WEBVTT 00:00:40.652 --> 00:00:41.802 aqui, aqui. 00:00:43.740 --> 00:00:45.240 não consegue dormir? 00:00:49.858 --> 00:00:51.940 sim, é uma noite chuvosa. 00:00:52.943 --> 00:00:56.528 mas logo os trovões irão embora. 00:00:56.528 --> 00:01:01.162 e o som da chuva calma irá permanecer. 00:01:04.380 --> 00:01:07.814 você não está com febre, está? 00:01:11.797 --> 00:01:13.616 deixe-me ver. 00:01:21.586 --> 00:01:22.936 está tudo bem, 00:01:23.585 --> 00:01:26.486 sua testa e suas bochechas 00:01:26.486 --> 00:01:28.786 estão bem frias. 00:01:30.720 --> 00:01:32.775 talvez você esteja um pouco frio. 00:01:32.775 --> 00:01:35.689 vou colocar um cobertor de lã em você. 00:02:17.527 --> 00:02:18.527 aqui. 00:02:19.704 --> 00:02:21.488 deixe-me te aconchegar. 00:02:42.899 --> 00:02:44.850 logo abaixo do seu queixo, 00:02:48.109 --> 00:02:49.851 seu braço, 00:02:56.053 --> 00:02:58.638 e suas pernas. 00:04:02.808 --> 00:04:04.041 perfeito. 00:04:05.844 --> 00:04:08.495 deixe-me arrumar seu travesseiro também, 00:04:08.495 --> 00:04:09.912 está um pouco reto, 00:04:09.912 --> 00:04:12.412 então você estará mais confortável. 00:04:14.811 --> 00:04:16.698 por favor, 00:04:17.804 --> 00:04:20.064 levante um pouco sua cabeça. 00:04:22.444 --> 00:04:23.694 isso. 00:04:32.685 --> 00:04:34.106 esse lado... 00:04:42.838 --> 00:04:44.488 e aqui. 00:04:53.970 --> 00:04:56.893 e aqui atrás. 00:05:03.177 --> 00:05:04.594 pronto. 00:05:34.103 --> 00:05:35.954 está tudo bem. 00:05:37.220 --> 00:05:39.621 você está confortável? 00:05:40.662 --> 00:05:41.662 que bom. 00:05:42.853 --> 00:05:45.807 gostaria que eu lesse algumas histórias 00:05:45.807 --> 00:05:48.512 para ajudar você dormir? 00:05:51.276 --> 00:05:52.645 sim? 00:05:52.645 --> 00:05:56.264 vou ver o que posso encontrar nesse baú. 00:07:21.851 --> 00:07:23.985 esse tem várias histórias. 00:07:25.719 --> 00:07:27.067 deixe-me ver. 00:07:38.872 --> 00:07:42.224 essa parece adorável, deixe-me começar. 00:07:43.407 --> 00:07:47.275 era uma vez, numa terra distante 00:07:47.275 --> 00:07:48.527 numa casa pequenina 00:07:48.527 --> 00:07:51.259 debaixo do teto de um grande castelo 00:07:51.259 --> 00:07:53.543 vivia uma empregada. 00:07:53.543 --> 00:07:55.612 ela está lá por anos, 00:07:55.612 --> 00:07:58.229 trabalhando para uma pessoa muito elegante 00:07:58.229 --> 00:08:01.046 de quem ela era muito próxima. 00:08:02.014 --> 00:08:04.715 claro que ela era feliz lá 00:08:04.715 --> 00:08:07.584 mas como qualquer pessoa nessa terra 00:08:07.584 --> 00:08:09.767 ela tinha sonhos. 00:08:10.400 --> 00:08:12.815 sua mente vagava lá fora 00:08:12.815 --> 00:08:14.883 das paredes do castelo 00:08:14.883 --> 00:08:18.234 sonhando com reis e vestidos brilhantes. 00:08:19.669 --> 00:08:21.805 em algum lugar em seu coração 00:08:21.805 --> 00:08:25.304 ela acreditava que poderia ter outra vida. 00:08:25.973 --> 00:08:28.473 mas ela também sabia que não tinha pressa 00:08:28.473 --> 00:08:31.591 e enquanto isso, aproveitava sua vida 00:08:31.591 --> 00:08:34.207 em meio as coisas mais refinadas 00:08:34.207 --> 00:08:36.639 que ela já havia visto... 00:08:40.543 --> 00:08:43.826 vou comparar suas medidas 00:08:43.826 --> 00:08:46.146 com as medidas do vestido 00:08:46.146 --> 00:08:48.426 e ver se as medidas combinam. 00:08:50.330 --> 00:08:51.660 vamos começar. 00:08:55.974 --> 00:09:01.284 essa daqui é para o... colo. 00:09:09.188 --> 00:09:10.506 correto. 