1 00:00:40,652 --> 00:00:41,802 Na, na. 2 00:00:43,740 --> 00:00:45,240 Du kannst nicht schlafen? 3 00:00:49,858 --> 00:00:51,940 Ja, es ist eine stürmische Nacht. 4 00:00:52,943 --> 00:00:56,528 Aber der Donner wird bald vorüber gehen 5 00:00:56,528 --> 00:01:01,162 und nur die weichen Geräuschen des Regens werden bleiben. 6 00:01:04,380 --> 00:01:07,814 Du hast doch kein Fieber, oder? 7 00:01:11,797 --> 00:01:13,616 Lass mich mal nachschauen. 8 00:01:21,586 --> 00:01:22,936 Es ist okay, 9 00:01:23,585 --> 00:01:26,486 deine Stirn und deine Wangen 10 00:01:26,486 --> 00:01:28,786 sind ziemlich kühl 11 00:01:30,720 --> 00:01:32,775 Du wirst vielleicht etwas kalt haben, 12 00:01:32,775 --> 00:01:35,689 lass mich noch eine Wolldecke auf dich legen. 13 00:02:17,527 --> 00:02:18,527 Hier. 14 00:02:19,704 --> 00:02:21,488 Lass mich dich zudecken. 15 00:02:42,899 --> 00:02:44,850 Genau unter deinem Kinn, 16 00:02:48,109 --> 00:02:49,851 deinem Arm 17 00:02:56,053 --> 00:02:58,638 und deinen Beinen. 18 00:04:02,808 --> 00:04:04,041 Perfekt. 19 00:04:05,844 --> 00:04:08,495 Lass mich dein Kissen noch etwas aufschütteln, 20 00:04:08,495 --> 00:04:09,912 es ist ein bisschen flach, 21 00:04:09,912 --> 00:04:12,412 das du gemütlicher liegst. 22 00:04:14,811 --> 00:04:16,698 Also bitte, 23 00:04:17,804 --> 00:04:20,064 heb deine Hand ein wenig. 24 00:04:22,444 --> 00:04:23,694 Gut. 25 00:04:32,685 --> 00:04:34,106 Diese Seite... 26 00:04:42,838 --> 00:04:44,488 und hier. 27 00:04:53,970 --> 00:04:56,893 Ein bisschen hinten. 28 00:05:03,177 --> 00:05:04,594 So, wir wären fertig. 29 00:05:34,103 --> 00:05:35,954 Es ist okay. 30 00:05:37,220 --> 00:05:39,621 Liegst du gemütlich? 31 00:05:40,662 --> 00:05:41,662 Gut. 32 00:05:42,853 --> 00:05:45,807 Willst du das ich dir ein paar Geschichten vorlese 33 00:05:45,807 --> 00:05:48,512 um dir beim einschlafen zu helfen? 34 00:05:51,276 --> 00:05:52,645 Ja? 35 00:05:52,645 --> 00:05:56,264 Lass mich mal schauen was ich in der alten Kiste finde. 36 00:07:21,851 --> 00:07:23,985 Dieses hat viele Geschichten. 37 00:07:25,719 --> 00:07:27,067 Lass mich nachschauen. 38 00:07:38,872 --> 00:07:42,224 Diese sieht schön aus, lass mich anfangen. 39 00:07:43,407 --> 00:07:47,275 Es war einmal, in einem weit entfernten Land 40 00:07:47,275 --> 00:07:48,527 in einem kleinen Zimmer 41 00:07:48,527 --> 00:07:51,259 unter dem Dach eines riesigen Schlosses 42 00:07:51,259 --> 00:07:53,543 wohnte eine Dienstmagd. 43 00:07:53,543 --> 00:07:55,612 Sie wohnte dort seit Jahren, 44 00:07:55,612 --> 00:07:58,229 und arbeitete für eine sehr elegante Person 45 00:07:58,229 --> 00:08:01,046 die sie ziemlich gut kannte. 46 00:08:02,014 --> 00:08:04,715 Natürlich, war sie glücklich dort 47 00:08:04,715 --> 00:08:07,584 aber wie jede andere Person auf diesem Planeten 48 00:08:07,584 --> 00:08:09,767 hatte sie Träume. 49 00:08:10,400 --> 00:08:12,815 Ihr Gedächtnis oft wanderte nach draußen 50 00:08:12,815 --> 00:08:14,883 aus den Schlosswänden, 51 00:08:14,883 --> 00:08:18,234 träumend von Königen und glänzenden Kleidern. 52 00:08:19,669 --> 00:08:21,805 Irgendwo tief in ihrem Herzen 53 00:08:21,805 --> 00:08:25,304 sie glaubte das ein anderes Leben auf sie wartete. 