WEBVTT 00:00:02.035 --> 00:00:04.092 Estudio de Producción Soyuzmultfilm Moscú 00:00:04.092 --> 00:00:12.001 LA PEQUEÑA MASHA Y EL OSO basada en una obra de G. Landau 00:00:12.001 --> 00:00:16.045 Director - R. Kachanov Animador - N. Serebryakov 00:00:16.045 --> 00:00:20.022 Cámara - N. Grinberg Música por N. Budashkin 00:00:20.022 --> 00:00:24.067 Revisor del guión - B. Voronov Sonido por G. Martyniuk 00:00:24.067 --> 00:00:29.061 Asistente del Director - V. Shilobreev Montaje - V. Gokke 00:00:29.061 --> 00:00:33.045 Titiriteros: V. Shilobreev, O. Safronov, Ia. Vol'skaia 00:00:33.045 --> 00:00:37.054 Voces: M. Korabel'nikova, A. Papanov, V. Ratomskii, A. Panova 00:00:37.054 --> 00:00:39.029 Títeres y decorados realizados por P. Lesin O. Masainov, P. Gusev, G. Liutinskii 00:00:39.029 --> 00:00:41.004 V. Lalashnikova, G. Gettenger, V. Alisov O. Pliutsinskaia, V. Cherkinskaia, 00:00:41.004 --> 00:00:42.079 A. Filasov under the supervision of R. Gurov 00:00:42.079 --> 00:00:56.078 Productor ejecutivo - N. Bitman 00:00:56.078 --> 00:00:59.000 En un claro del bosque 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 había una cabaña. 00:01:01.000 --> 00:01:05.024 En la cabaña vivía un abuelo y una abuela. 00:01:05.024 --> 00:01:16.054 Ellos tenían una nieta, la pequeña Masha. 00:01:16.054 --> 00:01:19.055 ¡Oye, abuelo! 00:01:19.055 --> 00:01:24.003 - ¿Qué quieres? - Ten cuidado y no te cortes los dedos. 00:01:24.003 --> 00:01:26.046 Blandiendo ese hacha a la vejez... 00:01:26.046 --> 00:01:30.058 No me los cortaré. Mejor ponte a cocinar fideos. 00:01:30.058 --> 00:01:34.006 con - umm... umm... setas. 00:01:34.006 --> 00:01:37.003 Bueno, tendré que hacerlos sin setas 00:01:37.003 --> 00:01:39.005 ¿Y eso por qué? 00:01:39.005 --> 00:01:41.025 No queda ninguna... 00:01:41.025 --> 00:01:44.052 Oh-oh-oh... Menuda ocurrencia... 00:01:44.052 --> 00:01:48.033 Bueno, no te enojes, abuelo. A la noche habrá algo. 00:01:48.033 --> 00:01:51.074 La pequeña Masha irá al bosque y recogerá algunas. 00:01:51.074 --> 00:01:53.093 ¡Es hora de irme! 00:01:53.093 --> 00:01:56.053 ¡Oh, te conseguiré maravillosas setas! 00:01:56.053 --> 00:01:58.032 ¡Las mejores que hayan! 00:01:58.032 --> 00:02:02.013 ¡Alto ahí, te digo! 00:02:02.013 --> 00:02:06.003 Y, bueno... 00:02:06.003 --> 00:02:09.000 ¡ten ojo con los amiguitos que haces! 00:02:09.000 --> 00:02:17.005 Hay lobos en el bosque, y también hay un oso. 00:02:17.005 --> 00:02:26.063 ¡No me extraviaré, abuelo! 00:02:26.063 --> 00:02:37.015 ¡Oye, pequeña Masha! 00:02:37.015 --> 00:02:59.042 ¡Oye, pequeña Masha! 00:02:59.042 --> 00:03:04.008 ¡Oye! 00:03:04.008 --> 00:03:08.026 ¡Oye! 00:03:08.026 --> 00:04:03.046 ¡Oye! 00:04:03.046 --> 00:05:55.025 ¡Una cabaña! 00:05:55.025 --> 00:05:58.006 ¿Qué es eso? 00:05:58.006 --> 00:06:03.028 ¡Huele a ser humano! 00:06:03.028 --> 00:06:20.004 Bien-bien, mi querido huesped 00:06:20.004 --> 00:06:22.082 Una chica 00:06:22.082 --> 00:06:26.072 ¡Qué niña más preciosa! 