WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.490 Nagyon nagy dolog, hogy itt lehetek. 00:00:02.500 --> 00:00:04.536 Hatalmunkban áll a világ megváltoztatása. 00:00:04.560 --> 00:00:06.216 Nem közhelyként mondom, 00:00:06.240 --> 00:00:08.560 tényleg hatalmunkban áll. 00:00:09.040 --> 00:00:11.136 Mélyen bennünk, mindegyikünkben 00:00:11.160 --> 00:00:14.400 ott van az ember ismerte leghatalmasabb eszköz. 00:00:15.080 --> 00:00:16.280 A gondolat. NOTE Paragraph 00:00:17.240 --> 00:00:20.296 Az emberi elme egyetlen gondolata 00:00:20.320 --> 00:00:21.856 lavinát képes elindítani, 00:00:21.880 --> 00:00:24.656 mozgalom gyújtópontja lehet, 00:00:24.680 --> 00:00:27.456 és átírhatja jövőnket. NOTE Paragraph 00:00:27.480 --> 00:00:30.176 De a gondolat erőtlen, 00:00:30.200 --> 00:00:32.016 ha bennünk ragad. 00:00:32.040 --> 00:00:35.096 Ha soha nem fejezzük ki, hogy megbirkózzanak vele, 00:00:35.120 --> 00:00:36.320 velünk együtt hal el. 00:00:37.120 --> 00:00:40.416 Néhányuk talán megpróbálta ötletét megosztani, 00:00:40.440 --> 00:00:42.336 de nem fogadták el, visszautasították, 00:00:42.360 --> 00:00:45.216 majd valami középszerű, mindennapi ötletet fogadtak el. 00:00:45.240 --> 00:00:49.576 Egyetlen különbség köztük közlésük mikéntje volt. 00:00:49.600 --> 00:00:52.416 Mert ha azt másokat megindítva közöljük, 00:00:52.440 --> 00:00:55.080 változás indul el, a világot meg tudjuk változtatni. NOTE Paragraph 00:00:55.690 --> 00:00:58.300 Családomban régi európai plakátokat gyűjtünk. 00:00:58.330 --> 00:01:00.846 Ha Mauiban járunk, megnézzük a kereskedőt, 00:01:00.846 --> 00:01:02.886 aki hatalmas plakátokkal üzletel. 00:01:02.886 --> 00:01:03.660 Imádom őket. 00:01:03.670 --> 00:01:07.296 Egy-egy gondolat rajtuk és világos képi megfelelőjük. 00:01:07.320 --> 00:01:09.930 Nagyjából matracméretűek. Hatalmasak. 00:01:09.930 --> 00:01:12.446 Nem annyira vastagok, mint egy matrac, de nagyok. 00:01:12.470 --> 00:01:14.936 A fickó, amint lapozza őket, elmond egy sztorit – 00:01:14.940 --> 00:01:17.596 két gyerekem csüngött rajtam akkor – 00:01:18.080 --> 00:01:20.176 aztán lapoz egyet, egy plakát van alul, 00:01:20.200 --> 00:01:22.056 és ahogy előrehajolok, felkiáltok: 00:01:22.080 --> 00:01:24.736 "Istenem, imádom ezt a plakátot." 00:01:24.760 --> 00:01:26.690 Mindkét gyermekem visszahőkölt, aztán: 00:01:26.720 --> 00:01:28.296 "Istenem, anya, ez te vagy." 00:01:28.320 --> 00:01:29.536 Íme a plakát. NOTE Paragraph 00:01:29.560 --> 00:01:30.506 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:30.880 --> 00:01:32.874 Értik, mint aki így kiált: „Előre!” NOTE Paragraph 00:01:33.160 --> 00:01:35.696 A plakátban az iróniát szerettem. 00:01:35.720 --> 00:01:38.216 A feltüzelt csaj harcba indul – 00:01:38.240 --> 00:01:39.496 mint zászlóvivő –, 00:01:39.520 --> 00:01:42.536 kicsi Suavitos sütőfűszereket tartva. 00:01:42.560 --> 00:01:45.416 Egy látszatra jelentéktelen valami, 00:01:45.440 --> 00:01:49.360 de népszerűsítéséért mégis hajlandó lenne vásárra vinni a bőrét. NOTE Paragraph 00:01:50.120 --> 00:01:53.696 Ha lecserélnék a kicsi Suavitos sütőfűszereket 00:01:53.720 --> 00:01:54.976 egy előadásra – 00:01:55.000 --> 00:01:57.336 az én vagyok, igen feltüzelve. 00:01:57.360 --> 00:01:59.016 Az előadások feltüzeltek, 00:01:59.040 --> 00:02:02.256 amikor még nem volt menő előadások miatt feltüzeltnek lenni. 00:02:02.280 --> 00:02:04.856 Hiszem, hogy képesek megváltoztatni a világot, 00:02:04.880 --> 00:02:07.296 ha hatékonyan közöljük a mondandónkat. 00:02:07.320 --> 00:02:09.496 Nehéz megváltoztatni a világot. 00:02:09.520 --> 00:02:12.896 Nem egy személy fogja egyetlen ötlettel. 00:02:12.920 --> 00:02:16.296 Az ötletnek terjednie kell, másképp nem lesz hatékony. 