WEBVTT 00:00:40.652 --> 00:00:41.802 Su, su 00:00:43.740 --> 00:00:45.240 Non riesci a dormire? 00:00:49.858 --> 00:00:51.940 Sì, è una notte tempestosa. 00:00:52.943 --> 00:00:56.528 Ma presto i tuoni smetteranno 00:00:56.528 --> 00:01:01.162 e rimarrà solo il leggero suono della pioggia. 00:01:04.380 --> 00:01:07.814 Non hai la febbre, no? 00:01:11.797 --> 00:01:13.616 Fammi vedere. 00:01:21.586 --> 00:01:22.936 Va tutto bene, 00:01:23.585 --> 00:01:26.486 la tua fronte e le tue guance 00:01:26.486 --> 00:01:28.786 sono abbastanza fresche. 00:01:30.720 --> 00:01:32.775 Magari hai un po' freddo, 00:01:32.775 --> 00:01:35.689 lascia che ti metta una coperta di lana. 00:02:17.527 --> 00:02:18.527 Ecco. 00:02:19.704 --> 00:02:21.488 Lascia che ti rimbocchi le coperte. 00:02:42.899 --> 00:02:44.850 Sotto il mento, 00:02:48.109 --> 00:02:49.851 il braccio, 00:02:56.053 --> 00:02:58.638 e le gambe. 00:04:02.808 --> 00:04:04.041 Perfetto. 00:04:05.844 --> 00:04:08.495 Lascia che sistemi anche il cuscino, 00:04:08.495 --> 00:04:09.912 è un po' piatto, 00:04:09.912 --> 00:04:12.412 così sarai più comodo. 00:04:14.811 --> 00:04:16.698 Quindi, per favore, 00:04:17.804 --> 00:04:20.064 alza la testa un poco. 00:04:22.444 --> 00:04:23.694 Bene. 00:04:32.685 --> 00:04:34.106 Questo lato... 00:04:42.838 --> 00:04:44.488 E qui. 00:04:53.970 --> 00:04:56.893 E un po' dietro. 00:05:03.177 --> 00:05:04.594 Ecco. 00:05:34.103 --> 00:05:35.954 Così va bene. 00:05:37.220 --> 00:05:39.621 Sei comodo? 00:05:40.662 --> 00:05:41.662 Bene. 00:05:42.853 --> 00:05:45.807 Vuoi che ti legga qualche storia 00:05:45.807 --> 00:05:48.512 per aiutarti a dormire? 00:05:51.276 --> 00:05:52.645 Sì? 00:05:52.645 --> 00:05:56.264 Fammi vedere cosa riesco a trovare in questo vecchio baule. 00:07:21.851 --> 00:07:23.985 Questo ha molte storie. 00:07:25.719 --> 00:07:27.067 Fammi vedere. 00:07:38.872 --> 00:07:42.224 Questa sembra carina, fammi iniziare. 00:07:43.407 --> 00:07:47.275 C'era una volta, molto molto lontano 00:07:47.275 --> 00:07:48.527 in una piccola stanza 00:07:48.527 --> 00:07:51.259 sotto il tetto di un immenso castello 00:07:51.259 --> 00:07:53.543 una domestica. 00:07:53.543 --> 00:07:55.612 Era lì da anni, 00:07:55.612 --> 00:07:58.229 a lavorare per una persona molto elegante 00:07:58.229 --> 00:08:01.046 alla quale era abbastanza vicina. 00:08:02.014 --> 00:08:04.715 Certo, lì era felice 00:08:04.715 --> 00:08:07.584 ma, come qualsiasi persona su questa terra 00:08:07.584 --> 00:08:09.767 aveva dei sogni. 00:08:10.400 --> 00:08:12.815 La sua mente spesso vagabondava al di fuori 00:08:12.815 --> 00:08:14.883 delle mura del castello, 00:08:14.883 --> 00:08:18.234 sognando di re e abiti scintillanti. 00:08:19.669 --> 00:08:21.805 Da qualche parte, nel fondo del suo cuore 00:08:21.805 --> 00:08:25.304 credeva che ci fosse un'altra vita lì, ad aspettarla. 