00:06:26.072 --> 00:06:29.026 Oh, ella se ocupará de mí y de mi casa! 00:06:29.026 --> 00:06:39.076 Me hará panecillos y me remendará la ropa 00:06:39.076 --> 00:06:42.074 ¿Qué sucede? 00:06:42.074 --> 00:06:45.078 Un oso... Tengo miedo... 00:06:45.078 --> 00:06:49.011 ¡Me comerás! 00:06:49.011 --> 00:06:57.029 ¡Mira, una muñeca! Tómala, puedes jugar con ella. 00:06:57.029 --> 00:07:00.004 Tengo miedo. Me comerás. 00:07:00.004 --> 00:07:02.083 ¡Oh, deja de repetir eso! 00:07:02.083 --> 00:07:06.034 ¡Qué va! No me comería ni una pequeña mosca... 00:07:06.034 --> 00:07:13.019 Quizá accidentalmente una pequeña abeja en alguna ocasión, con la miel. 00:07:13.019 --> 00:07:23.049 ¡Oh, yo hablando de miel cuando una chiquilla está hambrienta y sedienta! 00:07:23.049 --> 00:07:27.002 Come algo de miel 00:07:27.002 --> 00:07:40.000 Gracias 00:07:40.000 --> 00:07:42.012 ¿Para quién es esto? 00:07:42.012 --> 00:07:46.001 Para mi abuelo y abuela. Me llevarás hasta ellos. 00:07:46.001 --> 00:07:50.021 ¿A casa? 00:07:50.021 --> 00:07:54.019 ¡Ni hablar! Si tu abuelo estuviese como yo, 00:07:54.019 --> 00:07:57.074 sólo, pero no, él está con la abuela 00:07:57.074 --> 00:08:00.086 Él se divierte de todas formas 00:08:00.086 --> 00:08:03.007 Oh, nuestra nieta desapareció, nuestra preciosa nieta desapareció 00:08:03.007 --> 00:08:06.032 Fue al bosque de nuevo... 00:08:06.032 --> 00:08:09.053 Oh, qué infortunio, oh, qué desdicha... 00:08:09.053 --> 00:08:12.076 Nuestra pequeña Masha ha desaparecido... 00:08:12.076 --> 00:08:15.009 Nos hemos quedado solos... 00:08:15.009 --> 00:09:07.037 Deja de llorar, anciana, no rompas mi corazón. 00:09:07.037 --> 00:09:10.087 Quiero volver a casa 00:09:10.087 --> 00:09:15.078 Ya te lo dije, no es no 00:09:15.078 --> 00:09:18.071 Tú eres quien está a argo aquí, 00:09:18.071 --> 00:09:21.005 ¿Qué más necesitas? 00:09:21.005 --> 00:09:24.008 ¡Al abuelo y la abuela! 00:09:24.008 --> 00:09:27.059 Iremos juntos a recoger ballas 00:09:27.059 --> 00:09:30.021 Te mostraré sitios... 00:09:30.021 --> 00:09:32.025 ¡Habrán más ballas de las que puedas coger! 00:09:32.025 --> 00:09:35.078 Y por las tardes te contaré cuentos de hadas 00:09:35.078 --> 00:09:38.041 ¡Sé muchos cuentos de hadas! 00:09:38.041 --> 00:09:40.099 Habría escrito un volumen así de grande 00:09:40.099 --> 00:09:44.098 si supiese escribir 00:09:44.098 --> 00:09:47.044 ¿Así que no sabes escribir? 00:09:47.044 --> 00:09:49.093 No, ni siquiera un poquito... 00:09:49.093 --> 00:09:52.000 Si quieres te puedo enseñar. 00:09:52.000 --> 00:09:55.000 ¿A escribir y a leer? Sí, sería estupendo. 00:09:55.000 --> 00:09:59.048 Pero para ello necesito una pizarra 00:09:59.048 --> 00:10:01.025 Te vale esto 00:10:01.025 --> 00:10:06.000 Necesito una negra 00:10:06.000 --> 00:10:10.084 Sí, señora, hay una negra 00:10:10.084 --> 00:10:13.097 - ¿Servirá esto? - Seguro 00:10:13.097 --> 00:10:16.034 ¿Y con qué escribiremos? 