00:02:16.320 --> 00:02:19.766 Felszínre kell, hogy törjön, hogy mások is lássák. 00:02:21.600 --> 00:02:25.976 Az ötletek közlésének leghatékonyabb módja pedig a történetmesélés. NOTE Paragraph 00:02:26.000 --> 00:02:27.616 Évezredeken keresztül 00:02:27.640 --> 00:02:31.056 írástudatlan nemzedékek adták tovább értékrendjüket és kultúrájukat 00:02:31.080 --> 00:02:32.936 nemzedékről nemzedékre anélkül, 00:02:32.936 --> 00:02:34.456 hogy azok sérültek volna. 00:02:34.480 --> 00:02:37.336 Van valami varázslatos a történet felépítésében, 00:02:37.360 --> 00:02:39.536 amelytől, ha egységgé szerveződik, 00:02:39.560 --> 00:02:41.816 megemészthető és felidézhető lesz 00:02:41.840 --> 00:02:43.440 a befogadó által. NOTE Paragraph 00:02:44.600 --> 00:02:48.256 Alapvetően a történet testi reakciót vált ki belőlünk: 00:02:48.280 --> 00:02:51.096 szívverésünk szapora, pupillánk kitágul, 00:02:51.120 --> 00:02:53.736 azt mondjuk: "Felállt a szőr a hátamon" 00:02:53.760 --> 00:02:55.976 vagy "gyomoridegem van". 00:02:56.000 --> 00:02:59.056 Testünkre hat, amikor valaki történetet mesél nekünk. 00:02:59.080 --> 00:03:01.816 Még ha a színtér ugyanaz is, a történet megállja a helyét. 00:03:01.840 --> 00:03:04.536 Viszont előadáskor életjeleink teljesen megszűnnek. 00:03:04.560 --> 00:03:06.096 Rá akartam jönni, miért. NOTE Paragraph 00:03:06.120 --> 00:03:09.496 Miért van az, hogy meséléskor feszülten ülve figyelünk, 00:03:09.520 --> 00:03:11.280 de előadást hallgatva mindez elhal. 00:03:12.200 --> 00:03:15.736 Rá akartam jönni, hogyan lehet történetet szőni előadásokba. 00:03:15.760 --> 00:03:18.576 Előadások ezreit tartottuk meg ezelőtt a műhelyben. 00:03:18.600 --> 00:03:20.936 Valójában több százezret. 00:03:20.960 --> 00:03:23.416 Ismertem a silány előadások közegét. 00:03:23.440 --> 00:03:26.096 Eldöntöttem, filmművészetet és irodalmat tanulok, 00:03:26.120 --> 00:03:30.056 beleásom magam, és rájövök, mi történik, mi a hiba. NOTE Paragraph 00:03:30.480 --> 00:03:33.376 Be akarom mutatni azon eredményeket, 00:03:33.400 --> 00:03:36.920 amelyek elvezettek az előadások alakjának felismeréséhez. NOTE Paragraph 00:03:38.000 --> 00:03:41.196 Nyilván Arisztotelész hármas tagolású rendszerével kezdtünk: 00:03:41.206 --> 00:03:42.920 bevezetés, tárgyalás, befejezés. 00:03:42.920 --> 00:03:44.656 Majd költészettan és retorika, 00:03:44.680 --> 00:03:48.136 de sok előadás alapjaiban sem követi ezeket. 00:03:48.160 --> 00:03:51.336 Miután áttértem hősi archetípusok vizsgálatára, azt gondoltam: 00:03:51.336 --> 00:03:52.736 "Oké, az előadó a hős, 00:03:52.760 --> 00:03:55.416 fent van a pódiumon, a műsor sztárja." 00:03:55.440 --> 00:03:58.187 Előadóként könnyű a műsor sztárjának éreznünk magunkat. 00:03:58.190 --> 00:04:00.820 Rögtön rájöttem, valami nincs rendjén. 00:04:00.820 --> 00:04:04.056 Van egy ötletem, előjövök vele, 00:04:04.080 --> 00:04:06.776 de ha nem rögzül, nem tartjuk becsben, 00:04:06.800 --> 00:04:09.296 akkor a semmibe vész, a világ változatlan marad. 00:04:09.320 --> 00:04:11.536 Valóságban nem az előadó a hős. 00:04:11.560 --> 00:04:14.080 Ötletünk hőse a közönség. NOTE Paragraph 00:04:14.680 --> 00:04:17.096 Ha Joseph Campbell hőseinek utazásait nézzük – 00:04:17.120 --> 00:04:20.416 ha csak futólag is – néhány bölcs belátásra tehetünk szert. 00:04:20.420 --> 00:04:23.016 A köznapiságában szeretetre méltó hőst 00:04:23.040 --> 00:04:24.776 kalandra szólítják fel. 00:04:24.800 --> 00:04:27.016 A világ mintha kibillenne egyensúlyából. 00:04:27.040 --> 00:04:28.270 Bár először ellenáll. 00:04:28.300 --> 00:04:31.267 Mint aki: "Nem tudom, bele akarok-e vágni ebbe". 00:04:31.291 --> 00:04:32.696 Aztán mentor bukkan fel, 00:04:32.720 --> 00:04:34.856 aki a szürkeségből kivételes világba 00:04:34.880 --> 00:04:36.096 segít átlépnie a hősnek. 