WEBVTT 00:00:40.652 --> 00:00:41.802 Baiklah, baiklah. 00:00:43.740 --> 00:00:45.240 Kau tidak bisa tidur? 00:00:49.858 --> 00:00:51.940 Ya, ini malam yang berangin kencang. 00:00:52.943 --> 00:00:56.528 Tapi sebentar lagi guntur akan pergi 00:00:56.528 --> 00:01:01.162 dan hanya suara hujan lembut yang akan tersisa. 00:01:04.380 --> 00:01:07.814 Kau tidak demam, kan? 00:01:11.797 --> 00:01:13.616 Biarkan aku melihat. 00:01:21.586 --> 00:01:22.936 Tidak apa-apa, 00:01:23.585 --> 00:01:26.486 dahi dan pipimu 00:01:26.486 --> 00:01:28.786 cukup dingin. 00:01:30.720 --> 00:01:32.775 Mungkin kau sedikit kedinginan, 00:01:32.775 --> 00:01:35.689 biarkan aku menambahkan selimut wol di atasmu. 00:02:17.527 --> 00:02:18.527 Di sini. 00:02:19.704 --> 00:02:21.488 Biarkan aku menyuapimu. 00:02:42.899 --> 00:02:44.850 Tepat di bawah dagumu, 00:02:48.109 --> 00:02:49.851 lenganmu, 00:02:56.053 --> 00:02:58.638 dan kakimu. 00:04:02.808 --> 00:04:04.041 Sempurna. 00:04:05.844 --> 00:04:08.495 Biarkan aku menambah bantalmu juga, 00:04:08.495 --> 00:04:09.912 sedikit datar, 00:04:09.912 --> 00:04:12.412 jadi kau akan lebih nyaman. 00:04:14.811 --> 00:04:16.698 Jadi tolong, 00:04:17.804 --> 00:04:20.064 sedikit angkat kepalamu. 00:04:22.444 --> 00:04:23.694 Bagus. 00:04:32.685 --> 00:04:34.106 Di sini... 00:04:42.838 --> 00:04:44.488 Dan di sini. 00:04:53.970 --> 00:04:56.893 Dan sedikit di belakang. 00:05:03.177 --> 00:05:04.594 Ini dia. 00:05:34.103 --> 00:05:35.954 Tidak apa-apa. 00:05:37.220 --> 00:05:39.621 Apakah kau merasa nyaman? 00:05:40.662 --> 00:05:41.662 Baiklah. 00:05:42.853 --> 00:05:45.807 Apakah kau ingin ku-bacakan beberapa cerita 00:05:45.807 --> 00:05:48.512 untuk membantumu kembali tidur? 00:05:51.276 --> 00:05:52.645 Ya? 00:05:52.645 --> 00:05:56.264 Biarkan aku lihat apa yang bisa kupilih dari peti lama ini. 00:07:21.851 --> 00:07:23.985 Ini punya banyak cerita. 00:07:25.719 --> 00:07:27.067 Biar aku lihat. 00:07:38.872 --> 00:07:42.224 Yang ini kelihatan indah, biar aku mulai. 00:07:43.407 --> 00:07:47.275 Suatu ketika, di sebuah negeri yang jauh 00:07:47.275 --> 00:07:48.527 di kamar tidur kecil 00:07:48.527 --> 00:07:51.259 di bawah atap sebuah istana besar 00:07:51.259 --> 00:07:53.543 tinggal seorang pelayan perempuan. 00:07:53.543 --> 00:07:55.612 Dia telah berada di sana selama bertahun-tahun, 00:07:55.612 --> 00:07:58.229 bekerja untuk seseorang yang sangat elegan 00:07:58.229 --> 00:08:01.046 yang cukup dekat dengannya. 00:08:02.014 --> 00:08:04.715 Tentu saja dia bahagia di sana 00:08:04.715 --> 00:08:07.584 tapi seperti orang lain di dunia ini 00:08:07.584 --> 00:08:09.767 dia punya impian. 00:08:10.400 --> 00:08:12.815 Pikirannya sering melayang ke luar 00:08:12.815 --> 00:08:14.883 dari tembok istana, 00:08:14.883 --> 00:08:18.234 mimpi tentang raja dan gaun-gaun bersinar. 00:08:19.669 --> 00:08:21.805 Di dalam hatinya yang paling dalam 00:08:21.805 --> 00:08:25.304 dia percaya bahwa kehidupan lain menunggunya. 