00:10:16.034 --> 00:10:23.058 Con una astilla, es fácil trazar líneas con ella 00:10:23.058 --> 00:10:30.088 O - S - O 00:10:30.088 --> 00:10:33.023 Oso 00:10:33.023 --> 00:10:37.068 ¿Hablas en serio? ¿De veras soy eso? 00:10:37.068 --> 00:10:42.066 No hay mucho que mirar and clumsy indeed 00:10:42.066 --> 00:10:46.083 ¿Quieres que te enseñe la letra A? 00:10:46.083 --> 00:10:55.008 Por supuesto, ¿Por qué iba a decir que no? Por favor, enséñame. 00:10:55.008 --> 00:10:57.063 ¡No te distraigas! 00:10:57.063 --> 00:11:00.003 Esta es la A mayúscula 00:11:00.003 --> 00:11:02.049 Sí, no necesito a las minúsculas, 00:11:02.049 --> 00:11:05.061 ¡las mayúsculas son lo que necesito! 00:11:05.061 --> 00:11:29.007 Ahora trata de escribitla 00:11:29.007 --> 00:11:34.034 Esfuérzate más 00:11:34.034 --> 00:11:37.001 - ¿Está bien ahora? - No, está muy mal. 00:11:37.001 --> 00:11:46.028 Toma tu asiento 00:11:46.028 --> 00:11:49.017 Pídeme que lo haga de nuevo 00:11:49.017 --> 00:11:54.031 Es suficiente. Te enseñaré la letra A mañana 00:11:54.031 --> 00:12:05.006 La aprenderé, lo haré mejor 00:12:05.006 --> 00:12:08.044 Es mi hora de salir al bosque 00:12:08.044 --> 00:12:11.012 Y tú se una buena niña, 00:12:11.012 --> 00:12:16.001 no pienses en salir corriendo de vuelta a casa 00:12:16.001 --> 00:12:20.013 La pequeña Masha era una niña inteligente, 00:12:20.013 --> 00:12:25.017 Se percató de que el oso no la dejaría irse 00:12:25.017 --> 00:12:29.003 de modo que pensó en una artimaña 00:12:29.003 --> 00:12:31.054 ¡Espera! ¡Tio Ted! 00:12:31.054 --> 00:12:34.032 ¡Quiero pedirte algo! 00:12:34.032 --> 00:12:37.003 ¿De qué se trata, pequeña Masha? 00:12:37.003 --> 00:12:39.003 Haré panecillos, 00:12:39.003 --> 00:12:42.000 de modo que cuando regreses 00:12:42.000 --> 00:12:44.085 ¿te importaría llevarles mis primeros pasteles 00:12:44.085 --> 00:12:46.007 al abuelo y la abuela? 00:12:46.007 --> 00:12:49.065 Vale, es una excelente idea, 00:12:49.065 --> 00:12:54.031 Haz un montón de panecillos, la cesta entera 00:12:54.031 --> 00:12:57.001 y yo se la entregaré. 00:12:57.001 --> 00:12:59.074 Haré los panecillos 00:12:59.074 --> 00:13:02.000 y luego... 00:13:02.000 --> 00:13:03.008 iré a recoger frambuesas al bosque 00:13:03.008 --> 00:13:08.073 ¡Buena chica! Deja la cesta en la cabaña 00:13:08.073 --> 00:13:11.045 Sí, la dejaré 00:13:11.045 --> 00:13:16.059 ¡Pero ojo con comerte todos los panecillos durante el camino! 00:13:16.059 --> 00:13:19.032 Sé que eres goloso 00:13:19.032 --> 00:13:24.013 Sí, tengo esta pequeña debilidad, lo reconozco 00:13:24.013 --> 00:13:26.072 ¡Me subiré a la copa del roble más alto 00:13:26.072 --> 00:13:29.031 desde donse se puede ver todo 00:13:29.031 --> 00:13:33.016 y te vigilaré! 00:13:33.016 --> 00:13:37.033 ¡Oh, menuda idea! 00:13:37.033 --> 00:13:41.096 ¡Hasta luego, pequeña Masha! 00:13:41.096 --> 00:14:43.042 ¡Hasta tio Ted! 00:14:43.042 --> 00:14:49.034 ¡Eh, pequeña Masha! 