00:08:25.973 --> 00:08:28.473 Ma sapeva anche che non c'era fretta 00:08:28.473 --> 00:08:31.591 e, nel frattempo, si godeva la sua vita 00:08:31.591 --> 00:08:34.207 fra le cose più raffinate 00:08:34.207 --> 00:08:36.639 che avesse mai visto... 00:08:40.543 --> 00:08:43.826 ... poi confronterò le tue misure 00:08:43.826 --> 00:08:46.146 con quelle del vestito 00:08:46.146 --> 00:08:48.426 per vedere se tutto coincide. 00:08:50.330 --> 00:08:51.660 Iniziamo. 00:08:55.974 --> 00:09:01.284 Allora, questa è per... il busto. 00:09:09.188 --> 00:09:10.506 è corretta. 00:09:11.251 --> 00:09:12.385 E... 00:09:15.352 --> 00:09:16.601 le spalle. 00:09:28.611 --> 00:09:29.872 Il collo. 00:09:37.005 --> 00:09:37.971 Bene. 00:09:39.888 --> 00:09:41.190 E... 00:09:43.854 --> 00:09:45.541 la vita. 00:09:55.610 --> 00:09:57.978 Siete emozionata, vostra grazia? 00:09:58.894 --> 00:10:01.962 Intendo, per domani. 00:10:11.799 --> 00:10:14.384 Oh, sono sicura che tutto andrà bene. 00:10:16.517 --> 00:10:19.916 Adesso una seconda, dietro. 00:10:33.366 --> 00:10:36.474 Allora, mi servono un paio di tacche in più 00:10:36.474 --> 00:10:38.132 per segnare, 00:10:38.848 --> 00:10:43.050 per le spalle e la schiena. 00:11:23.397 --> 00:11:27.982 E ora, dal collo alla vita. 00:11:46.553 --> 00:11:49.353 Bene, e... 00:11:53.989 --> 00:11:57.976 Ho sentito che la contessa darà presto un ballo 00:11:57.976 --> 00:12:01.308 in onore di suo figlio, di ritorno dalla guerra. 00:12:02.327 --> 00:12:05.159 Ne avete sentito parlare? 00:12:09.184 --> 00:12:10.535 Andrete? 00:12:13.914 --> 00:12:15.953 Che notizia meravigliosa. 00:12:17.941 --> 00:12:21.313 Sì, ci sarà un ballo anche al villaggio 00:12:22.233 --> 00:12:24.734 tutti vogliono celebrare. 00:12:27.850 --> 00:12:31.434 Sto cucendo un abito raffinato anche per me. 00:12:37.686 --> 00:12:40.158 Non c'è da preoccuparsi, non ne indosserò uno 00:12:40.158 --> 00:12:41.790 bello quanto il vostro. 00:12:49.175 --> 00:12:50.528 ... poco dopo, 00:12:50.528 --> 00:12:52.529 andò al ballo del villaggio 00:12:52.529 --> 00:12:53.829 dove incontrò qualcuno 00:12:53.829 --> 00:12:56.244 che non si aspettava: 00:12:56.646 --> 00:12:59.362 il figlio della contessa, mascherato in incognito. 00:12:59.895 --> 00:13:03.597 Nessun bisogno di dire che quella sera 00:13:03.597 --> 00:13:06.880 fu l'inizio di un'altra storia. 00:13:10.324 --> 00:13:12.862 Ti è piaciuta questa? 00:13:15.229 --> 00:13:20.162 Oh, lascia che rimetta su la coperta. 00:13:30.055 --> 00:13:32.387 Sei ancora comodo? 00:13:41.710 --> 00:13:43.077 Un'altra? 00:13:47.141 --> 00:13:48.459 Bene... 00:13:51.919 --> 00:13:55.588 Vedo due storie che potrebbero piacerti. 00:13:55.588 --> 00:13:58.638 La prima parla di una parrucchiera 00:14:00.898 --> 00:14:04.642 e la seconda di una misteriosa indovina. 00:14:06.907 --> 00:14:08.323 Entrambe? 