54 00:08:25,973 --> 00:08:28,473 Aber sie wusste auch das es keine Eile gab 55 00:08:28,473 --> 00:08:31,591 und momentan, genoss sie ihr Leben 56 00:08:31,591 --> 00:08:34,207 trotz den meisten raffinierten Sachen 57 00:08:34,207 --> 00:08:36,639 die sie nie gesehen hatte... 58 00:08:40,543 --> 00:08:43,826 Ich werde deine Größen vergleichen 59 00:08:43,826 --> 00:08:46,146 mit den Kleidergrößen 60 00:08:46,146 --> 00:08:48,426 und schauen ob alles passt. 61 00:08:50,330 --> 00:08:51,660 Lass uns anfangen. 62 00:08:55,974 --> 00:09:01,284 Als dieses ist für... die Brust. 63 00:09:09,188 --> 00:09:10,506 Es ist richtig. 64 00:09:11,251 --> 00:09:12,385 Und... 65 00:09:15,352 --> 00:09:16,601 Schultern. 66 00:09:28,611 --> 00:09:29,872 Der Nacken. 67 00:09:37,005 --> 00:09:37,971 Gut. 68 00:09:39,888 --> 00:09:41,190 Und... 69 00:09:43,854 --> 00:09:45,541 die Taille. 70 00:09:55,610 --> 00:09:57,978 Sind sie aufgeregt, Euer Gnaden? 71 00:09:58,894 --> 00:10:01,962 Ich meine, wegen morgen. 72 00:10:11,799 --> 00:10:14,384 Oh, ich bin sicher alles wird okay sein. 73 00:10:16,517 --> 00:10:19,916 Jetzt zweitens, am Rücken 74 00:10:33,366 --> 00:10:36,474 Ich werde noch ein paar Kerben brauchen 75 00:10:36,474 --> 00:10:38,132 als Makierungen, 76 00:10:38,848 --> 00:10:43,050 für die Schultern und den Rücken. 77 00:11:23,397 --> 00:11:27,982 Und jetzt, Nacken zur Taille. 78 00:11:46,553 --> 00:11:49,353 Gut, und... 79 00:11:53,989 --> 00:11:57,976 Ich habe gehört das die Gräfin bald einen Ball veranstalten wird 80 00:11:57,976 --> 00:12:01,308 als Ehre das ihr Sohn vom Krieg zurück kommt. 81 00:12:02,327 --> 00:12:05,159 Hast du etwas darüber gehört? 82 00:12:09,184 --> 00:12:10,535 Wirst du gehen? 83 00:12:13,914 --> 00:12:15,953 Wundervolle Nachrichten. 84 00:12:17,941 --> 00:12:21,313 Ja es wird auch ein Ball im Dorf geben, 85 00:12:22,233 --> 00:12:24,734 jeder will feiern. 86 00:12:27,850 --> 00:12:31,434 Ich mache mir ein sehr spezielles Kleid. 87 00:12:37,686 --> 00:12:40,158 Nichts zu befürchten, ich werde keins tragen 88 00:12:40,158 --> 00:12:41,790 welches so schön ist wie deins. 89 00:12:49,175 --> 00:12:50,528 ...schnell danach, 90 00:12:50,528 --> 00:12:52,529 sie ging zu dem Ball im Dorf 91 00:12:52,529 --> 00:12:53,829 wo sie jemanden traf 92 00:12:53,829 --> 00:12:56,244 den sie nicht erwartet hatte: 93 00:12:56,646 --> 00:12:59,362 des Gräfins Sohn in Tarnung. 94 00:12:59,895 --> 00:13:03,597 Nicht notwendig dir zu erzählen dass dieser Abend 95 00:13:03,597 --> 00:13:06,880 ein Beginn einer neuen Geschichte war. 96 00:13:10,324 --> 00:13:12,862 Wie fandest du diese? 97 00:13:15,229 --> 00:13:20,162 Oh, lass mich die Decke erneut darauf legen. 98 00:13:30,055 --> 00:13:32,387 Liegst du immernoch gemütlich? 99 00:13:41,710 --> 00:13:43,077 Noch eine? 100 00:13:47,141 --> 00:13:48,459 Gut... 101 00:13:51,919 --> 00:13:55,588 Ich sehe 2 Geschichten die dir vielleicht gefallen. 102 00:13:55,588 --> 00:13:58,638 Die erste geht um ein Friseur 103 00:14:00,898 --> 00:14:04,642 die zweite um ein misteriösen Hellseher. 104 00:14:06,907 --> 00:14:08,323 Beide? 