00:09:11.251 --> 00:09:12.385 e.... 00:09:15.352 --> 00:09:16.601 ombros. 00:09:28.611 --> 00:09:29.872 o pescoço 00:09:37.005 --> 00:09:37.971 ótimo. 00:09:39.888 --> 00:09:41.190 e... 00:09:43.854 --> 00:09:45.541 a cintura. 00:09:55.610 --> 00:09:57.978 está se sentindo animada, vossa graça? 00:09:58.894 --> 00:10:01.962 digo, sobre amanhã. 00:10:11.799 --> 00:10:14.384 ah, tenho certeza de que tudo ficará bem. 00:10:16.517 --> 00:10:19.916 agora o segundo, nas costas. 00:10:33.366 --> 00:10:36.474 eu vou precisar de mais alguns entalhes. 00:10:36.474 --> 00:10:38.132 como marcadores, 00:10:38.848 --> 00:10:43.050 para os ombros e as costas. 00:11:23.397 --> 00:11:27.982 e agora, pescoço a linha da cintura. 00:11:46.553 --> 00:11:49.353 ótimo, e... 00:11:53.989 --> 00:11:57.976 ouvi que a condessa irá fazer um baile. 00:11:57.976 --> 00:12:01.308 em honra ao filho que voltou da guerra. 00:12:02.327 --> 00:12:05.159 ouviu dizer sobre isso? 00:12:09.184 --> 00:12:10.535 você vai? 00:12:13.914 --> 00:12:15.953 maravilhoso. 00:12:17.941 --> 00:12:21.313 sim, irá ter um baile na vila também 00:12:22.233 --> 00:12:24.734 todos querem celebrar 00:12:27.850 --> 00:12:31.434 vou fazer um vestido bonito para mim. 00:12:37.686 --> 00:12:40.158 não se preocupe, não vou usar um 00:12:40.158 --> 00:12:41.790 tão bonito quanto o seu 00:12:49.175 --> 00:12:50.528 ...logo após isso, 00:12:50.528 --> 00:12:52.529 ela vai pro baile da vila 00:12:52.529 --> 00:12:53.829 onde ela conheceu alguém 00:12:53.829 --> 00:12:56.244 ela não esperava conhecer 00:12:56.646 --> 00:12:59.362 o filho da condessa, no entanto. 00:12:59.895 --> 00:13:03.597 não preciso dizer que essa noite 00:13:03.597 --> 00:13:06.880 foi o começo de outra história. 00:13:10.324 --> 00:13:12.862 você gostou dessa? 00:13:15.229 --> 00:13:20.162 ah, deixe-me colocar o cobertor de volta. 00:13:30.055 --> 00:13:32.387 ainda está confortável? 00:13:41.710 --> 00:13:43.077 outra? 00:13:47.141 --> 00:13:48.459 bem... 00:13:51.919 --> 00:13:55.588 tem duas histórias que você possa gostar. 00:13:55.588 --> 00:13:58.638 a primeira é sobre um cabeleireiro 00:14:00.898 --> 00:14:04.642 a segunda é sobre um cartomante misterioso 00:14:06.907 --> 00:14:08.323 as duas? 00:14:09.976 --> 00:14:11.193 tudo bem. 00:14:12.777 --> 00:14:15.560 então vamos mergulhar nas ruas ocupadas 00:14:15.560 --> 00:14:18.079 de uma torre Eduardiana. 00:14:21.452 --> 00:14:25.571 era um dia lindo e limpo na rua Silky. 00:14:26.005 --> 00:14:27.275 o tipo de dia 00:14:27.275 --> 00:14:30.075 que sempre trás algo novo 00:14:30.571 --> 00:14:34.174 a novidade estava logo na esquina 00:14:34.174 --> 00:14:38.674 em um lindo edifício com grandes janela 00:14:38.674 --> 00:14:41.289 onde se pode sentir o delicado cheiro 00:14:41.289 --> 00:14:43.440 de sabão feito na hora. 00:14:43.440 --> 00:14:45.609 e perfume violeta... 00:14:59.717 --> 00:15:03.218 pronto, está quente o suficiente? 00:15:06.253 --> 00:15:07.770 muito bem. 00:15:17.890 --> 00:15:21.041 então vamos usar o sabão. 00:16:32.875 --> 00:16:38.525 ótimo, agora vamos enxaguar o cabelo. 00:17:11.445 --> 00:17:15.145 e agora, deixe-me secar seu cabelo. 00:17:16.494 --> 00:17:17.814 gentilmente. 00:17:52.447 --> 00:17:53.974 perfeito. 00:17:58.776 --> 00:17:59.857 pronto. 