00:04:36.120 --> 00:04:37.936 Az előadó szerepe ez. 00:04:37.960 --> 00:04:40.730 A mentoré, aki Yoda, nem Luke Skywalker. 00:04:40.730 --> 00:04:43.176 Mi, akik segítünk a közönségnek 00:04:43.200 --> 00:04:46.776 valahonnan elindulnia az új, egyedi ötletünk felé. 00:04:46.800 --> 00:04:48.324 Erre képes a történet. 00:04:49.240 --> 00:04:53.096 A történetek alapjaikban háromlépcsős felépítésűek. 00:04:53.120 --> 00:04:55.856 A valamire vágyó, szeretetre méltó hős, 00:04:55.880 --> 00:04:57.536 aki falakba ütközik, 00:04:57.560 --> 00:05:02.000 amelyeket végül áttör, megváltozik, és ennyiben áll az alapszerkezet. NOTE Paragraph 00:05:02.720 --> 00:05:04.650 Erre addig nem gondoltam, 00:05:04.650 --> 00:05:09.016 amíg Gustav Freytag 1863-ban felvázolt piramisával nem találkoztam. 00:05:09.040 --> 00:05:12.336 Freytag német drámaíró volt... 00:05:12.360 --> 00:05:13.616 német drámaíró, 00:05:13.640 --> 00:05:16.536 aki szerint a cselekmény öt részre bomlik: 00:05:16.560 --> 00:05:19.576 kiindulópont, kibontakozás, bonyodalom, 00:05:19.600 --> 00:05:22.176 tetőpont és végkifejlet, 00:05:22.200 --> 00:05:25.336 a történet tisztázása vagy megoldása. 00:05:25.360 --> 00:05:27.456 Imádom ezt a formát. Legyen szó formákról. 00:05:27.480 --> 00:05:29.856 A történetnek íve van, ami pedig forma. 00:05:29.880 --> 00:05:33.080 Akárha klasszikus zenei arányosságot tennénk hozzá. 00:05:33.600 --> 00:05:35.856 Gondoltam: ha formájuk van az előadásoknak, 00:05:35.880 --> 00:05:37.136 akkor milyen lehet? 00:05:37.160 --> 00:05:40.216 Hogyan használták azt a legjobb szónokok, 00:05:40.240 --> 00:05:41.776 vagy szoktak-e használni? NOTE Paragraph 00:05:41.800 --> 00:05:44.056 Sohasem felejtem, szombat reggel volt. 00:05:44.080 --> 00:05:46.400 A jó pár évig tartó vizsgálódás után 00:05:46.400 --> 00:05:47.872 összeállítottam egyet. 00:05:47.872 --> 00:05:50.616 És felkiáltottam: "Atyaég, ha ez igaz, 00:05:50.640 --> 00:05:53.656 akkor két teljesen különböző előadás 00:05:53.680 --> 00:05:55.536 egymás mellé rakva kiadná a formát. NOTE Paragraph 00:05:55.560 --> 00:05:56.816 Magától értetődő volt 00:05:56.840 --> 00:05:59.230 Martin Luther King Van egy álmom beszédét 00:05:59.240 --> 00:06:01.696 és Steve Jobs 2007-es Iphone-bemutatóját elővenni. 00:06:01.720 --> 00:06:04.056 Egymás mellé raktam őket, és működött. 00:06:04.080 --> 00:06:05.936 Ültem az irodámban elképedve. 00:06:05.960 --> 00:06:07.816 Tulajdonképp sírtam kicsit, 00:06:07.840 --> 00:06:10.216 mint aki azt mondja: "Tehetséget kaptam", 00:06:10.240 --> 00:06:11.456 aztán tessék: 00:06:11.480 --> 00:06:13.750 a nagyszerű előadások alakja. 00:06:14.520 --> 00:06:16.096 Nem csodálatos? NOTE Paragraph 00:06:16.120 --> 00:06:17.336 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:06:17.360 --> 00:06:18.576 Sírtam. 00:06:18.600 --> 00:06:21.176 Végigvezetem önöket rajta; nagyon elképesztő. 00:06:21.200 --> 00:06:24.816 Van bevezetés, tárgyalás, befejezés. Menjünk végig rajta! 00:06:24.840 --> 00:06:28.456 Hisz a legjobb szónokok is... beszédek során mentem át. 00:06:28.480 --> 00:06:29.696 mind ezt használják. 00:06:29.720 --> 00:06:31.896 Még a Gettysburgi Beszéd is. NOTE Paragraph 00:06:31.920 --> 00:06:35.136 Minden előadás elején meg kell állapítani, ami van. 00:06:35.160 --> 00:06:37.816 A status quót, ez történik. 00:06:37.840 --> 00:06:40.256 És össze kell vetni azzal, ami lehetne. 00:06:40.280 --> 00:06:43.136 A kettő közötti űrnek a lehető legnagyobbnak kell lennie, 00:06:43.160 --> 00:06:46.616 mert az alapállapot köznapiságát 00:06:46.640 --> 00:06:49.576 szembe kell helyeznünk mondandónk magasröptűségével. 