105 00:14:09,976 --> 00:14:11,193 Gut. 106 00:14:12,777 --> 00:14:15,560 Wir begeben uns zunächst auf die Reise in die belebten Straßen 107 00:14:15,560 --> 00:14:18,079 einer Edwardianischen Stadt 108 00:14:21,452 --> 00:14:25,571 Es war ein schöner, klarer Tag in der "Silky Street" 109 00:14:26,005 --> 00:14:27,275 Einer dieser Tage, 110 00:14:27,275 --> 00:14:30,075 die immer etwas Neues bringen 111 00:14:30,571 --> 00:14:34,174 Und Neuigkeiten waren direkt um der Ecke... 112 00:14:34,174 --> 00:14:38,674 in einem wunderschönen Haus aus Stein mit großen Fenstern 113 00:14:38,674 --> 00:14:41,289 in dem du den zarten Duft 114 00:14:41,289 --> 00:14:43,440 frischgemachter Seife 115 00:14:43,440 --> 00:14:45,609 und Veilchen-Parfum riechen kannst.. 116 00:14:59,717 --> 00:15:03,218 So... ist es warm genug? 117 00:15:06,253 --> 00:15:07,770 Sehr gut. 118 00:15:17,890 --> 00:15:21,041 In Ordnung, lass uns die Seife benutzen. 119 00:16:32,875 --> 00:16:38,525 Gut, ich spüle dein Haar mit klarem Wasser aus 120 00:17:11,445 --> 00:17:15,145 Und jetzt trockne ich dein Haar. 121 00:17:16,494 --> 00:17:17,814 Ganz vorsichtig. 122 00:17:52,447 --> 00:17:53,974 Perfekt. 123 00:17:58,776 --> 00:17:59,857 Soo.. 124 00:18:01,091 --> 00:18:03,641 Jetzt benutzen wir ein Haarwasser 125 00:18:04,817 --> 00:18:07,617 Wie ich sagte, ist dein Haar etwas trocken. 126 00:18:07,617 --> 00:18:10,034 Deswegen massiere ich deine Kopfhaut 127 00:18:10,034 --> 00:18:12,902 mit einer speziellen Lotion. 128 00:18:12,902 --> 00:18:14,635 Das wird deinem Haar dabei helfen 129 00:18:14,635 --> 00:18:16,755 geschmeidig und weich zu bleiben. 130 00:18:19,122 --> 00:18:20,222 Prima. 131 00:18:28,807 --> 00:18:29,773 So. 132 00:18:53,879 --> 00:18:57,467 Diese Lotion beinhaltet Rosmarinöl 133 00:18:57,467 --> 00:19:00,901 Mandelöl, Klettenwurzelöl 134 00:19:00,901 --> 00:19:03,102 und Lavendelöl. 135 00:19:13,668 --> 00:19:14,954 So. 136 00:19:17,787 --> 00:19:19,989 Diese Lotion ist sehr gut, 137 00:19:19,989 --> 00:19:23,407 aber man sollte sie nicht zu oft verwenden 138 00:19:24,267 --> 00:19:26,453 ansonsten kann sie dein Haar verfärben 139 00:19:51,713 --> 00:19:52,946 ... und ein Jahr später, 140 00:19:52,946 --> 00:19:56,064 nach vielen faszinierenden Begegnungen.. 141 00:19:56,064 --> 00:19:59,967 fühlte sich die kleine Friseurin wie die fröhlichste 142 00:19:59,967 --> 00:20:02,734 und glücklichste Frau der Stadt. 143 00:20:05,084 --> 00:20:07,435 Hat es dir gefallen? 144 00:20:09,219 --> 00:20:12,454 Oh, ich bin sehr sicher, dass es eine Fortsetzung geben wird. 145 00:20:13,868 --> 00:20:16,752 In Ordnung.. noch eine? 146 00:20:24,023 --> 00:20:25,909 Lass uns in der Zeit zurückreisen. 147 00:20:26,692 --> 00:20:28,426 Eine ganze Weile. 148 00:20:29,843 --> 00:20:31,176 Wir würdest du dir 149 00:20:31,176 --> 00:20:33,010 einen abgelegenen Gutshof vorstellen? 150 00:20:33,460 --> 00:20:36,195 Irgendwo im tiefen Wald? 151 00:20:36,195 --> 00:20:39,345 Oder hoch oben auf einem Berg? 152 00:20:39,728 --> 00:20:43,147 Wie weit müsstest du reisen, 153 00:20:43,147 --> 00:20:44,466 um eine Ahnung davon zu bekommen, 154 00:20:44,466 --> 00:20:46,783 was das Schicksal für dich bereit hält.... 155 00:20:52,711 --> 00:20:55,311 Zeit mir deine beiden Hände. 