00:18:01.091 --> 00:18:03.641 agora é hora de usar um tônico capilar 00:18:04.817 --> 00:18:07.617 como eu disse, há um pouco de ressecamento 00:18:07.617 --> 00:18:10.034 então vou massagear seu couro cabeludo 00:18:10.034 --> 00:18:12.902 com uma loção específica 00:18:12.902 --> 00:18:14.635 que vai ajudar seu cabelo 00:18:14.635 --> 00:18:16.755 a ficar macio e saudável. 00:18:19.122 --> 00:18:20.222 adorável. 00:18:28.807 --> 00:18:29.773 pronto. 00:18:53.879 --> 00:18:57.467 na loção tem óleo de alecrim 00:18:57.467 --> 00:19:00.901 óleo de amêndoa, raiz de bardana 00:19:00.901 --> 00:19:03.102 e óleo de lavanda. 00:19:13.668 --> 00:19:14.954 pronto. 00:19:17.787 --> 00:19:19.989 essa é muito boa 00:19:19.989 --> 00:19:23.407 mas não pode ser usada frequentemente 00:19:24.267 --> 00:19:26.453 ou talvez escureça seu cabelo. 00:19:51.713 --> 00:19:52.946 ...e um ano depois, 00:19:52.946 --> 00:19:56.064 depois de muitos encontros fascinantes 00:19:56.064 --> 00:19:59.967 a cabeleireira se sentiu muito feliz. 00:19:59.967 --> 00:20:02.734 e sortuda da cidade. 00:20:05.084 --> 00:20:07.435 gostou dessa? 00:20:09.219 --> 00:20:12.454 tenho certeza que terá uma sequência. 00:20:13.868 --> 00:20:16.752 tudo bem, outra? 00:20:24.023 --> 00:20:25.909 vamos viajar no tempo. 00:20:26.692 --> 00:20:28.426 tempos atrás 00:20:29.843 --> 00:20:31.176 como você imaginaria 00:20:31.176 --> 00:20:33.010 uma mansão isolada? 00:20:33.460 --> 00:20:36.195 em algum lugar da floresta? 00:20:36.195 --> 00:20:39.345 ou no alto de uma montanha? 00:20:39.728 --> 00:20:43.147 e o qual longe você viajaria para lá 00:20:43.147 --> 00:20:44.466 para ter uma vislumbre 00:20:44.466 --> 00:20:46.783 do que o destino te guarda... 00:20:52.711 --> 00:20:55.311 me mostre suas duas mãos. 00:24:04.622 --> 00:24:07.669 deixe-me me concentrar nessa. 00:24:30.462 --> 00:24:33.647 há um pequeno quadrado aqui. 00:24:33.647 --> 00:24:36.980 significa que você se protege dos outros, 00:24:36.980 --> 00:24:38.980 provavelmente por um evento passado 00:24:38.980 --> 00:24:42.382 que te machuca mais do que você admite. 00:24:43.884 --> 00:24:47.083 sua linha do coração... está quebrada, 00:24:47.083 --> 00:24:49.869 assim como as cartas nos mostram. 00:24:54.103 --> 00:24:57.417 a sua linha de vida parece boa 00:24:57.417 --> 00:25:01.805 ininterrupta, forte e longa. 00:25:02.657 --> 00:25:04.906 o mesmo para a linha da sua cabeça, 00:25:05.177 --> 00:25:08.478 mas olha como elas se misturam no começo 00:25:08.478 --> 00:25:10.129 você precisava do amor 00:25:10.129 --> 00:25:12.080 daqueles que te são queridos de coração. 00:25:12.080 --> 00:25:14.378 para voar do ninho. 00:25:18.382 --> 00:25:20.683 mas essa linha do destino... 00:25:21.899 --> 00:25:24.532 nunca vi isso antes. 00:25:25.100 --> 00:25:28.786 é muito longa, atravessa sua linha de vida 00:25:28.786 --> 00:25:33.237 e faz ondas, as vezes é fraca 00:25:33.237 --> 00:25:35.488 e as vezes é forte. 00:25:35.803 --> 00:25:38.688 como se não soubesse que caminho seguir 00:25:38.688 --> 00:25:41.204 e gostasse de seguir muitos 00:25:41.730 --> 00:25:45.662 cuidado para não se sobrecarregar, 00:25:45.662 --> 00:25:48.330 como eu disse com a carta do carro, 00:25:48.330 --> 00:25:51.346 aprenda como se equilibrar. 00:25:53.467 --> 00:25:57.018 esse ponto também pode marcar mudanças, 00:25:57.018 --> 00:25:59.684 algo novo vindo em sua vida. 00:26:00.077 --> 00:26:02.881 algo que ainda não aconteceu. 00:26:03.180 --> 00:26:05.397 não só mudanças pessoais, 00:26:05.397 --> 00:26:08.983 coisas que você quer mudar a sua volta. 