00:08:25.973 --> 00:08:28.473 Tapi dia juga tahu tidak ada yang terburu-buru 00:08:28.473 --> 00:08:31.591 dan sementara itu, dia menikmati kehidupannya 00:08:31.591 --> 00:08:34.207 di antara hal-hal yang paling halus 00:08:34.207 --> 00:08:36.639 yang pernah dia lihat... 00:08:40.543 --> 00:08:43.826 Aku akan membandingkan ukuranmu 00:08:43.826 --> 00:08:46.146 dengan ukuran gaun 00:08:46.146 --> 00:08:48.426 dan melihat apakah semuanya sesuai. 00:08:50.330 --> 00:08:51.660 Mari kita mulai. 00:08:55.974 --> 00:09:01.284 Jadi ini di sini adalah untuk... dada. 00:09:09.188 --> 00:09:10.506 Sudah benar. 00:09:11.251 --> 00:09:12.385 Dan... 00:09:15.352 --> 00:09:16.601 bahu. 00:09:28.611 --> 00:09:29.872 Leher. 00:09:37.005 --> 00:09:37.971 Bagus. 00:09:39.888 --> 00:09:41.190 Dan... 00:09:43.854 --> 00:09:45.541 pinggang. 00:09:55.610 --> 00:09:57.978 Apakah kau merasa bersemangat, Yang Mulia? 00:09:58.894 --> 00:10:01.962 Maksudku, tentang besok. 00:10:11.799 --> 00:10:14.384 Oh aku yakin semuanya akan baik-baik saja. 00:10:16.517 --> 00:10:19.916 Sekarang yang kedua, di bagian belakang. 00:10:33.366 --> 00:10:36.474 Jadi aku akan membutuhkan beberapa tanda lebih 00:10:36.474 --> 00:10:38.132 sebagai penanda, 00:10:38.848 --> 00:10:43.050 untuk bahu dan bagian belakang. 00:11:23.397 --> 00:11:27.982 Dan sekarang, dari leher hingga pinggang. 00:11:46.553 --> 00:11:49.353 Bagus, dan... 00:11:53.989 --> 00:11:57.976 Aku dengar bahwa Comtesse akan segera mengadakan pesta 00:11:57.976 --> 00:12:01.308 untuk menghormati putranya yang pulang dari perang. 00:12:02.327 --> 00:12:05.159 Apakah kau mendengar sesuatu tentang itu? 00:12:09.184 --> 00:12:10.535 Akankah kau pergi? 00:12:13.914 --> 00:12:15.953 Kabar yang menggembirakan. 00:12:17.941 --> 00:12:21.313 Ya, akan ada pesta dansa di desa juga, 00:12:22.233 --> 00:12:24.734 semua orang ingin merayakannya. 00:12:27.850 --> 00:12:31.434 Aku membuat gaun yang mewah untuk diriku sendiri. 00:12:37.686 --> 00:12:40.158 Jangan khawatir, aku tidak akan mengenakan yang 00:12:40.158 --> 00:12:41.790 seindah milikmu. 00:12:49.175 --> 00:12:50.528 ...segera setelah itu, 00:12:50.528 --> 00:12:52.529 dia pergi ke pesta desa 00:12:52.529 --> 00:12:53.829 di mana dia bertemu seseorang 00:12:53.829 --> 00:12:56.244 yang tidak dia harapkan: 00:12:56.646 --> 00:12:59.362 putra Comtesse menyamar. 00:12:59.895 --> 00:13:03.597 Tidak perlu memberitahumu bahwa malam itu 00:13:03.597 --> 00:13:06.880 adalah awal dari cerita lain. 00:13:10.324 --> 00:13:12.862 Bagaimana pendapatmu tentang yang ini? 00:13:15.229 --> 00:13:20.162 Oh, biarkan aku menaruh selimut kembali. 00:13:30.055 --> 00:13:32.387 Apakah kau masih merasa nyaman? 00:13:41.710 --> 00:13:43.077 Satu lagi? 00:13:47.141 --> 00:13:48.459 Baiklah... 00:13:51.919 --> 00:13:55.588 Aku melihat dua cerita yang mungkin kau nikmati. 00:13:55.588 --> 00:13:58.638 Yang pertama tentang seorang penata rambut 00:14:00.898 --> 00:14:04.642 yang kedua tentang seorang peramal misterius. 