[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Há 50 anos, quando comecei\Na explorar o oceano, Dialogue: 0,0:00:04.50,0:00:09.97,Default,,0000,0000,0000,,ninguém — nem Jacques Perrin,\Nnem Jacques Cousteau ou Rachel Carson — Dialogue: 0,0:00:09.97,0:00:13.59,Default,,0000,0000,0000,,imaginaria que nós pudéssemos fazer \Nalgo que prejudicasse o oceano Dialogue: 0,0:00:13.59,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,com o que depositamos nele ou lhe tiramos. Dialogue: 0,0:00:16.66,0:00:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Parecia ser, naquela época,\Num mar do Éden, Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:24.28,Default,,0000,0000,0000,,mas agora sabemos,\Ne agora enfrentamos o paraíso perdido. Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Quero partilhar convosco\Na minha visão pessoal Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:30.39,Default,,0000,0000,0000,,das mudanças no mar \Nque nos afetam a todos nós, Dialogue: 0,0:00:30.39,0:00:34.43,Default,,0000,0000,0000,,e considerar porque é importante\Nque, em 50 anos, tenhamos perdido Dialogue: 0,0:00:34.43,0:00:37.16,Default,,0000,0000,0000,,— na verdade, tenhamos tirado, comido — Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:40.76,Default,,0000,0000,0000,,mais de 90% dos grandes peixes do mar; Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:42.47,Default,,0000,0000,0000,,porque é que nos devemos importar\N Dialogue: 0,0:00:42.47,0:00:45.48,Default,,0000,0000,0000,,por metade dos recifes de coral\Nter desaparecido; Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:50.73,Default,,0000,0000,0000,,porque é que uma misteriosa rarefação\Nde oxigénio em amplas áreas do Pacífico Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:54.49,Default,,0000,0000,0000,,deva preocupar não só as criaturas\Nque estão a morrer, Dialogue: 0,0:00:54.49,0:00:56.50,Default,,0000,0000,0000,,mas realmente preocupar-nos a todos. Dialogue: 0,0:00:56.50,0:00:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Também nos diz respeito. Dialogue: 0,0:00:58.34,0:01:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Persegue-me o pensamento do que\NRay Anderson chama "crianças de amanhã". Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:07.46,Default,,0000,0000,0000,,perguntando porque é que\Nnós não fizemos nada Dialogue: 0,0:01:07.46,0:01:10.27,Default,,0000,0000,0000,,para salvar os tubarões\Ne os atuns-rabilho, Dialogue: 0,0:01:10.27,0:01:13.20,Default,,0000,0000,0000,,as lulas, os recifes de coral\Ne o oceano vivo, Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:15.71,Default,,0000,0000,0000,,enquanto ainda havia tempo. Dialogue: 0,0:01:15.71,0:01:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Bem, chegou agora a altura. Dialogue: 0,0:01:18.40,0:01:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Tenho esperança na vossa ajuda Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:23.87,Default,,0000,0000,0000,,para explorar e proteger o oceano selvagem Dialogue: 0,0:01:23.87,0:01:26.33,Default,,0000,0000,0000,,de maneiras que lhe restaurem a saúde Dialogue: 0,0:01:26.33,0:01:30.88,Default,,0000,0000,0000,,e, assim procedendo, assegurem\Na esperança para a humanidade. Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:34.46,Default,,0000,0000,0000,,A saúde dos oceanos\Nsignifica saúde para nós. Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Espero que o desejo de Jill Tarter\Nde envolver terráqueos, Dialogue: 0,0:01:38.22,0:01:40.47,Default,,0000,0000,0000,,inclua os golfinhos e as baleias Dialogue: 0,0:01:40.47,0:01:42.93,Default,,0000,0000,0000,,e outras criaturas do mar Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:47.28,Default,,0000,0000,0000,,nesta demanda em encontrar vida inteligente\Nnoutro lugar no universo. Dialogue: 0,0:01:47.28,0:01:49.68,Default,,0000,0000,0000,,E Jill, espero que um dia Dialogue: 0,0:01:49.68,0:01:54.27,Default,,0000,0000,0000,,encontremos provas\Nde que existe vida inteligente Dialogue: 0,0:01:54.27,0:01:56.85,Default,,0000,0000,0000,,entre os seres humanos neste planeta. Dialogue: 0,0:01:56.85,0:01:57.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) (Aplausos) Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse isso? Acho que sim. Dialogue: 0,0:02:04.24,0:02:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, como cientista, Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:09.36,Default,,0000,0000,0000,,tudo começou em 1953, Dialogue: 0,0:02:09.36,0:02:12.09,Default,,0000,0000,0000,,quando experimentei mergulhar\Npela primeira vez. Dialogue: 0,0:02:12.09,0:02:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Foi quando vi, pela primeira vez,\Npeixes a nadar Dialogue: 0,0:02:14.34,0:02:17.12,Default,,0000,0000,0000,,de forma diferente do que\Nsobre fatias de limão e manteiga. Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu adoro mergulhar à noite. Dialogue: 0,0:02:21.31,0:02:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Vemos muitos peixes\Nque não vemos durante o dia. Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Mergulhar dia e noite\Nfoi fácil para mim em 1970, Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:30.95,Default,,0000,0000,0000,,quando chefiei uma equipa de aquanautas Dialogue: 0,0:02:30.95,0:02:34.76,Default,,0000,0000,0000,,que viviam debaixo de água\Ndurante semanas seguidas, Dialogue: 0,0:02:34.76,0:02:39.40,Default,,0000,0000,0000,,na mesma altura em que os astronautas \Nestavam a deixar as suas pegadas na lua. Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Em 1979 tive a oportunidade de deixar\Nas minhas pegadas no fundo do oceano, Dialogue: 0,0:02:44.28,0:02:47.48,Default,,0000,0000,0000,,quando usava este submersível \Npessoal chamado Jim. Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Foi a mais de 9000 km da costa\Ne a 380 metros de profundidade. Dialogue: 0,0:02:51.66,0:02:54.45,Default,,0000,0000,0000,,É um dos meus fatos de banho preferidos. Dialogue: 0,0:02:55.56,0:02:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Desde então, usei cerca\Nde 30 tipos de submarinos Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:03.90,Default,,0000,0000,0000,,e abri três empresas e uma fundação\Nsem fins lucrativos, chamada "Deep Search" Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:05.68,Default,,0000,0000,0000,,para desenhar e construir sistemas Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:07.83,Default,,0000,0000,0000,,para ter acesso ao fundo do mar. Dialogue: 0,0:03:07.83,0:03:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Durante cinco anos, chefiei uma expedição \Nda National Geographic, Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:13.31,Default,,0000,0000,0000,,as expedições "Sustainable Seas". Dialogue: 0,0:03:13.31,0:03:15.24,Default,,0000,0000,0000,,utilizando estes pequenos submarinos. Dialogue: 0,0:03:15.24,0:03:18.10,Default,,0000,0000,0000,,São tão fáceis de conduzir\Nque até um cientista consegue. Dialogue: 0,0:03:18.10,0:03:20.35,Default,,0000,0000,0000,,E eu sou uma prova viva. Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Tanto astronautas como aquanautas Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:27.76,Default,,0000,0000,0000,,apreciam a importância do ar, \Nda comida, da água, da temperatura, Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:29.48,Default,,0000,0000,0000,,de todas as coisas de que precisamos Dialogue: 0,0:03:29.48,0:03:32.52,Default,,0000,0000,0000,,para permanecermos vivos\Nno espaço ou debaixo do mar. Dialogue: 0,0:03:33.38,0:03:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi o astronauta Joe Allen explicar Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:38.96,Default,,0000,0000,0000,,como teve de aprender tudo o que pôde\Nsobre o seu sistema de suporte de vida Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:40.77,Default,,0000,0000,0000,,e depois, fazer tudo o que podia Dialogue: 0,0:03:40.77,0:03:43.85,Default,,0000,0000,0000,,para cuidar do seu sistema\Nde suporte de vida. Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Depois apontou para isto e disse:\N"Sistema de suporte de vida." Dialogue: 0,0:03:49.42,0:03:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de aprender tudo\No que conseguirmos sobre isso Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:54.98,Default,,0000,0000,0000,,e fazer tudo o que conseguirmos\Npara cuidar dele. Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:59.67,Default,,0000,0000,0000,,O poeta Auden disse: \N"Milhares têm vivido sem amor; Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:02.20,Default,,0000,0000,0000,,"mas ninguém vive sem água." Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:05.32,Default,,0000,0000,0000,,Os oceanos são 97% da água da Terra. Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Sem azul não há verde. Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês acham\Nque o oceano não é importante, Dialogue: 0,0:04:09.54,0:04:12.26,Default,,0000,0000,0000,,imaginem a Terra sem ele. Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Marte vem-nos à mente. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Sem oceano não há sistema\Nde suporte de vida. Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz uma conferência, há pouco tempo, \Nno Banco Mundial Dialogue: 0,0:04:20.65,0:04:23.76,Default,,0000,0000,0000,,mostrei esta maravilhosa\Nimagem da Terra e disse: Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:26.78,Default,,0000,0000,0000,,"Aí está! O Banco Mundial!" Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:30.84,Default,,0000,0000,0000,,É ali que estão todos os bens! Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:34.73,Default,,0000,0000,0000,,E nós estamos a extraí-los mais depressa Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:37.48,Default,,0000,0000,0000,,do que os sistemas naturais\Nos conseguem repor. Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Tim Worth diz que a economia\Né uma subsidiária integral do ambiente. Dialogue: 0,0:04:40.99,0:04:42.91,Default,,0000,0000,0000,,A cada gota de água que bebemos, Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:45.21,Default,,0000,0000,0000,,a cada respiração, Dialogue: 0,0:04:45.21,0:04:47.14,Default,,0000,0000,0000,,estamos ligados ao mar. Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:49.32,Default,,0000,0000,0000,,Onde quer que vivamos na Terra. Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:52.31,Default,,0000,0000,0000,,A maior parte do oxigénio da atmosfera\Né gerado pelo mar. Dialogue: 0,0:04:52.31,0:04:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo do tempo, a maior parte\Ndo carbono orgânico do planeta Dialogue: 0,0:04:55.64,0:04:57.70,Default,,0000,0000,0000,,tem sido absorvido e ali guardado, Dialogue: 0,0:04:57.70,0:04:59.81,Default,,0000,0000,0000,,a maior parte pelos micróbios. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,O oceano comanda o clima e o tempo, Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.70,Default,,0000,0000,0000,,estabiliza a temperatura,\Nmodela a química da Terra. Dialogue: 0,0:05:05.13,0:05:07.44,Default,,0000,0000,0000,,A água do mar forma as nuvens Dialogue: 0,0:05:07.44,0:05:09.93,Default,,0000,0000,0000,,que retornam à terra e aos mares Dialogue: 0,0:05:09.93,0:05:11.95,Default,,0000,0000,0000,,como chuva, granizo e neve, Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:16.10,Default,,0000,0000,0000,,e proporciona o "habitat"\Npara cerca de 97% da vida no mundo, Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:18.30,Default,,0000,0000,0000,,talvez mesmo do universo. Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Sem água, não há vida. Dialogue: 0,0:05:19.90,0:05:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Sem azul, não há verde. Dialogue: 0,0:05:22.78,0:05:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Contudo, os seres humanos têm esta ideia Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:28.88,Default,,0000,0000,0000,,de que a Terra\N— toda ela: os oceanos, os céus — Dialogue: 0,0:05:28.88,0:05:30.46,Default,,0000,0000,0000,,é tão vasta e tão resistente Dialogue: 0,0:05:30.46,0:05:32.71,Default,,0000,0000,0000,,que o que lhe fizermos não é importante. Dialogue: 0,0:05:33.13,0:05:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Isso talvez fosse verdade há 10 000 anos, Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,talvez mesmo há 1000 anos Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.82,Default,,0000,0000,0000,,mas, nos últimos 100,\Nespecialmente nos últimos 50 anos, Dialogue: 0,0:05:40.82,0:05:42.80,Default,,0000,0000,0000,,nós devastámos os bens, Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:45.14,Default,,0000,0000,0000,,o ar, a água, a vida selvagem Dialogue: 0,0:05:45.14,0:05:47.93,Default,,0000,0000,0000,,que tornam possível a nossa vida. Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:52.13,Default,,0000,0000,0000,,As novas tecnologias estão\Na ajudar-nos a compreender Dialogue: 0,0:05:52.13,0:05:54.84,Default,,0000,0000,0000,,a natureza da Natureza, Dialogue: 0,0:05:54.84,0:05:57.16,Default,,0000,0000,0000,,a natureza do que está a acontecer, Dialogue: 0,0:05:57.16,0:05:59.70,Default,,0000,0000,0000,,mostrando-nos o nosso impacto na Terra. Dialogue: 0,0:06:00.75,0:06:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, primeiro temos de saber \Nque temos um problema. Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, no nosso tempo, Dialogue: 0,0:06:06.44,0:06:09.84,Default,,0000,0000,0000,,aprendemos mais sobre os problemas\Ndo que em toda a história precedente. Dialogue: 0,0:06:09.96,0:06:12.30,Default,,0000,0000,0000,,E com o conhecimento\Nvem o interesse em cuidar. Dialogue: 0,0:06:12.30,0:06:14.54,Default,,0000,0000,0000,,E com o interesse em cuidar, \Nvem a esperança Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:17.45,Default,,0000,0000,0000,,de que possamos encontrar um lugar \Nduradouro para nós mesmos Dialogue: 0,0:06:17.45,0:06:19.50,Default,,0000,0000,0000,,dentro do sistema natural\Nque nos sustenta. Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas primeiro temos de conhecer. Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Há três anos conheci John Hanke, Dialogue: 0,0:06:26.16,0:06:27.80,Default,,0000,0000,0000,,que é o líder do Google Earth, Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:31.95,Default,,0000,0000,0000,,e disse-lhe como adorava\Npoder ter o mundo nas minhas mãos Dialogue: 0,0:06:31.95,0:06:33.54,Default,,0000,0000,0000,,e poder explorá-lo indiretamente. Dialogue: 0,0:06:34.17,0:06:36.74,Default,,0000,0000,0000,,E perguntei-lhe: \N"Quando é que o vão concluir? Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:39.41,Default,,0000,0000,0000,,"Fizeram um excelente trabalho\Ncom a terra, o solo. Dialogue: 0,0:06:39.79,0:06:41.65,Default,,0000,0000,0000,,"Então e a água?" Dialogue: 0,0:06:42.67,0:06:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Desde então, tive o imenso prazer\Nde trabalhar com os Googlers, Dialogue: 0,0:06:46.25,0:06:49.53,Default,,0000,0000,0000,,com a DOER Marine,\Ncom a National Geographic, Dialogue: 0,0:06:49.53,0:06:53.76,Default,,0000,0000,0000,,com dezenas dos melhores institutos\Ne cientistas de todo o mundo, Dialogue: 0,0:06:53.76,0:06:55.63,Default,,0000,0000,0000,,aqueles que podíamos recrutar, Dialogue: 0,0:06:55.63,0:06:58.15,Default,,0000,0000,0000,,para pôr o oceano no Google Earth. Dialogue: 0,0:06:58.38,0:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,E a partir desta semana,\Nna última segunda-feira, Dialogue: 0,0:07:00.74,0:07:03.47,Default,,0000,0000,0000,,o Google Earth está agora completo. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Reparem: começando exatamente\Naqui no centro da convenção, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.27,Default,,0000,0000,0000,,podemos encontrar o aquário mais próximo, Dialogue: 0,0:07:09.27,0:07:11.34,Default,,0000,0000,0000,,podemos olhar para onde estamos sentados, Dialogue: 0,0:07:11.34,0:07:15.50,Default,,0000,0000,0000,,e depois podemos viajar pela costa acima\Naté ao grande aquário, o oceano, Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:18.68,Default,,0000,0000,0000,,e aos quatro santuários nacionais\Nmarinhos da Califórnia Dialogue: 0,0:07:18.68,0:07:21.28,Default,,0000,0000,0000,,e à nova rede de \Nreservas marinhas do estado Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:25.19,Default,,0000,0000,0000,,que estão a começar a proteger\Ne a repor alguns dos recursos. Dialogue: 0,0:07:25.64,0:07:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Podemos sobrevoar o Havai Dialogue: 0,0:07:28.57,0:07:30.48,Default,,0000,0000,0000,,e ver as verdadeiras ilhas havaianas, Dialogue: 0,0:07:30.48,0:07:33.28,Default,,0000,0000,0000,,não só a pequena parte\Nque surge à superfície, Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:36.20,Default,,0000,0000,0000,,mas também o que está por baixo. Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Para ver — esperem um pouco,\Npodemos ir (splash)! Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:42.35,Default,,0000,0000,0000,,ali mesmo, ah — Dialogue: 0,0:07:42.58,0:07:45.90,Default,,0000,0000,0000,,sob o oceano, ver o que as baleias veem. Dialogue: 0,0:07:47.19,0:07:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ir explorar\No outro lado das ilhas do Havai. Dialogue: 0,0:07:52.82,0:07:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ir e nadar à volta,\Nno Google Earth, Dialogue: 0,0:07:56.48,0:07:59.32,Default,,0000,0000,0000,,e visitá-lo, com as baleias corcundas. Dialogue: 0,0:07:59.88,0:08:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Estes são os amáveis gigantes que eu tive \No prazer de conhecer cara a cara Dialogue: 0,0:08:04.43,0:08:06.67,Default,,0000,0000,0000,,muitas vezes debaixo de água. Dialogue: 0,0:08:06.67,0:08:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada como ser inspecionada \Npessoalmente por uma baleia. Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Podemos escolher e voar\Naté ao lugar mais profundo, Dialogue: 0,0:08:14.43,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a 11 km de profundidade, \Na Fossa das Marianas, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.41,Default,,0000,0000,0000,,onde só duas pessoas lá estiveram. Dialogue: 0,0:08:19.42,0:08:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem isso. São só 11 quilómetros, Dialogue: 0,0:08:22.90,0:08:25.20,Default,,0000,0000,0000,,mas só duas pessoas\Nlá estiveram, há 49 anos. Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Viagens só de ida são fáceis. Dialogue: 0,0:08:27.88,0:08:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de novos submarinos\Nde profundidade. Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:33.47,Default,,0000,0000,0000,,E que tal alguns Prémios X\Npara a exploração do oceano? Dialogue: 0,0:08:34.41,0:08:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de ver as valas profundas, \Nas montanhas submarinas, Dialogue: 0,0:08:37.71,0:08:40.40,Default,,0000,0000,0000,,e compreender a vida no mar profundo. Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:43.74,Default,,0000,0000,0000,,Podemos agora ir ao Ártico. Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Há apenas 10 anos estive\Nsobre o gelo no Polo Norte. Dialogue: 0,0:08:48.83,0:08:53.99,Default,,0000,0000,0000,,Um Oceano Ártico sem gelo \Npode vir a existir neste século. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.51,Default,,0000,0000,0000,,São más notícias para os ursos polares. Dialogue: 0,0:08:57.51,0:08:59.92,Default,,0000,0000,0000,,São más notícias para nós também. Dialogue: 0,0:08:59.92,0:09:03.40,Default,,0000,0000,0000,,O excesso de dióxido de carbono\Nnão está só a levar ao aquecimento global, Dialogue: 0,0:09:03.40,0:09:05.54,Default,,0000,0000,0000,,mas está também a alterar\Na química do oceano, Dialogue: 0,0:09:05.54,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,tornando o mar mais ácido. Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:12.37,Default,,0000,0000,0000,,São más notícias para os recifes de coral\Ne para o plâncton produtor de oxigénio. Dialogue: 0,0:09:12.37,0:09:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Também são más notícias para nós. Dialogue: 0,0:09:14.56,0:09:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a colocar centenas de milhões\Nde toneladas de plástico Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:20.50,Default,,0000,0000,0000,,e de outro lixo no mar. Dialogue: 0,0:09:20.50,0:09:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Milhões de toneladas\Nde redes de pesca inutilizadas, Dialogue: 0,0:09:23.31,0:09:25.67,Default,,0000,0000,0000,,material que continua a matar. Dialogue: 0,0:09:25.67,0:09:30.59,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a entupir o oceano, a envenenar\No sistema circulatório do planeta, Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:34.64,Default,,0000,0000,0000,,e estamos a eliminar centenas de milhões\Nde toneladas de vida selvagem. Dialogue: 0,0:09:34.64,0:09:37.56,Default,,0000,0000,0000,,todas elas unidades baseadas em carbono. Dialogue: 0,0:09:39.16,0:09:43.53,Default,,0000,0000,0000,,Barbaramente, estamos a matar tubarões \Npara sopa de barbatana de tubarão, Dialogue: 0,0:09:43.53,0:09:46.70,Default,,0000,0000,0000,,a minar cadeias de alimentação\Nque modelam a química planetária Dialogue: 0,0:09:46.70,0:09:49.48,Default,,0000,0000,0000,,e que regulam o ciclo do carbono, \No ciclo do nitrogénio, Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:52.66,Default,,0000,0000,0000,,o ciclo do oxigénio, o ciclo da água Dialogue: 0,0:09:52.66,0:09:54.78,Default,,0000,0000,0000,,— o nosso sistema de suporte de vida. Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Estamos ainda a matar atum-rabilho,\Nverdadeiramente em perigo de extinção Dialogue: 0,0:09:59.90,0:10:02.24,Default,,0000,0000,0000,,que é muito mais valioso\Nvivo do que morto. Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Todas estas partes fazem parte\Ndo nosso sistema de suporte de vida. Dialogue: 0,0:10:09.47,0:10:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Matamos usando longas linhas, \Ncom anzóis espaçados por poucos metros Dialogue: 0,0:10:13.76,0:10:16.14,Default,,0000,0000,0000,,que podem alcançar 80 km ou mais. Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Arrastões e dragas\Nestão a raspar o fundo do mar Dialogue: 0,0:10:19.91,0:10:23.16,Default,,0000,0000,0000,,como escavadoras, \Narrancando tudo pelo caminho. Dialogue: 0,0:10:23.64,0:10:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Usando o Google Earth\Npodem observar os arrastões, Dialogue: 0,0:10:26.28,0:10:30.60,Default,,0000,0000,0000,,na China, no Mar do Norte, \Nno Golfo do México, Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:33.75,Default,,0000,0000,0000,,a abalar as fundações do nosso\Nsistema de suporte de vida, Dialogue: 0,0:10:33.75,0:10:36.41,Default,,0000,0000,0000,,deixando uma espuma de morte pelo caminho. Dialogue: 0,0:10:36.41,0:10:39.14,Default,,0000,0000,0000,,Da próxima vez que jantarem\Nsushi — ou sashimi, Dialogue: 0,0:10:39.14,0:10:41.43,Default,,0000,0000,0000,,ou bife de peixe-espada,\Nou cocktail de camarão, Dialogue: 0,0:10:41.43,0:10:44.73,Default,,0000,0000,0000,,qualquer vida selvagem\Ndo oceano que apreciam, Dialogue: 0,0:10:44.73,0:10:47.38,Default,,0000,0000,0000,,pensem no seu custo real. Dialogue: 0,0:10:47.38,0:10:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Por cada meio quilo,\Nque vai para o mercado, Dialogue: 0,0:10:49.55,0:10:53.46,Default,,0000,0000,0000,,mais de 5 quilos, talvez mesmo 50 quilos, Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,podem ser deitados fora\Ncomo captura acidental. Dialogue: 0,0:10:57.15,0:11:00.15,Default,,0000,0000,0000,,Isto é a