00:06:49.600 --> 00:06:52.456 Mintha itt lenne a múlt és jelen, 00:06:52.480 --> 00:06:53.720 de figyeljünk jövőnkre. 00:06:54.240 --> 00:06:57.056 Itt az akadály, de hárítsuk el. 00:06:57.080 --> 00:07:00.056 Itt a gát, lépjünk túl rajta. 00:07:00.080 --> 00:07:02.136 Az űrt a legnagyobbra kell tágítani. 00:07:02.160 --> 00:07:04.976 Mint a kiváltó esemény a filmben. 00:07:05.000 --> 00:07:08.856 A közönségnek rögvest állást kell foglalnia: 00:07:08.880 --> 00:07:11.776 "Egyet akarok-e érteni, beálljak a sorba vagy nem?" 00:07:11.800 --> 00:07:14.520 A beszéd hátralévő része pedig azt erősítse, hogy igen. NOTE Paragraph 00:07:15.280 --> 00:07:17.496 A tárgyalásban oda-vissza lépkedünk, 00:07:17.520 --> 00:07:19.736 aközött mozogva, ami van és ami lehetne. 00:07:19.760 --> 00:07:21.056 Ami van és ami lehetne. 00:07:21.080 --> 00:07:22.696 Hisz azt akarjuk elérni, 00:07:22.720 --> 00:07:25.816 hogy az alapállapotot, a normált visszataszítóvá tegyük, 00:07:25.840 --> 00:07:30.356 és a közönséget az ötletünk alkalmazta lehetséges jövő felé tereljük. NOTE Paragraph 00:07:30.560 --> 00:07:33.616 De világmegváltó utunkon lesznek, akik majd ellenállnak. 00:07:33.640 --> 00:07:37.056 Nem lesznek elragadtatva, a világot tán olyannak szeretik, amilyen. 00:07:37.080 --> 00:07:38.616 Ellenállásba ütközünk. 00:07:38.640 --> 00:07:40.656 Ezért kell oda-vissza lépdelnünk. 00:07:40.680 --> 00:07:41.976 Hasonlít a vitorlázáshoz. 00:07:42.000 --> 00:07:45.136 Mikor széllel szemben vitorlázunk, és a légellenállás miatt 00:07:45.160 --> 00:07:48.336 hajónkat ide-oda kell mozgatnunk, 00:07:48.360 --> 00:07:50.056 hogy befogjuk a szelet. 00:07:50.080 --> 00:07:52.096 Lényegében vitorlánkkal szembe jövő 00:07:52.120 --> 00:07:54.056 ellenállást fogjuk be. 00:07:54.080 --> 00:07:56.496 Mármost, ha a szelet jó irányból fogjuk be, 00:07:56.520 --> 00:07:58.136 a vitorla pont jó helyen van, 00:07:58.160 --> 00:08:00.856 hajónk gyorsabb magánál a szélnél. 00:08:00.880 --> 00:08:02.216 Fizikai jelenség. 00:08:02.240 --> 00:08:03.496 Ebből kiindulva, 00:08:03.520 --> 00:08:06.536 saját ellenállásuk aközött, hogy ami van és ami lehetne, 00:08:06.560 --> 00:08:08.816 valójában ötletünk felé vezeti őket, 00:08:08.840 --> 00:08:10.576 ami enélkül lassabban menne. NOTE Paragraph 00:08:10.600 --> 00:08:14.056 Így miután oda-vissza lépdeltünk a "van" és a "lehetne" között, 00:08:14.080 --> 00:08:16.096 utolsóként jön a tettre való felhívás, 00:08:16.120 --> 00:08:18.936 amellyel minden előadásnak zárulnia kell. 00:08:18.960 --> 00:08:21.136 A világot új Édenként kell bemutatnunk. 00:08:21.160 --> 00:08:23.456 "Az ötletem alkalmazása utáni álomvilág." 00:08:23.480 --> 00:08:25.576 "így fog kinézni a világ, 00:08:25.600 --> 00:08:27.880 ha egyesülve megoldjuk e nagy problémát." 00:08:27.880 --> 00:08:29.856 Mindezt befejezésként kell 00:08:29.880 --> 00:08:32.000 nagyon drámai és költői módon alkalmazni. 00:08:33.080 --> 00:08:35.496 Érdekes mód, amikor végeztem, 00:08:35.520 --> 00:08:39.015 arra gondoltam: "Hiszen elemzésre is használhatnám." NOTE Paragraph 00:08:39.039 --> 00:08:41.056 Beszédek átiratát elkészítve kielemezném, 00:08:41.080 --> 00:08:44.496 hogyan használják a formát. 00:08:44.520 --> 00:08:46.473 Ezekből mutatok be ma néhányat. 00:08:46.497 --> 00:08:48.576 A legelsőt két emberrel kezdem, 00:08:48.600 --> 00:08:50.016 akiket először elemeztem. NOTE Paragraph 00:08:50.040 --> 00:08:52.816 Jobs, aki a világot teljesen megváltoztatta. 00:08:52.840 --> 00:08:56.016 Megváltoztatta a személyi számítógép és a zeneipar világát, 00:08:56.040 --> 00:08:58.976 és most a mobiltelefon-ipar átalakítása felé tart. 00:08:59.000 --> 00:09:00.896 Ő biztosan megváltoztatta a világot. 00:09:00.920 --> 00:09:03.896 A 2007-es Iphone bemutató sémája. 