00:26:09.798 --> 00:26:13.234 algo que você quer trazer ao mundo 00:26:17.551 --> 00:26:20.520 não há nada mais que eu possa te dizer 00:27:03.280 --> 00:27:05.633 ainda está acordado? 00:27:10.615 --> 00:27:12.552 consegue ouvir? 00:27:14.686 --> 00:27:16.285 está indo embora. 00:27:16.886 --> 00:27:19.403 a tempestade está indo embora. 00:27:21.772 --> 00:27:24.403 uma última história talvez? 00:27:28.955 --> 00:27:30.406 vamos ver 00:27:39.877 --> 00:27:41.509 essa é diferente 00:27:42.745 --> 00:27:46.160 é de outro mundo 00:27:46.160 --> 00:27:48.160 cheio de máquinas a vapor 00:27:48.160 --> 00:27:50.576 e máquinas brilhantes. 00:27:51.281 --> 00:27:53.633 como isso soa? 00:27:55.632 --> 00:27:56.933 ótimo. 00:28:00.008 --> 00:28:02.679 foi um dia cheio para a doutora 00:28:03.382 --> 00:28:06.049 seu escritório estava uma bagunça. 00:28:06.049 --> 00:28:08.032 e sua assistente, Ada 00:28:08.032 --> 00:28:10.517 estava prestes a acabar seu dia 00:28:11.500 --> 00:28:14.653 mas havia um atendimento 00:28:14.653 --> 00:28:19.039 e ela não queria perder este. 00:28:19.039 --> 00:28:22.755 esse paciente era muito querido para ela. 00:28:23.788 --> 00:28:28.988 quando ela começou a preparar as coisas... 00:28:33.508 --> 00:28:35.758 apenas fique parado. 00:28:36.417 --> 00:28:38.565 vamos começar desse lado. 00:29:00.489 --> 00:29:03.638 certo, nada incomum desse lado 00:29:03.638 --> 00:29:05.374 vamos ver o outro 00:29:19.461 --> 00:29:20.479 ótimo 00:29:22.463 --> 00:29:24.164 maravilhoso 00:29:25.115 --> 00:29:28.481 eu vou sussurrar algumas palavras 00:29:28.481 --> 00:29:31.097 atrás de suas orelhas, em cada lado 00:29:31.097 --> 00:29:33.036 e você vai as repetir para eu saber 00:29:33.036 --> 00:29:37.538 que sua audição está bem 00:29:39.318 --> 00:29:41.769 pronto? vamos lá 00:29:43.718 --> 00:29:45.487 máquina de vapor. 00:29:49.403 --> 00:29:50.836 chama 00:29:55.774 --> 00:29:57.240 bússola 00:30:01.592 --> 00:30:03.427 Nimbus 00:30:06.410 --> 00:30:08.760 ótimo, última vez 00:30:08.760 --> 00:30:10.392 para ter certeza? 00:30:14.047 --> 00:30:15.797 polvo 00:30:19.314 --> 00:30:20.663 maravilhoso 00:30:31.298 --> 00:30:35.186 agora, vou usar um diapasão 00:30:36.703 --> 00:30:39.969 eu vou bater e colocar 00:30:39.969 --> 00:30:42.705 em partes do seu rosto 00:30:42.705 --> 00:30:44.106 e você vai me dizer 00:30:44.106 --> 00:30:46.871 quando você parar de ouvir o som 00:30:46.995 --> 00:30:48.164 tudo bem? 00:30:48.374 --> 00:30:50.475 vamos começar com a testa 00:31:01.179 --> 00:31:03.419 onde você ouviu o som? 00:31:04.147 --> 00:31:06.214 esquerda, direita, meio? 00:31:08.294 --> 00:31:09.162 ótimo 00:31:09.162 --> 00:31:10.948 ouvido esquerdo 00:31:20.422 --> 00:31:21.970 e ouvido direito 00:31:32.705 --> 00:31:33.939 maravilha 00:31:34.355 --> 00:31:36.725 tudo parece normal 00:31:36.725 --> 00:31:38.824 você está ótimo 00:31:38.824 --> 00:31:40.976 e pronto para começar sua missão 00:31:41.810 --> 00:31:44.426 deixe-me preencher seu certificado 00:31:48.176 --> 00:31:50.242 ...quando saíram do escritório 00:31:51.076 --> 00:31:54.346 muitas pessoas se juntaram no porto 00:31:54.346 --> 00:31:56.950 onde a inauguração de um submarino 00:31:56.950 --> 00:31:59.133 era ansiosamente esperada 00:31:59.948 --> 00:32:03.300 A doutora e Ada entraram em um grupo 00:32:03.300 --> 00:32:06.882 de amigos esperando pelo capitão 00:32:06.882 --> 00:32:08.435 e eles aproveitaram 00:32:08.435 --> 00:32:12.052 uma das melhores noites de suas vidas.