00:14:49.034 --> 00:14:52.024 ¡Pequeña Masha! 00:14:52.024 --> 00:15:12.069 ¡Pequeña Masha! 00:15:12.069 --> 00:15:16.007 ¡Oh, huele tan bien! 00:15:16.007 --> 00:15:18.071 Sólo uno pequeñito, nadie lo notará 00:15:18.071 --> 00:15:21.024 Estoy sentada en lo alto y te veo bien 00:15:21.024 --> 00:15:30.058 ¡No te sientes en ese tocón, no te comas ningún panecillo! 00:15:30.058 --> 00:15:33.027 ¡Caray! ¡Menuda niña! 00:15:33.027 --> 00:15:46.006 ¡Al final trepó a ese roble! 00:15:46.006 --> 00:15:49.061 Sólo uno pequeñito, nadie lo notará 00:15:49.061 --> 00:15:52.058 Estoy sentada en lo alto y te veo bien 00:15:52.058 --> 00:16:24.093 ¡No te sientes en ese tocón, no te comas ningún panecillo! 00:16:24.093 --> 00:16:27.042 Buenas tardes 00:16:27.042 --> 00:16:31.068 ¿Sois el abulo y la abuela de Masha? 00:16:31.068 --> 00:16:34.012 Sí, somos su abuela y su abuelo 00:16:34.012 --> 00:16:36.084 tu nieta se encuentra bien 00:16:36.084 --> 00:16:39.028 Os hizo algunos panecillos 00:16:39.028 --> 00:16:42.000 ¡Ah, quién necesita esos panecillos! ¿Dónde está nuestra nieta? 00:16:42.000 --> 00:16:44.068 Ah no, no te lo diré, no lo revelaré... 00:16:44.068 --> 00:16:47.006 ¡Ella vive como una reina! 00:16:47.006 --> 00:16:49.058 ¡Tú sólo posees esta casa 00:16:49.058 --> 00:16:52.000 y ella tiene el bosque entero! 00:16:52.000 --> 00:16:53.083 Coge los panecillos 00:16:53.083 --> 00:16:57.000 Oh, Oso, Dinos dónde está la pequeña Masha 00:16:57.000 --> 00:17:06.000 ¡Estoy viva! ¡Estoy viva! 00:17:06.000 --> 00:17:11.029 - ¡Pequeña Masha! - ¡Nuestra nieta! 00:17:11.029 --> 00:17:13.066 Oh, entregué a la nieta 00:17:13.066 --> 00:17:15.049 y los panecillos 00:17:15.049 --> 00:17:18.036 ¡Buen provecho! 00:17:18.036 --> 00:17:20.075 ¡Abuelo, abuela! 00:17:20.075 --> 00:17:22.085 Este es el tio Ted 00:17:22.085 --> 00:17:25.036 Estaba perdida en el bosque y él me dio cobijo 00:17:25.036 --> 00:17:27.062 Thank you! ¡Gracias! 00:17:27.062 --> 00:17:31.002 ¡Yo hice esos panecillos para ti, tio Ted! 00:17:31.002 --> 00:17:33.004 Por favor, sírvete. 00:17:33.004 --> 00:17:37.011 ¡Tio Ted, por favor, no te enfades conmigo, tuve que engañarte 00:17:37.011 --> 00:17:39.037 o no me habrías dejado marchar! 00:17:39.037 --> 00:17:42.066 ¡No estoy enfadado contigo! Soy el culpable de esto. 00:17:42.066 --> 00:17:45.048 ¡Oh, que nieta más buena tenéis! 00:17:45.048 --> 00:17:48.098 ¡Bueno, cuando tengas vacaciones 00:17:48.098 --> 00:17:54.087 ven a nuestra casa! - ¡Seré tu invitado! 00:17:54.087 --> 00:17:57.058 ¡Venga, tio Ted! 00:17:57.058 --> 00:18:01.003 ¡Estudiaremos juntos! 00:18:01.003 --> 00:18:02.087 Y así acaba este cuento de hadas 00:18:02.087 --> 00:18:05.007 El oso aprendió 00:18:05.007 --> 00:18:09.051 que no hay mejor lugar como el hogar 00:18:09.051 --> 00:18:12.064 COn los amigos uno está bien, pero en casa se está divino 00:18:12.064 --> 99:59:59.999 FIN