00:09:03.920 --> 00:09:05.366 Iphone-ját ekkor dobta piacra. NOTE Paragraph 00:09:05.366 --> 00:09:08.216 90 perces előadását a "van"-nal kezdi, 00:09:08.240 --> 00:09:10.800 oda-vissza lépdel, és azzal fejezi be, ami lehetne. 00:09:11.800 --> 00:09:13.616 Rá akarok erre közelíteni. 00:09:13.640 --> 00:09:16.976 A fehér vonal őt jelzi, amint beszél. 00:09:17.000 --> 00:09:19.216 A másik színű – itt láthatjuk feltűnni –, 00:09:19.240 --> 00:09:20.656 amikor átvált videóra. 00:09:20.680 --> 00:09:22.936 Kis változatosságot adva hozzá átvált a demóra. 00:09:22.960 --> 00:09:25.056 Más is beszél ez idő alatt. 00:09:25.080 --> 00:09:27.520 Azok a vonalak ott sokatmondóak. 00:09:28.400 --> 00:09:30.656 A vége felé kék vonalat látunk, 00:09:30.680 --> 00:09:32.256 ami a vendégelőadót jelzi. NOTE Paragraph 00:09:32.710 --> 00:09:34.250 Innentől lesz érdekes: 00:09:34.250 --> 00:09:36.966 a strigulák itt jelzik, mikor nevettette meg a közönséget. 00:09:36.966 --> 00:09:39.256 az alatta lévők pedig a megtapsoltatást. 00:09:39.280 --> 00:09:41.136 Annyira bevonta közönségét, 00:09:41.160 --> 00:09:43.536 hogy testileg reagáltak arra, amit mond, 00:09:43.560 --> 00:09:44.936 ami fantasztikus, 00:09:44.960 --> 00:09:48.016 hisz ilyenkor közönséget az ujjunk köré csavarjuk. 00:09:48.040 --> 00:09:51.136 Azzal indít, ami lehetne: 00:09:51.160 --> 00:09:54.496 "A nap, amelyre két és fél éve várok." 00:09:54.520 --> 00:09:55.936 Tehát kiadja termékét, 00:09:55.960 --> 00:09:58.416 amit évekkel ezelőtt már kitalált. 00:09:58.440 --> 00:10:00.176 Számára a termék nem új. NOTE Paragraph 00:10:00.200 --> 00:10:01.416 De figyeljünk csak, 00:10:01.440 --> 00:10:03.256 hogyan áll hozzá: álmélkodik. 00:10:03.280 --> 00:10:04.736 Álmélkodik saját termékén. 00:10:04.760 --> 00:10:07.496 Többször, mint ahányszor a közönség nevet vagy tapsol. 00:10:07.520 --> 00:10:11.016 Mint aki azt mondja: "Nem óriási? Nem gyönyörű?" 00:10:11.040 --> 00:10:14.616 Leképzi azt, amit szeretne, hogy közönsége érezzen. 00:10:14.640 --> 00:10:18.680 Példázza, hogy mit kellene éreznie a közönségnek. 00:10:19.440 --> 00:10:21.600 Azzal indít, hogy mi történne, 00:10:21.600 --> 00:10:25.896 "ha egyszeriben egy forradalmi termék mindent megváltoztatva felbukkanna." 00:10:25.920 --> 00:10:28.536 Aztán belevág terméke ismertetésébe. NOTE Paragraph 00:10:28.560 --> 00:10:31.456 Az elején nem tér ki a telefonra. 00:10:31.480 --> 00:10:34.536 Láthatjuk, hogy a vonal igencsak fehér eddig a pontig. 00:10:34.560 --> 00:10:35.976 Az űrrel indít: 00:10:36.000 --> 00:10:38.936 "Itt van ez az új telefon, és a pocsék versenytársak, 00:10:38.960 --> 00:10:42.176 Itt van ez az új telefon, és a pocsék versenytársak." 00:10:42.200 --> 00:10:44.976 Majd itt jön előadása fénypontja, 00:10:45.000 --> 00:10:47.096 amire mindig is emlékezni fogunk. 00:10:47.120 --> 00:10:48.616 Bekapcsolja a telefont. 00:10:48.640 --> 00:10:50.856 A közönség először lát kijelzőt görgetni. 00:10:50.880 --> 00:10:53.096 Lehet hallani, hogy megáll a levegő. 00:10:53.120 --> 00:10:54.976 Lélegzetük hallhatóan elakad. 00:10:55.000 --> 00:10:57.456 Megszületett a pillanat, amire örökké emlékeznek. NOTE Paragraph 00:10:57.480 --> 00:10:59.976 Ha követjük a sémát, láthatjuk 00:11:00.000 --> 00:11:02.016 a külső előadót jelző kék vonalnál 00:11:02.040 --> 00:11:04.216 a jobb alsó sarok felőli törésvonalat. 00:11:04.240 --> 00:11:05.856 Lapozója ekkor romlott el. 00:11:05.880 --> 00:11:08.376 Az izgalmat tetőfokán akarja tartani. 00:11:08.400 --> 00:11:09.896 Személyes sztorit mond el, 00:11:09.920 --> 00:11:12.096 pont akkor, amikor a technológia feladja. 