39.416
saját életünket, igen.
00:17:39.440 --> 00:17:41.896
A világ, amelyre ráhatásunk van,
megváltoztatható.
00:17:41.920 --> 00:17:43.456
Csakúgy, mint környezetünk.
00:17:43.480 --> 00:17:45.147
Erre akarom bátorítani önöket.
00:17:45.680 --> 00:17:46.936
Mert fontos tudni,
00:17:46.960 --> 00:17:49.800
hogy a jövő nem az a hely, ahová tartunk.
00:17:50.360 --> 00:17:53.240
Az a hely, amit megteremtünk.
NOTE Paragraph
00:17:53.953 --> 00:17:56.096
Hálát adok önöknek. Ég velük. Isten velük.
NOTE Paragraph
00:17:56.120 --> 00:17:57.440
(Taps)