156 00:24:04,622 --> 00:24:07,669 Ich konzentriere mich auf diese hier. 157 00:24:30,462 --> 00:24:33,647 Hier ist ein kleines Quadrat 158 00:24:33,647 --> 00:24:36,980 es bedeutet, du neigst dazu, dich vor anderen zu beschützen 159 00:24:36,980 --> 00:24:38,980 Vermutlich wegen einer Sache aus deiner Vergangenheit 160 00:24:38,980 --> 00:24:42,382 Die dich mehr verletzt hat, als du zugeben würdest. 161 00:24:43,884 --> 00:24:47,083 Deine Herzlinie... ist gebrochen.. 162 00:24:47,083 --> 00:24:49,869 So wie es uns die Karten gezeigt haben. 163 00:24:54,103 --> 00:24:57,417 Deine Lebenslinie sieht ziemlich gut aus: 164 00:24:57,417 --> 00:25:01,805 ungebrochen, stark und lang. 165 00:25:02,657 --> 00:25:04,906 Das Gleiche gilt für deine Kopflinie, 166 00:25:05,177 --> 00:25:08,478 aber schau wie diese am Anfang verschmelzen, 167 00:25:08,478 --> 00:25:10,129 wahrscheinlich hattest du die Zuneigung nötig 168 00:25:10,129 --> 00:25:12,080 von denen, die dir sehr nahe stehen, 169 00:25:12,080 --> 00:25:14,378 um den ersten Schritt zu machen. 170 00:25:18,382 --> 00:25:20,683 Aber diese Schicksalslinie... 171 00:25:21,899 --> 00:25:24,532 Sowas habe ich noch nie zuvor gesehen, 172 00:25:25,100 --> 00:25:28,786 diese ist sehr lang und schneidet deine Lebenslinie, 173 00:25:28,786 --> 00:25:33,237 und diese ist schwankend, manchmal ist sie schwach 174 00:25:33,237 --> 00:25:35,488 und manchmal ist sie stark, 175 00:25:35,803 --> 00:25:38,688 als wäre sie unsicher welchen Weg sie folgen soll 176 00:25:38,688 --> 00:25:41,204 und würde gerne vielen auf einmal folgen. 177 00:25:41,730 --> 00:25:45,662 Sei vorsichtig nicht zu schlecht von dir zu denken, 178 00:25:45,662 --> 00:25:48,330 wie ich bereits bei der Chariot Karte gesagt habe, 179 00:25:48,330 --> 00:25:51,346 learne dein inneres Gleichgewicht zu finden. 180 00:25:53,467 --> 00:25:57,018 Dieser Punkt kann ebenfalls ein Zeichen für Veränderung sein, 181 00:25:57,018 --> 00:25:59,684 etwas Neues, was in dein Leben tritt, 182 00:26:00,077 --> 00:26:02,881 etwas, was davor nicht existent war. 183 00:26:03,180 --> 00:26:05,397 Nicht nur persönliche Veränderungen, 184 00:26:05,397 --> 00:26:08,983 auch vermutlich Dinge, die du um dich herum ändern wollen würdest. 185 00:26:09,798 --> 00:26:13,234 Etwas was du dieser Welt zurückgeben möchtest. 186 00:26:17,551 --> 00:26:20,520 Es gibt nichts weiteres, was ich dir hier erzählen könnte. 187 00:27:03,280 --> 00:27:05,633 Bist du noch wach? 188 00:27:10,615 --> 00:27:12,552 Kannst du das hören? 189 00:27:14,686 --> 00:27:16,285 Es geht wieder weg, 190 00:27:16,886 --> 00:27:19,403 der Sturm zieht vorüber. 191 00:27:21,772 --> 00:27:24,403 Eine letzte Geschichte vielleicht? 192 00:27:28,955 --> 00:27:30,406 Was haben wir denn da. 193 00:27:39,877 --> 00:27:41,509 Diese ist speziell, 194 00:27:42,745 --> 00:27:46,160 sie findet in einer anderen Welt statt, 195 00:27:46,160 --> 00:27:48,160 voller Dampfmaschinen, 196 00:27:48,160 --> 00:27:50,576 und glänzender Maschinerie. 197 00:27:51,281 --> 00:27:53,633 Wie hört sich das an? 198 00:27:55,632 --> 00:27:56,933 Gut. 199 00:28:00,008 --> 00:28:02,679 Es war ein hektischer Tag für die Doktorin, 200 00:28:03,382 --> 00:28:06,049 ihr Büro war bereits ein komplettes Chaos 201 00:28:06,049 --> 00:28:08,032 und ihre Kollegin Ada 202 00:28:08,032 --> 00:28:10,517 war kurz davor in den Feierabend zu gehen. 