00:11:12.120 --> 00:11:13.696 Jobs a kommunikáció nagymestere, 00:11:13.720 --> 00:11:16.160 aki a figyelem fenntartása érdekében mesébe kezd. NOTE Paragraph 00:11:16.600 --> 00:11:18.976 A jobb felső résznél pedig az új Édennel fejezi be. 00:11:19.000 --> 00:11:20.576 Ígéretet tesz arra, 00:11:20.600 --> 00:11:24.176 hogy az Apple folytatni fogja forradalmi termékei fejlesztését. 00:11:24.200 --> 00:11:25.400 Azt mondja: 00:11:26.320 --> 00:11:28.576 "Wayne Gretzky egy régi, nekem kedves mondása: 00:11:28.600 --> 00:11:31.856 »Korcsolyázz oda, ahol a korong lesz, és ne oda, ahol már volt.« 00:11:31.880 --> 00:11:34.856 Az Apple alapítása óta ezen fáradozunk, 00:11:34.880 --> 00:11:36.136 és ez így is lesz." 00:11:36.160 --> 00:11:37.616 Azaz az új Éden. NOTE Paragraph 00:11:37.640 --> 00:11:38.896 Nézzük meg Kinget. 00:11:38.920 --> 00:11:41.456 Csodás látnoki képességű lelkész volt, 00:11:41.480 --> 00:11:44.136 aki életét az egyenlőségért folyó küzdelemre tette fel. 00:11:44.160 --> 00:11:46.816 A Van egy álmom beszéd sémája. NOTE Paragraph 00:11:46.840 --> 00:11:48.536 Láthatjuk: a "van"-nal indul, 00:11:48.560 --> 00:11:51.136 majd oda-vissza ugrál a "van" és a "lehetne" között, 00:11:51.160 --> 00:11:55.296 és végül jön az igencsak költői új Éden, amelyet mindannyian jól ismerünk. 00:11:55.320 --> 00:11:57.576 Kissé tovább fog most tartani, 00:11:57.600 --> 00:11:59.256 elnyújtom önöknek. 00:11:59.280 --> 00:12:03.240 A beszéd átiratát az alakzat mentén helyeztem el. 00:12:03.240 --> 00:12:04.616 Tudom, nem olvasható. 00:12:04.640 --> 00:12:07.136 A sorok végén ott tördeltem, 00:12:07.160 --> 00:12:09.056 ahol levegőt vett, és szünetet tartott. NOTE Paragraph 00:12:09.080 --> 00:12:12.416 King déli baptista prédikátor volt, amit legtöbben nem tudnak. 00:12:12.440 --> 00:12:15.976 Beszédjének üteme, ritmikája volt, ami az ottaniaknak újnak számított. 00:12:16.000 --> 00:12:18.496 A sorokat sávokkal takarom le, 00:12:18.520 --> 00:12:21.378 amit magyarázatokra fogok használni. NOTE Paragraph 00:12:21.920 --> 00:12:24.800 Menjünk végig azon , hogyan is beszélt a néphez. 00:12:26.040 --> 00:12:28.256 A kék sáv jelenik meg, 00:12:28.280 --> 00:12:30.376 ha retorikai eszköz az ismétlés. 00:12:30.400 --> 00:12:31.776 Azaz ismétli önmagát, 00:12:31.800 --> 00:12:33.736 újra és újra előkerülő szavak, frázisok, 00:12:33.760 --> 00:12:35.880 hogy a nép a fejébe vésse, felidézze őket. 00:12:36.640 --> 00:12:39.376 Továbbá sok metaforát, és képszerű szavakat használt. 00:12:39.400 --> 00:12:41.936 Ez a módja, hogy igen összetett gondolatokat 00:12:41.960 --> 00:12:44.936 a nép számára érthetővé és felejthetetlenné tegyünk. 00:12:44.960 --> 00:12:46.456 Valószerűséget teremtve, 00:12:46.480 --> 00:12:48.616 mintegy színpadképet hozott létre szavaival, 00:12:48.640 --> 00:12:50.640 hogy beszéde a fejekben életre kelhessen. NOTE Paragraph 00:12:51.560 --> 00:12:55.216 Illetve sok ismert dalból és a Bibliából is idézett. 00:12:55.240 --> 00:12:57.736 A beszéd elejéből van, amit itt látunk. 00:12:57.760 --> 00:13:00.176 Aztán többször utalt politikára is, 00:13:00.200 --> 00:13:01.670 a népnek tett ígéretekre. NOTE Paragraph 00:13:01.907 --> 00:13:04.576 Ha megfigyeljük; a "van"-nak a legeslegvégén, 00:13:04.600 --> 00:13:06.976 legeslegelőször itt hallhatjuk, 00:13:07.000 --> 00:13:09.616 mennyire őrülten kiabálnak és tapsolnak. 00:13:09.640 --> 00:13:11.776 Azt mondta: 00:13:11.800 --> 00:13:14.056 "Amerika hamis csekket adott a feketéknek, 00:13:14.080 --> 00:13:16.696 amelynek beváltására nincs elegendő fedezet." 00:13:16.720 --> 00:13:20.016 Mindenki tudja, milyen, ha számlánkon nincs pénz. 00:13:20.040 --> 00:13:22.656 Mindenkinek ismerős szóképet használt. 