00:14:09.976 --> 00:14:11.193 Bene. 00:14:12.777 --> 00:14:15.560 Allora, prima, immergiamoci nelle strade trafficate 00:14:15.560 --> 00:14:18.079 di una città eduardiana. 00:14:21.452 --> 00:14:25.571 Era una giornata chiara e limpida in Silky Street. 00:14:26.005 --> 00:14:27.275 Il tipo di giornata 00:14:27.275 --> 00:14:30.075 che porta sempre qualcosa di nuovo. 00:14:30.571 --> 00:14:34.174 E la novità era proprio dietro l'angolo, 00:14:34.174 --> 00:14:38.674 in un delizioso edificio in pietra dalle grandi finestre, 00:14:38.674 --> 00:14:41.289 dove si poteva sentire il delicato aroma 00:14:41.289 --> 00:14:43.440 del sapone appena fatto 00:14:43.440 --> 00:14:45.609 e del profumo alla viola. 00:14:59.717 --> 00:15:03.218 Eccoci, è abbastanza calda? 00:15:06.253 --> 00:15:07.770 Molto bene. 00:15:17.890 --> 00:15:21.041 Bene, ora usiamo il sapone. 00:16:32.875 --> 00:16:38.525 Bene, adesso risciacquiamo i capelli con acqua pulita. 00:17:11.445 --> 00:17:15.145 Adesso lasciate che vi asciughi i capelli, 00:17:16.494 --> 00:17:17.814 delicatamente. 00:17:52.447 --> 00:17:53.974 Perfetto. 00:17:58.776 --> 00:17:59.857 Ecco. 00:18:01.091 --> 00:18:03.641 Ora è il momento di usare un tonico per i capelli, 00:18:04.817 --> 00:18:07.617 come ho detto, sono un po' secchi 00:18:07.617 --> 00:18:10.034 quindi vi massaggerò il cuoio capelluto 00:18:10.034 --> 00:18:12.902 con una lozione specifica 00:18:12.902 --> 00:18:14.635 che aiuterà i vostri capelli 00:18:14.635 --> 00:18:16.755 a rimanere lisci e setosi. 00:18:19.122 --> 00:18:20.222 Molto bene. 00:18:28.807 --> 00:18:29.773 Ecco. 00:18:53.879 --> 00:18:57.467 Questa lozione contiene olio di rosmarino, 00:18:57.467 --> 00:19:00.901 olio di mandorla, radice di bardana 00:19:00.901 --> 00:19:03.102 e olio di lavanda. 00:19:13.668 --> 00:19:14.954 Eccoci. 00:19:17.787 --> 00:19:19.989 è molto buona 00:19:19.989 --> 00:19:23.407 ma non deve essere usata troppo spesso, 00:19:24.267 --> 00:19:26.453 o potrebbe scurire i capelli. 00:19:51.713 --> 00:19:52.946 ... e un anno più tardi, 00:19:52.946 --> 00:19:56.064 dopo molti affascinanti incontri 00:19:56.064 --> 00:19:59.967 l'umile parrucchiera si sentiva la più felice 00:19:59.967 --> 00:20:02.734 e la più fortunata della città. 00:20:05.084 --> 00:20:07.435 Ti è piaciuta questa? 00:20:09.219 --> 00:20:12.454 Oh, sono abbastanza sicura che ci sarà un seguito. 00:20:13.868 --> 00:20:16.752 Bene, un'altra? 00:20:24.023 --> 00:20:25.909 Viaggiamo indietro nel tempo, 00:20:26.692 --> 00:20:28.426 a molto tempo fa. 00:20:29.843 --> 00:20:31.176 Come immaginereste 00:20:31.176 --> 00:20:33.010 un maniero isolato? 00:20:33.460 --> 00:20:36.195 Da qualche parte in un'oscura foresta? 00:20:36.195 --> 00:20:39.345 O in alto su una ventosa montagna? 