00:14:06.907 --> 00:14:08.323 Keduanya? 00:14:09.976 --> 00:14:11.193 Baiklah. 00:14:12.777 --> 00:14:15.560 Jadi mari kita masuk ke jalan-jalan sibuk 00:14:15.560 --> 00:14:18.079 dari kota Edwardian dulu. 00:14:21.452 --> 00:14:25.571 Itu terjadi saat hari cerah dan jelas di Jalan Silky. 00:14:26.005 --> 00:14:27.275 Seperti hari biasa 00:14:27.275 --> 00:14:30.075 yang selalu membawa sesuatu yang baru. 00:14:30.571 --> 00:14:34.174 Dan keunikan ada di sekitar sudut, 00:14:34.174 --> 00:14:38.674 di sebuah bangunan batu cantik dengan jendela besar, 00:14:38.674 --> 00:14:41.289 di mana kita bisa mencium aroma lembut 00:14:41.289 --> 00:14:43.440 dari sabun baru dibuat 00:14:43.440 --> 00:14:45.609 dan parfum violet... 00:14:59.717 --> 00:15:03.218 Baiklah, apakah cukup hangat? 00:15:06.253 --> 00:15:07.770 Sangat bagus. 00:15:17.890 --> 00:15:21.041 Baiklah sekarang mari kita gunakan sabun. 00:16:32.875 --> 00:16:38.525 Bagus, sekarang biarkanaku membilas rambutmu dengan air bersih. 00:17:11.445 --> 00:17:15.145 Dan sekarang biarkan aku mengeringkan rambutmu, 00:17:16.494 --> 00:17:17.814 dengan lembut. 00:17:52.447 --> 00:17:53.974 Sempurna. 00:17:58.776 --> 00:17:59.857 Baiklah. 00:18:01.091 --> 00:18:03.641 Sekarang waktunya untuk menggunakan tonik rambut, 00:18:04.817 --> 00:18:07.617 seperti yang ku katakan ada sedikit kekeringan 00:18:07.617 --> 00:18:10.034 jadi aku akan memijat kulit kepalamu 00:18:10.034 --> 00:18:12.902 dengan lotion khusus 00:18:12.902 --> 00:18:14.635 yang akan membantu rambutmu 00:18:14.635 --> 00:18:16.755 tetap halus dan lembut. 00:18:19.122 --> 00:18:20.222 Lovely! (Cantik). 00:18:28.807 --> 00:18:29.773 Baiklah. 00:18:53.879 --> 00:18:57.467 Lotion ini mengandung minyak rosemary, 00:18:57.467 --> 00:19:00.901 minyak almond, akar burdock 00:19:00.901 --> 00:19:03.102 dan minyak lavender. 00:19:13.668 --> 00:19:14.954 Ini dia. 00:19:17.787 --> 00:19:19.989 Ini adalah yang sangat bagus 00:19:19.989 --> 00:19:23.407 tapi tidak boleh digunakan terlalu sering, 00:19:24.267 --> 00:19:26.453 atau itu mungkin akan menggelapkan rambutmu. 00:19:51.713 --> 00:19:52.946 ...dan satu tahun kemudian, 00:19:52.946 --> 00:19:56.064 setelah banyak pertemuan yang menarik 00:19:56.064 --> 00:19:59.967 sang penata rambut kecil merasa seperti wanita 00:19:59.967 --> 00:20:02.734 terbahagia dan beruntung di kota. 00:20:05.084 --> 00:20:07.435 Kau menikmati ini? 00:20:09.219 --> 00:20:12.454 Oh, aku yakin akan ada sekuel. 00:20:13.868 --> 00:20:16.752 Baiklah, yang lain? 00:20:24.023 --> 00:20:25.909 Mari kita pergi kembali ke masa lalu, 00:20:26.692 --> 00:20:28.426 lama sekali. 00:20:29.843 --> 00:20:31.176 Bagaimana kau membayangkan 00:20:31.176 --> 00:20:33.010 sebuah rumah besar yang terpencil? 00:20:33.460 --> 00:20:36.195 Di suatu tempat di dalam hutan gelap? 00:20:36.195 --> 00:20:39.345 Atau tinggi di gunung berangin? 