00:13:22.680 --> 00:13:24.256 De amire igazán beindultak, 00:13:24.280 --> 00:13:26.416 amire kiáltásuk először tört fel, ez volt: 00:13:26.440 --> 00:13:28.540 "Eljöttünk, hogy beváltsuk a csekket, 00:13:28.560 --> 00:13:33.416 amelynek fejében a szabadság bőségét és a jog biztonságát követeljük." 00:13:33.440 --> 00:13:35.016 Amit hatalmas taps követett. 00:13:35.040 --> 00:13:38.176 Ekkor mérte össze a jelennel azt, ami lehetne. NOTE Paragraph 00:13:38.200 --> 00:13:40.736 Ha a sémát még tovább követjük, 00:13:40.760 --> 00:13:43.656 láthatjuk, sokkal vadabb tempóban ugrál oda-vissza. 00:13:43.680 --> 00:13:46.536 Ilyenkor oda-vissza és oda-vissza lépdel. 00:13:46.560 --> 00:13:48.176 A közönség őrjöng. 00:13:48.200 --> 00:13:50.776 Mindnyájan lázban, ami arra használható, 00:13:50.800 --> 00:13:53.400 hogy az izgalom tetőfokán tartsuk őket. 00:13:54.080 --> 00:13:55.560 Így folytatja: "Van egy álmom, 00:13:56.720 --> 00:14:01.096 hogy egy napon a nemzet fel fog kelni, és valóra váltja hitvallása értelmét. 00:14:01.120 --> 00:14:04.816 Alapigazságként fogadjuk el azt, hogy mindenki egyenlőnek született." 00:14:04.840 --> 00:14:08.096 Ahol narancssárga, ott emlékezteti őket az ígéretre, 00:14:08.120 --> 00:14:11.296 amit politikusok neki tettek, vagy az ország tett. 00:14:11.320 --> 00:14:13.056 Majd oda-vissza lép közben: 00:14:13.080 --> 00:14:15.795 "Van egy álmom, hogy egy nap, Van egy álmom, hogy egy nap, 00:14:15.819 --> 00:14:17.216 Van egy álmom, hogy egy nap". 00:14:17.240 --> 00:14:19.336 Igazán pedig a végén lesz érdekes, 00:14:19.360 --> 00:14:22.216 mert használ – látszik a négyféle zöld, 00:14:22.240 --> 00:14:25.136 aztán több kék is, ami ismétléseket jelöl – 00:14:25.160 --> 00:14:27.096 az ismétlés fokozottan van jelen nála. NOTE Paragraph 00:14:27.120 --> 00:14:30.256 A zöldeknél pedig többszöri utalás dalokra és a Bibliára. 00:14:30.280 --> 00:14:32.056 A zöldek első csoportjánál 00:14:32.080 --> 00:14:34.616 Ézsaiás könyvéből vett idézetek. 00:14:34.640 --> 00:14:37.896 A második az America dalból vett részek. 00:14:37.920 --> 00:14:41.216 Az akkor jól ismert dal nagy jelentőséggel bírt 00:14:41.240 --> 00:14:42.856 a feketék számára, 00:14:42.880 --> 00:14:44.880 amelynek felcserélt szavaival 00:14:44.910 --> 00:14:49.080 a be nem tartott ígéretek miatti felháborodásuk fejezték ki. 00:14:49.720 --> 00:14:53.736 A zöldek harmadik sora pedig egy idézett versszak az Americaból. 00:14:53.760 --> 00:14:55.920 A negyedik pedig a spirituáléból. 00:14:56.800 --> 00:14:59.943 "Végre szabadok, végre szabadok! Hála Teremtőnek, végre szabadok!" NOTE Paragraph 00:14:59.967 --> 00:15:04.336 Azért csinálta mindezt, hogy szívükbe férkőzzön. 00:15:04.384 --> 00:15:06.530 Sokat számítottak a biblikus utalások, 00:15:06.540 --> 00:15:08.210 az együtt énekelt dalok, 00:15:08.210 --> 00:15:10.436 amelyekkel az erőszak ellen keltek ki. 00:15:10.454 --> 00:15:13.920 Mindezt eszközként a közönség összetartására és megindítására. 00:15:13.920 --> 00:15:16.216 Végezetül pedig – az új Éden képe 00:15:16.240 --> 00:15:19.680 – a bennük lévő szentnek hitt dolgokat emelte be. NOTE Paragraph 00:15:21.080 --> 00:15:23.936 Kiváló ember volt. Nagy álma voll. 00:15:23.960 --> 00:15:26.896 Többen vannak itt azok, akiknek álmai hatalmasak. 00:15:26.920 --> 00:15:28.856 A bennünk lévő nagy ötleteknek 00:15:28.880 --> 00:15:30.096 fel kell törniük. 00:15:30.120 --> 00:15:32.120 Megpróbáltatások érnek minket. 00:15:32.144 --> 00:15:33.776 A világot megváltoztatni nehéz. 00:15:33.800 --> 00:15:35.336 Nagy munka. 00:15:35.360 --> 00:15:36.616 Tudják, 00:15:36.640 --> 00:15:39.376 házát lebombázták – őt leszúrták egy levélbontóval, 00:15:39.400 --> 00:15:40.816 amibe végül belehalt, 00:15:40.840 --> 00:15:42.656 mert törődött valamivel. 