203 00:28:11,500 --> 00:28:14,653 Aber schon kam der nächste Termin, 204 00:28:14,653 --> 00:28:19,039 und die Doktorin wollte diesen sicherlich nicht verpassen. 205 00:28:19,039 --> 00:28:22,755 Da ihr der Patient sehr am Herzen lag. 206 00:28:23,788 --> 00:28:28,988 Kurze Zeit nachdem sie alles hergerichtet hatte... 207 00:28:33,508 --> 00:28:35,758 Okay, bitte still halten. 208 00:28:36,417 --> 00:28:38,565 Lass uns mit dieser Seite beginnen. 209 00:29:00,489 --> 00:29:03,638 Alles klar, nichts Ungewöhnliches auf dieser Seite, 210 00:29:03,638 --> 00:29:05,374 lass uns die andere Seite ansehen. 211 00:29:19,461 --> 00:29:20,479 Gut. 212 00:29:22,463 --> 00:29:24,164 Wunderbar. 213 00:29:25,115 --> 00:29:28,481 Und nun werde ich mehrere Wörter wispern, 214 00:29:28,481 --> 00:29:31,097 hinter deine Ohren, auf jeder Seite 215 00:29:31,097 --> 00:29:33,036 und dies werde ich wiederholen, um sicherzustellen, 216 00:29:33,036 --> 00:29:37,538 dass dein Gehör in einem top Zustand ist. 217 00:29:39,318 --> 00:29:41,769 Bereit? Los geht's. 218 00:29:43,718 --> 00:29:45,487 Dampfmaschine. 219 00:29:49,403 --> 00:29:50,836 Feuer. 220 00:29:55,774 --> 00:29:57,240 Kompass. 221 00:30:01,592 --> 00:30:03,427 Aura. 222 00:30:06,410 --> 00:30:08,760 Sehr gut, ein letzten noch, 223 00:30:08,760 --> 00:30:10,392 um auch wirklich sicher zu gehen? 224 00:30:14,047 --> 00:30:15,797 Tintenfisch. 225 00:30:19,314 --> 00:30:20,663 Wunderbar. 226 00:30:31,298 --> 00:30:35,186 Und nun werde ich eine Stimmgabel nutzen. 227 00:30:36,703 --> 00:30:39,969 Ich werde sie anschlagen und platziere sie 228 00:30:39,969 --> 00:30:42,705 auf verschiedenen Bereichen deines Gesichts. 229 00:30:42,705 --> 00:30:44,106 Und du wirst mir erzählen, 230 00:30:44,106 --> 00:30:46,871 wenn du den Klang nicht länger hörst. 231 00:30:46,995 --> 00:30:48,164 Alles klar? 232 00:30:48,374 --> 00:30:50,475 Lass uns bei der Stirn beginnen. 233 00:31:01,179 --> 00:31:03,419 Wo hast du ein Geräusch gehört? 234 00:31:04,147 --> 00:31:06,214 Links, rechts, mittig? 235 00:31:08,294 --> 00:31:09,162 Gut. 236 00:31:09,162 --> 00:31:10,948 Linkes Ohr. 237 00:31:20,422 --> 00:31:21,970 Und rechtes Ohr. 238 00:31:32,705 --> 00:31:33,939 Wunderbar. 239 00:31:34,355 --> 00:31:36,725 Nun, alles sieht normal aus, 240 00:31:36,725 --> 00:31:38,824 du bist in einem guten Zustand 241 00:31:38,824 --> 00:31:40,976 und bereit deine Mission zu starten. 242 00:31:41,810 --> 00:31:44,426 Lass mich nur schnell das Zertifikat ausfüllen. 243 00:31:48,176 --> 00:31:50,242 ...als sie schlussendlich das Büro verließen. 244 00:31:51,076 --> 00:31:54,346 Eine Menge Menschen versammelten sich bei dem Harfen, 245 00:31:54,346 --> 00:31:56,950 wo die Einweihung eines U-Boots 246 00:31:56,950 --> 00:31:59,133 eifrig erwartet wurde. 247 00:31:59,948 --> 00:32:03,300 Die Doktorin und Ada traten der kleinen Gruppe 248 00:32:03,300 --> 00:32:06,882 von Freunden, die auf den Kapitän warten, bei, 249 00:32:06,882 --> 00:32:08,435 und sie genossen 250 00:32:08,435 --> 00:32:12,052 einen der besten Abenden ihres Lebens.