00:20:39.728 --> 00:20:43.147 Dan seberapa jauh kau akan pergi ke sana 00:20:43.147 --> 00:20:44.466 untuk mendapatkan sekilas 00:20:44.466 --> 00:20:46.783 apa yang takdir tahan untukmu... 00:20:52.711 --> 00:20:55.311 Tunjukkan padaku kedua tanganmu. 00:24:04.622 --> 00:24:07.669 Biarkan aku berkonsentrasi pada yang ini. 00:24:30.462 --> 00:24:33.647 Ada kotak kecil di sini 00:24:33.647 --> 00:24:36.980 berarti kau cenderung melindungi dirimu dari orang lain, 00:24:36.980 --> 00:24:38.980 mungkin karena peristiwa masa lalu 00:24:38.980 --> 00:24:42.382 yang menyakitimu lebih dari yang kamu akan akui. 00:24:43.884 --> 00:24:47.083 Garis hatimu... patah, 00:24:47.083 --> 00:24:49.869 seperti yang kartu tunjukkan kepada kita. 00:24:54.103 --> 00:24:57.417 Garis hidupmu terlihat cukup bagus, 00:24:57.417 --> 00:25:01.805 tidak terputus, kuat, dan panjang. 00:25:02.657 --> 00:25:04.906 Sama dengan garis kepalamu, 00:25:05.177 --> 00:25:08.478 tapi lihat bagaimana mereka menyatu di awal, 00:25:08.478 --> 00:25:10.129 kau mungkin membutuhkan cinta 00:25:10.129 --> 00:25:12.080 dari orang-orang yang terkasih untuk hatimu 00:25:12.080 --> 00:25:14.378 untuk terbang dari sarang. 00:25:18.382 --> 00:25:20.683 Tapi garis takdir ini... 00:25:21.899 --> 00:25:24.532 aku belum pernah melihat itu sebelumnya, 00:25:25.100 --> 00:25:28.786 itu sangat panjang, menyeberangi garis hidupmu, 00:25:28.786 --> 00:25:33.237 dan berombak, terkadang lemah 00:25:33.237 --> 00:25:35.488 dan terkadang kuat, 00:25:35.803 --> 00:25:38.688 seperti tidak yakin dengan jalan yang diikuti 00:25:38.688 --> 00:25:41.204 dan ingin mengikuti banyak. 00:25:41.730 --> 00:25:45.662 Berhati-hatilah agar tidak menyebar dirimu terlalu tipis, 00:25:45.662 --> 00:25:48.330 seperti yang aku katakan dengan kartu kereta perang, 00:25:48.330 --> 00:25:51.346 pelajari cara menemukan keseimbangan. 00:25:53.467 --> 00:25:57.018 Titik ini juga bisa menjadi tanda perubahan, 00:25:57.018 --> 00:25:59.684 sesuatu yang baru masuk ke dalam hidupmu, 00:26:00.077 --> 00:26:02.881 sesuatu yang belum pernah ada sebelumnya. 00:26:03.180 --> 00:26:05.397 Tidak hanya perubahan pribadi, 00:26:05.397 --> 00:26:08.983 tetapi mungkin hal-hal yang ingin kau ubah di sekitarmu. 00:26:09.798 --> 00:26:13.234 Sesuatu yang ingin kau bawa ke dunia ini. 00:26:17.551 --> 00:26:20.520 Tidak ada yang bisa aku katakan lagi di sini. 00:27:03.280 --> 00:27:05.633 Kau masih terjaga? 00:27:10.615 --> 00:27:12.552 Apakah kau mendengar itu? 00:27:14.686 --> 00:27:16.285 Itu pergi, 00:27:16.886 --> 00:27:19.403 badai telah pergi. 00:27:21.772 --> 00:27:24.403 Satu cerita terakhir mungkin? 00:27:28.955 --> 00:27:30.406 Mari kita lihat. 00:27:39.877 --> 00:27:41.509 Ini berbeda, 00:27:42.745 --> 00:27:46.160 itu terjadi di dunia lain 00:27:46.160 --> 00:27:48.160 penuh dengan mesin uap 00:27:48.160 --> 00:27:50.576 dan mesin berkilau. 00:27:51.281 --> 00:27:53.633 Bagaimana bunyinya? 00:27:55.632 --> 00:27:56.933 Bagus. 