00:15:42.680 --> 00:15:46.776 Sokunkat nem kérik arra, hogy ilyet árat fizessen azért. 00:15:46.800 --> 00:15:48.056 Hanem ami történik, 00:15:48.080 --> 00:15:51.376 az egy kissé hasonlít a történet alapsémájához. 00:15:51.400 --> 00:15:52.776 Az élet néha ilyen. NOTE Paragraph 00:15:52.800 --> 00:15:55.056 De mindannyian szeretetre méltóak vagyunk, 00:15:55.080 --> 00:15:58.136 vággyal telve falakba ütközünk, 00:15:58.160 --> 00:15:59.536 amelyek előtt megállunk. 00:15:59.560 --> 00:16:01.656 Többen vagyunk úgy: "Van egy ötletem, 00:16:01.680 --> 00:16:03.536 de nem jövök elő vele. 00:16:03.560 --> 00:16:04.816 Visszautasítanák." 00:16:04.840 --> 00:16:08.736 Gondolatainkat saját magunk szabotáljuk, 00:16:08.760 --> 00:16:12.216 a falaknak támaszkodunk újra és újra, 00:16:12.240 --> 00:16:14.696 minthogy engednénk, hogy a küzdelem átformáljon, 00:16:14.720 --> 00:16:17.960 minthogy nekivágnánk, és az álmokat valóra váltanánk. 00:16:18.400 --> 00:16:22.656 S ha valaki – ha én meg tudom –, bárki meg tudja tenni. NOTE Paragraph 00:16:22.680 --> 00:16:26.376 Anyagilag és érzelmileg ínséges környezetben nőttem fel. 00:16:26.400 --> 00:16:30.056 Először kellett táborba mennem húgommal, ahol bántalmaztak. 00:16:30.080 --> 00:16:33.296 Nem az első alkalom volt, csak a legagresszívabb. 00:16:33.320 --> 00:16:36.056 Szüleim háromszor házasodtak össze egymással. NOTE Paragraph 00:16:36.080 --> 00:16:37.296 (A közönség zúgolódik) NOTE Paragraph 00:16:37.320 --> 00:16:40.336 Viharos időszak volt. Amikor nem veszekedtek, 00:16:40.360 --> 00:16:43.456 velünk élő alkoholistáknak segítettek kijózanodni. 00:16:43.480 --> 00:16:45.416 Maguk száraz alkoholisták voltak. 00:16:45.440 --> 00:16:47.896 Anyám sorsunkra hagyott minket 16 éves koromban. 00:16:47.920 --> 00:16:51.256 Majd én viseltem gondját testvéreimnek és a háznak. 00:16:51.280 --> 00:16:54.416 Megházasodtam. Találkoztam egy férfival. 00:16:54.440 --> 00:16:56.696 Szerelmes lettem. Egy évet jártam főiskolára. 00:16:56.720 --> 00:16:59.406 Tettem, amit minden okos, fiatal lánynak kellene. 00:16:59.440 --> 00:17:01.656 18 évesen vettek feleségül. NOTE Paragraph 00:17:01.680 --> 00:17:02.936 Tudtam, 00:17:02.960 --> 00:17:05.455 tudtam, hogy többre születtem ennél. 00:17:05.480 --> 00:17:07.496 Élettörténetem azon pontján 00:17:07.520 --> 00:17:10.576 válaszút előtt álltam. 00:17:10.599 --> 00:17:13.415 Engedhettem volna, hogy mindez lehúzzon, 00:17:13.440 --> 00:17:15.616 hagyhattam volna gondolataim magamban elhalni. 00:17:15.640 --> 00:17:18.695 Mondhattam volna: az élet túl nehéz a világ megváltoztatásához. 00:17:18.720 --> 00:17:19.935 Nem, csak túl szívós. 00:17:19.960 --> 00:17:22.040 De életemül másik történetet választottam. NOTE Paragraph 00:17:22.839 --> 00:17:24.175 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:17:24.200 --> 00:17:25.599 Nem ismerős? 00:17:26.760 --> 00:17:29.096 Azt érzem, vannak a teremben, 00:17:29.120 --> 00:17:31.216 akiknek Suavitos sütőfűszerük van, 00:17:31.240 --> 00:17:34.016 és azt mondják: "Tudjuk, nem nagy dolog." 00:17:34.040 --> 00:17:36.256 "Nem változtathatom meg az egész világot." 00:17:36.280 --> 00:17:38.185 De saját világunkat, 00:17:38.209 --> 00:17:39.416 saját életünket, igen. 00:17:39.440 --> 00:17:41.896 A világ, amelyre ráhatásunk van, megváltoztatható. 00:17:41.920 --> 00:17:43.456 Csakúgy, mint környezetünk. 00:17:43.480 --> 00:17:45.147 Erre akarom bátorítani önöket. 00:17:45.680 --> 00:17:46.936 Mert fontos tudni, 00:17:46.960 --> 00:17:49.800 hogy a jövő nem az a hely, ahová tartunk. 00:17:50.360 --> 00:17:53.240 Az a hely, amit megteremtünk. NOTE Paragraph 00:17:53.953 --> 00:17:56.096 Hálát adok önöknek. Ég velük. Isten velük. NOTE Paragraph 00:17:56.120 --> 00:17:57.440 (Taps)