consequência de não sabermos Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:03.19,Default,,0000,0000,0000,,que existem limites\Npara o que podemos retirar do oceano. Dialogue: 0,0:11:03.82,0:11:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Este gráfico mostra o declínio\Nda vida selvagem no oceano Dialogue: 0,0:11:07.36,0:11:10.57,Default,,0000,0000,0000,,desde 1900 até 2000. Dialogue: 0,0:11:10.57,0:11:12.66,Default,,0000,0000,0000,,As altas concentrações estão a vermelho. Dialogue: 0,0:11:13.31,0:11:15.28,Default,,0000,0000,0000,,No meu tempo de vida, imaginem, Dialogue: 0,0:11:15.28,0:11:18.45,Default,,0000,0000,0000,,matámos 90% dos grandes peixes. Dialogue: 0,0:11:18.45,0:11:21.99,Default,,0000,0000,0000,,A maior parte das tartarugas, \Ntubarões, atuns e baleias Dialogue: 0,0:11:21.99,0:11:24.66,Default,,0000,0000,0000,,diminuiu muito em número. Dialogue: 0,0:11:24.66,0:11:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas, felizmente. Dialogue: 0,0:11:26.86,0:11:29.54,Default,,0000,0000,0000,,ainda permanecem 10% dos grandes peixes. Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Ainda há algumas baleias azuis. Dialogue: 0,0:11:31.64,0:11:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Ainda há krill na Antártida. Dialogue: 0,0:11:33.80,0:11:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Há algumas ostras na Baía de Chesapeake. Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Metade dos recifes de coral \Nainda está em muito boa forma, Dialogue: 0,0:11:39.30,0:11:41.87,Default,,0000,0000,0000,,um cinto de joias no meio do planeta. Dialogue: 0,0:11:42.55,0:11:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Ainda há tempo, mas não muito, Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:46.90,Default,,0000,0000,0000,,para inverter as coisas. Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se se mantivermos os hábitos,\Ndentro de 50 anos, Dialogue: 0,0:11:49.55,0:11:51.90,Default,,0000,0000,0000,,podem já não existir recifes de coral, Dialogue: 0,0:11:51.90,0:11:55.90,Default,,0000,0000,0000,,nem comércio de peixe,\Nporque já não existirão peixes. Dialogue: 0,0:11:56.54,0:11:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem os oceanos sem peixe. Dialogue: 0,0:12:00.23,0:12:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem o que significa para o nosso\Nsistema de suporte de vida. Dialogue: 0,0:12:04.36,0:12:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Os sstemas naturais em terra\Ntambém estão com grandes problemas, Dialogue: 0,0:12:07.41,0:12:09.75,Default,,0000,0000,0000,,mas os problemas são mais óbvios. Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Estão a ser tomadas ações\Npara proteger as árvores, Dialogue: 0,0:12:12.99,0:12:15.61,Default,,0000,0000,0000,,as bacias hidrográficas e a vida selvagem. Dialogue: 0,0:12:15.61,0:12:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Em 1872, com o Parque Nacional\Nde Yellowstone, Dialogue: 0,0:12:18.68,0:12:22.20,Default,,0000,0000,0000,,os EUA começaram a instituir\Num sistema de parques Dialogue: 0,0:12:22.20,0:12:26.47,Default,,0000,0000,0000,,que terá sido a melhor ideia\Nque os EUA alguma vez tiveram. Dialogue: 0,0:12:27.37,0:12:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 12% da terra à volta do mundo\Nestá agora protegida, Dialogue: 0,0:12:31.30,0:12:34.95,Default,,0000,0000,0000,,salvaguardando a biodiversidade,\Nprovidenciando um escoadouro de carbono, Dialogue: 0,0:12:34.95,0:12:37.75,Default,,0000,0000,0000,,gerando oxigénio,\Nprotegendo as bacias hidrográficas. Dialogue: 0,0:12:37.75,0:12:41.62,Default,,0000,0000,0000,,Em 1972, esta nação começou\Na estabelecer uma contrapartida no mar, Dialogue: 0,0:12:41.62,0:12:43.94,Default,,0000,0000,0000,,os Santuários Nacionais da Marinha. Dialogue: 0,0:12:43.94,0:12:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Esta é outra grande ideia. Dialogue: 0,0:12:47.38,0:12:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, Dialogue: 0,0:12:48.75,0:12:52.15,Default,,0000,0000,0000,,existem agora mais de 4000 locais\Nno mar, em todo o mundo, Dialogue: 0,0:12:52.17,0:12:54.90,Default,,0000,0000,0000,,que têm uma certa proteção. Dialogue: 0,0:12:54.28,0:12:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Podemos encontrá-los no Google Earth. Dialogue: 0,0:12:56.35,0:12:57.99,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, Dialogue: 0,0:12:57.99,0:13:00.26,Default,,0000,0000,0000,,temos de os procurar bem\Npara os encontrarmos. Dialogue: 0,0:13:00.26,0:13:02.37,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos três anos, por exemplo, Dialogue: 0,0:13:02.37,0:13:05.50,Default,,0000,0000,0000,,os EUA protegeram\Nmais de 880 000 km quadrados Dialogue: 0,0:13:05.50,0:13:08.14,Default,,0000,0000,0000,,de oceano como monumentos nacionais. Dialogue: 0,0:13:08.40,0:13:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas apenas aumentou de 0,6 de 1% Dialogue: 0,0:13:12.66,0:13:16.26,Default,,0000,0000,0000,,para 0,8 de 1% do oceano protegido,\Nem termos mundiais. Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:19.31,Default,,0000,0000,0000,,As áreas protegidas voltam a recuperar Dialogue: 0,0:13:19.31,0:13:21.94,Default,,0000,0000,0000,,mas leva muito tempo a repor\Npeixes com 50 anos Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:24.71,Default,,0000,0000,0000,,— bodiões ou tamboris,\Ntubarões ou percas-do-mar — Dialogue: 0,0:13:24.71,0:13:27.22,Default,,0000,0000,0000,,ou um peixe-relógio com 200 anos. Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Não consumimos vacas ou galinhas\Ncom 200 anos. Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:34.23,Default,,0000,0000,0000,,As áreas protegidas dão-nos a esperança Dialogue: 0,0:13:34.23,0:13:37.56,Default,,0000,0000,0000,,de que as criaturas do sonho de Ed Wilson Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:41.90,Default,,0000,0000,0000,,de uma enciclopédia de vida,\Nou o recenseamento da vida marinha, Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:45.11,Default,,0000,0000,0000,,vivam não só como uma lista, Dialogue: 0,0:13:45.11,0:13:48.33,Default,,0000,0000,0000,,como uma fotografia ou um parágrafo. Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Com cientistas de todo o mundo,\Ntenho observado os 99% do oceano Dialogue: 0,0:13:52.10,0:13:54.15,Default,,0000,0000,0000,,que estão abertos à pesca , à mineração, Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:56.18,Default,,0000,0000,0000,,à perfuração, ao despejo, etc. Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:57.85,Default,,0000,0000,0000,,à procura de pontos de esperança, Dialogue: 0,0:13:57.85,0:14:01.35,Default,,0000,0000,0000,,a tentar encontrar modos de lhes dar,\Na eles e a nós um futuro seguro. Dialogue: 0,0:14:01.59,0:14:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Como o Ártico, Dialogue: 0,0:14:02.88,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,temos agora mesmo\Numa hipótese de acertar. Dialogue: 0,0:14:06.52,0:14:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Ou a Antártida, \Nonde o continente está protegido, Dialogue: 0,0:14:10.22,0:14:12.76,Default,,0000,0000,0000,,mas o oceano envolvente\Nestá a ser despojado Dialogue: 0,0:14:12.76,0:14:16.22,Default,,0000,0000,0000,,do krill, de baleias e de peixes. Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:21.19,Default,,0000,0000,0000,,O Mar dos Sargaços tem mais de 10 milhões\Nde km quadrados de floresta flutuante Dialogue: 0,0:14:21.19,0:14:24.15,Default,,0000,0000,0000,,que está a ser apanhada\Npara alimentar vacas. Dialogue: 0,0:14:24.52,0:14:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Nas ilhas Galápagos,\N97% da terra está protegida, Dialogue: 0,0:14:27.96,0:14:31.33,Default,,0000,0000,0000,,mas o mar adjacente\Nestá a ser devastado pela pesca. Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:34.11,Default,,0000,0000,0000,,É igualmente verdade na Argentina. Dialogue: 0,0:14:34.11,0:14:37.55,Default,,0000,0000,0000,,na plataforma da Patagónia, que está \Natualmente com graves problemas. Dialogue: 0,0:14:37.55,0:14:41.95,Default,,0000,0000,0000,,O mar alto, onde viajam\Nbaleias, atuns e golfinhos Dialogue: 0,0:14:41.95,0:14:45.55,Default,,0000,0000,0000,,— os maiores e menos protegidos\Necossistemas da Terra, Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:47.99,Default,,0000,0000,0000,,cheios de criaturas luminosas, Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:51.66,Default,,0000,0000,0000,,que vivem em águas escuras\Ncom 3 km de profundidade, em média, Dialogue: 0,0:14:51.66,0:14:54.41,Default,,0000,0000,0000,,brilha, cintila, e incandesce Dialogue: 0,0:14:54.41,0:14:57.58,Default,,0000,0000,0000,,com a sua própria bioluminescência. Dialogue: 0,0:14:57.58,0:15:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Há ainda locais no mar tão intocados\Ncomo eu os conheci quando era criança. Dialogue: 0,0:15:01.83,0:15:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Os próximos 10 anos\Npodem ser os mais importantes, Dialogue: 0,0:15:04.18,0:15:07.90,Default,,0000,0000,0000,,e os próximos 10 000 anos\Na melhor hipótese que a nossa espécie terá Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,de proteger o que resta\Ndos sistemas naturais que nos dão vida. Dialogue: 0,0:15:13.46,0:15:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Para lidar com a alteração climática, Dialogue: 0,0:15:15.41,0:15:17.81,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de novas maneiras\Nde gerar energia. Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de novas e melhores maneiras, Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:22.91,Default,,0000,0000,0000,,de lidar com a pobreza, \Nas guerras e a doença. Dialogue: 0,0:15:22.91,0:15:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de muitas coisas Dialogue: 0,0:15:24.56,0:15:27.82,Default,,0000,0000,0000,,para salvaguardar e manter\No mundo como um lugar melhor. Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Mas nada mais importa Dialogue: 0,0:15:30.52,0:15:33.35,Default,,0000,0000,0000,,se falharmos na proteção do oceano. Dialogue: 0,0:15:33.75,0:15:36.83,Default,,0000,0000,0000,,O nosso destino e o do oceano são um só. Dialogue: 0,0:15:36.83,0:15:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de fazer para o oceano\No que Al Gore fez para os céus. Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Um plano global de ação Dialogue: 0,0:15:43.57,0:15:46.17,Default,,0000,0000,0000,,com uma união mundial\Nde conservação, a IUCN, Dialogue: 0,0:15:46.17,0:15:48.47,Default,,0000,0000,0000,,que está em curso\Npara proteger a biodiversidade, Dialogue: 0,0:15:48.47,0:15:52.61,Default,,0000,0000,0000,,para mitigar e recuperar dos impactos \Nda alteração climática, Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:55.99,Default,,0000,0000,0000,,no mar alto e nas áreas costeiras, Dialogue: 0,0:15:55.99,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,onde quer que possamos\Nidentificar lugares críticos. Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:04.66,Default,,0000,0000,0000,,São necessárias novas tecnologias \Npara cartografar, fotografar e explorar Dialogue: 0,0:16:04.66,0:16:07.87,Default,,0000,0000,0000,,os 95% do oceano que ainda temos para ver. Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:10.85,Default,,0000,0000,0000,,O objetivo é proteger a biodiversidade, Dialogue: 0,0:16:10.85,0:16:13.11,Default,,0000,0000,0000,,para providenciar\Nestabilidade e resiliência. Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de submarinos \Nde grande profundidade, Dialogue: 0,0:16:15.64,0:16:18.44,Default,,0000,0000,0000,,novas tecnologias para explorar o oceano. Dialogue: 0,0:16:18.83,0:16:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos, talvez, de uma expedição Dialogue: 0,0:16:20.99,0:16:22.80,Default,,0000,0000,0000,,— uma TED no mar — Dialogue: 0,0:16:22.80,0:16:25.17,Default,,0000,0000,0000,,que possa ajudar a descobrir\Nos próximos passos. Dialogue: 0,0:16:26.63,0:16:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Suponho que querem saber \Nqual é o meu desejo. Dialogue: 0,0:16:30.90,0:16:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu desejo que usem\Ntodos os meios ao vosso dispor Dialogue: 0,0:16:35.14,0:16:38.50,Default,,0000,0000,0000,,— filmes, expedições, a Internet, \Nnovos submarinos — Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:41.43,Default,,0000,0000,0000,,e campanhas para despertar o apoio público Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:44.45,Default,,0000,0000,0000,,para uma rede global\Nde áreas marinhas protegidas. Dialogue: 0,0:16:44.45,0:16:48.57,Default,,0000,0000,0000,,pontos de esperança suficientemente grandes\Npara salvaguardar e restaurar o oceano, Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:50.98,Default,,0000,0000,0000,,o coração azul do planeta. Dialogue: 0,0:16:51.43,0:16:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Quanto? Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Alguns dizem 10%, outros dizem 30%. Dialogue: 0,0:16:56.22,0:16:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Vocês decidem:\Nquanto do vosso coração querem proteger? Dialogue: 0,0:17:01.73,0:17:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Seja o que for, Dialogue: 0,0:17:03.26,0:17:05.96,Default,,0000,0000,0000,,uma fração de 1% não é suficiente. Dialogue: 0,0:17:07.64,0:17:09.53,Default,,0000,0000,0000,,O meu desejo é um grande desejo, Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:13.53,Default,,0000,0000,0000,,mas se conseguirmos concretizá-lo,\Npode verdadeiramente mudar o mundo, Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:16.16,Default,,0000,0000,0000,,e ajudar a garantir a sobrevivência Dialogue: 0,0:17:16.16,0:17:21.76,Default,,0000,0000,0000,,da espécie que de facto é — como se vê —\Na minha espécie preferida Dialogue: 0,0:17:21.76,0:17:23.98,Default,,0000,0000,0000,,que somos nós. Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Para as crianças de hoje, Dialogue: 0,0:17:26.22,0:17:28.27,Default,,0000,0000,0000,,para as crianças de amanhã Dialogue: 0,0:17:28.27,0:17:31.81,Default,,0000,0000,0000,,é agora a altura,\Nque nunca se repetirá. Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:17:33.37,0:17:36.36,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)