00:28:00.008 --> 00:28:02.679 Hari itu sangat sibuk bagi dokter, 00:28:03.382 --> 00:28:06.049 kantornya sudah cukup berantakan 00:28:06.049 --> 00:28:08.032 dan rekan kerjanya, Ada 00:28:08.032 --> 00:28:10.517 hampir selesai dengan hari-harinya. 00:28:11.500 --> 00:28:14.653 Tapi ada satu janji tersisa, 00:28:14.653 --> 00:28:19.039 dan dia pasti tidak ingin melewatkannya. 00:28:19.039 --> 00:28:22.755 Karena pasien ini sangat istimewa baginya. 00:28:23.788 --> 00:28:28.988 Tak lama setelah dia mulai menyiapkan segalanya... 00:28:33.508 --> 00:28:35.758 Baiklah, tetap diam. 00:28:36.417 --> 00:28:38.565 Mari kita mulai dari sini. 00:29:00.489 --> 00:29:03.638 Baiklah, tidak ada yang aneh di sisi ini, 00:29:03.638 --> 00:29:05.374 mari kita lihat yang lain. 00:29:19.461 --> 00:29:20.479 Bagus. 00:29:22.463 --> 00:29:24.164 Luar biasa. 00:29:25.115 --> 00:29:28.481 Dan sekarang aku akan berbisik beberapa kata 00:29:28.481 --> 00:29:31.097 di belakang telingamu, di setiap sisi, 00:29:31.097 --> 00:29:33.036 dan kau akan mengulanginya agar aku yakin 00:29:33.036 --> 00:29:37.538 pendengaranmu dalam kondisi terbaik. 00:29:39.318 --> 00:29:41.769 Siap? Ayo mulai. 00:29:43.718 --> 00:29:45.487 Steam engine! (Mesin uap) 00:29:49.403 --> 00:29:50.836 Blaze! 00:29:55.774 --> 00:29:57.240 Compass! (Kompas) 00:30:01.592 --> 00:30:03.427 Nimbus. 00:30:06.410 --> 00:30:08.760 Bagus sekali, satu lagi yang terakhir 00:30:08.760 --> 00:30:10.392 untuk memastikan? 00:30:14.047 --> 00:30:15.797 Octopus! (Gurita) 00:30:19.314 --> 00:30:20.663 Luar biasa. 00:30:31.298 --> 00:30:35.186 Jadi sekarang, aku akan menggunakan garpu tala. 00:30:36.703 --> 00:30:39.969 Aku akan memukulnya dan meletakkannya 00:30:39.969 --> 00:30:42.705 di bagian berbeda dari wajahmu. 00:30:42.705 --> 00:30:44.106 Dan kau akan memberi tahu-ku 00:30:44.106 --> 00:30:46.871 kapan kau berhenti mendengar suara itu. 00:30:46.995 --> 00:30:48.164 Baiklah? 00:30:48.374 --> 00:30:50.475 Mari kita mulai dengan dahi. 00:31:01.179 --> 00:31:03.419 Dimana kau mendengar suara itu? 00:31:04.147 --> 00:31:06.214 Kiri, kanan, tengah? 00:31:08.294 --> 00:31:09.162 Bagus. 00:31:09.162 --> 00:31:10.948 Telinga kiri. 00:31:20.422 --> 00:31:21.970 Dan telinga kanan. 00:31:32.705 --> 00:31:33.939 Luar biasa. 00:31:34.355 --> 00:31:36.725 Jadi semuanya terlihat normal 00:31:36.725 --> 00:31:38.824 kau dalam kondisi yang bagus 00:31:38.824 --> 00:31:40.976 dan siap untuk memulai misi-mu. 00:31:41.810 --> 00:31:44.426 Biarkan aku mengisi sertifikat mu. 00:31:48.176 --> 00:31:50.242 ...ketika mereka akhirnya meninggalkan kantor. 00:31:51.076 --> 00:31:54.346 Banyak orang berkumpul di pelabuhan, 00:31:54.346 --> 00:31:56.950 di mana peresmian kapal selam 00:31:56.950 --> 00:31:59.133 yang ditunggu-tunggu. 00:31:59.948 --> 00:32:03.300 Dokter dan Ada bergabung dengan kelompok kecil 00:32:03.300 --> 00:32:06.882 teman yang menunggu kapten, 00:32:06.882 --> 00:32:08.435 dan mereka menikmatinya 00:32:08.435 --> 00:32:12.052 salah satu malam terbaik dalam hidup mereka.