00:20:39.728 --> 00:20:43.147 E quanto lontano andreste 00:20:43.147 --> 00:20:44.466 per intravedere 00:20:44.466 --> 00:20:46.783 quello che il fato ha in serbo per voi... 00:20:52.711 --> 00:20:55.311 Mostratemi entrambe le mani. 00:24:04.622 --> 00:24:07.669 Lasciate che mi concentri su questa. 00:24:30.462 --> 00:24:33.647 Questo piccolo quadrato qui 00:24:33.647 --> 00:24:36.980 significa che tendete a proteggervi dagli altri, 00:24:36.980 --> 00:24:38.980 probabilmente a causa di un evento passato 00:24:38.980 --> 00:24:42.382 che vi ha ferito più di quanto non ammettiate. 00:24:43.884 --> 00:24:47.083 La vostra linea del cuore... è interrotta, 00:24:47.083 --> 00:24:49.869 proprio come le carte ci hanno mostrato. 00:24:54.103 --> 00:24:57.417 La vostra linea della vita ha un bell'aspetto, 00:24:57.417 --> 00:25:01.805 ininterrotta, forte, e lunga. 00:25:02.657 --> 00:25:04.906 Lo stesso vale per la linea della vostra testa, 00:25:05.177 --> 00:25:08.478 ma guardate come si mescolano all'inizio, 00:25:08.478 --> 00:25:10.129 avevate probabilmente bisogno 00:25:10.129 --> 00:25:12.080 dell'amore di quelli a voi cari 00:25:12.080 --> 00:25:14.378 per volare dal nido. 00:25:18.382 --> 00:25:20.683 Ma questa linea del fato... 00:25:21.899 --> 00:25:24.532 Non l'ho mai vista così, 00:25:25.100 --> 00:25:28.786 è molto lunga, incrocia la linea della vita, 00:25:28.786 --> 00:25:33.237 ed è ondulata, è alle volte debole 00:25:33.237 --> 00:25:35.488 e altre volte forte, 00:25:35.803 --> 00:25:38.688 come se fosse incerta del percorso che segue 00:25:38.688 --> 00:25:41.204 e come se volesse seguirne molti. 00:25:41.730 --> 00:25:45.662 Siate attenta a non spalmarvi fino a diventar troppo sottile, 00:25:45.662 --> 00:25:48.330 come ho detto con la carta della carrozza, 00:25:48.330 --> 00:25:51.346 imparate a trovare l'equilibrio. 00:25:53.467 --> 00:25:57.018 Questo punto può anche essere il segno di cambiamenti, 00:25:57.018 --> 00:25:59.684 qualcosa di nuovo nella vostra vita, 00:26:00.077 --> 00:26:02.881 qualcosa che prima non c'era. 00:26:03.180 --> 00:26:05.397 Non solo cambiamenti personali, 00:26:05.397 --> 00:26:08.983 ma magari cose che volete cambiare attorno a voi. 00:26:09.798 --> 00:26:13.234 Qualcosa che vorreste portare in questo mondo. 00:26:17.551 --> 00:26:20.520 Non c'è più nulla che vi possa dire qui. 00:27:03.280 --> 00:27:05.633 Sei ancora sveglio? 00:27:10.615 --> 00:27:12.552 Riesci a sentire? 00:27:14.686 --> 00:27:16.285 Se ne sta andando, 00:27:16.886 --> 00:27:19.403 il temporale sta andando via. 00:27:21.772 --> 00:27:24.403 Un'ultima storia, forse? 00:27:28.955 --> 00:27:30.406 Vediamo. 00:27:39.877 --> 00:27:41.509 Questa è diversa, 00:27:42.745 --> 00:27:46.160 si svolge in un altro mondo 00:27:46.160 --> 00:27:48.160 pieno di motori a vapore 00:27:48.160 --> 00:27:50.576 e scintillanti macchine. 00:27:51.281 --> 00:27:53.633 Suona bene? 00:27:55.632 --> 00:27:56.933 Bene. 00:28:00.008 --> 00:28:02.679 Era stato un giorno pieno d'impegni per la dottoressa, 00:28:03.382 --> 00:28:06.049 il suo ufficio era già abbastanza in disordine 00:28:06.049 --> 00:28:08.032 e la sua collega Ada 00:28:08.032 --> 00:28:10.517 stava per finire la sua giornata. 00:28:11.500 --> 00:28:14.653 Ma rimaneva un appuntamento, 00:28:14.653 --> 00:28:19.039 e non voleva certamente perderselo. 00:28:19.039 --> 00:28:22.755 Poiché questo paziente le era molto caro. 00:28:23.788 --> 00:28:28.988 Aveva appena iniziato a preparare tutto... 00:28:33.508 --> 00:28:35.758 Bene, stia fermo. 00:28:36.417 --> 00:28:38.565 Iniziamo da questa parte. 00:29:00.489 --> 00:29:03.638 Bene, niente di insolito da questo lato, 00:29:03.638 --> 00:29:05.374 vediamo l'altro. 00:29:19.461 --> 00:29:20.479 Bene. 00:29:22.463 --> 00:29:24.164 Benissimo. 00:29:25.115 --> 00:29:28.481 E adesso vi sussurrerò delle parole 00:29:28.481 --> 00:29:31.097 dietro all'orecchio, da entrambi i lati, 00:29:31.097 --> 00:29:33.036 e le ripeterete, così sarò sicura 00:29:33.036 --> 00:29:37.538 che il vostro udito sia al meglio. 00:29:39.318 --> 00:29:41.769 Pronti? Iniziamo. 00:29:43.718 --> 00:29:45.487 Macchina a vapore. 00:29:49.403 --> 00:29:50.836 Fiamme. 00:29:55.774 --> 00:29:57.240 Bussola. 00:30:01.592 --> 00:30:03.427 Nimbo. 00:30:06.410 --> 00:30:08.760 Molto bene, solo un'ultima 00:30:08.760 --> 00:30:10.392 per essere sicuri? 00:30:14.047 --> 00:30:15.797 Polpo. 00:30:19.314 --> 00:30:20.663 Benissimo. 00:30:31.298 --> 00:30:35.186 Ora, userò un diapason. 00:30:36.703 --> 00:30:39.969 Lo colpirò e lo posizionerò 00:30:39.969 --> 00:30:42.705 su diverse parti del vostro viso. 00:30:42.705 --> 00:30:44.106 E mi direte 00:30:44.106 --> 00:30:46.871 quando smettete di sentirne il suono. 00:30:46.995 --> 00:30:48.164 Va bene? 00:30:48.374 --> 00:30:50.475 Iniziamo con la fronte. 00:31:01.179 --> 00:31:03.419 Dove avete sentito il suono? 00:31:04.147 --> 00:31:06.214 Sinistra, destra, centro? 00:31:08.294 --> 00:31:09.162 Bene. 00:31:09.162 --> 00:31:10.948 Orecchio sinistro. 00:31:20.422 --> 00:31:21.970 E orecchio destro. 00:31:32.705 --> 00:31:33.939 Benissimo. 00:31:34.355 --> 00:31:36.725 Allora, tutto sembra normale 00:31:36.725 --> 00:31:38.824 siete in forma 00:31:38.824 --> 00:31:40.976 e pronto per iniziare la missione. 00:31:41.810 --> 00:31:44.426 Lasciatemi solo compilare il certificato. 00:31:48.176 --> 00:31:50.242 ... quando finalmente lasciarono l'ufficio 00:31:51.076 --> 00:31:54.346 una grande folla si era riunita al porto, 00:31:54.346 --> 00:31:56.950 dove l'inaugurazione di un sottomarino 00:31:56.950 --> 00:31:59.133 era ansiosamente attesa. 00:31:59.948 --> 00:32:03.300 La dottoressa e Ada si aggiunsero ad un gruppetto 00:32:03.300 --> 00:32:06.882 di amici in attesa del capitano, 00:32:06.882 --> 00:32:08.435 e si goderono 00:32:08.435 --> 00:32:12.052 una delle migliori serate della loro vita.