0:00:01.007,0:00:04.027 Film Studio 'Soyuzmultfilm'[br]Production, Moscow 0:00:04.027,0:00:11.045 Little Masha and the Bear[br]based on a play by G. Landau 0:00:11.045,0:00:15.008 Director - R. Kachanov[br]Animator - N. Serebryakov 0:00:15.008,0:00:19.057 Cameraman - N. Grinberg[br]Music by N. Budashkin 0:00:19.057,0:00:24.002 Script editor - B. Voronov[br]Sound by G. Martyniuk 0:00:24.002,0:00:28.096 Director's Assistant - V. Shilobreev[br]Cutter - V. Gokke 0:00:28.096,0:00:32.008 Animators-puppeteers: V. Shilobreev,[br]O. Safronov, Ia. Vol'skaia 0:00:32.008,0:00:36.089 Voices: M. Korabel'nikova, A. Papanov,[br]V. Ratomskii, A. Panova 0:00:36.089,0:00:38.064 Puppets and decoratoins made by P. Lesin[br]O. Masainov, P. Gusev, G. Liutinskii 0:00:38.064,0:00:40.039 V. Lalashnikova, G. Gettenger, V. Alisov[br]O. Pliutsinskaia, V. Cherkinskaia, 0:00:40.039,0:00:42.014 A. Filasov under the supervision[br]of R. Gurov 0:00:42.014,0:00:56.013 Executive producer - N. Bitman 0:00:56.013,0:00:58.018 In the clearing in the woods 0:00:58.018,0:01:00.035 there stood a hut. 0:01:00.035,0:01:04.059 In the hut there lived Grandpa[br]and Grandma 0:01:04.059,0:01:15.089 They had Granddaughter,[br]little Masha 0:01:15.089,0:01:19.002 Hey, Grandpa! 0:01:19.002,0:01:23.028 - What do you want?[br]- Take care not to cut your finger. 0:01:23.028,0:01:25.081 Brandishing that axe in the[br]old age... 0:01:25.081,0:01:30.015 I won't. And you better[br]cook some noodles 0:01:30.015,0:01:33.041 with - umm... yumm... mushrooms. 0:01:33.041,0:01:37.022 Well, you'll have to do[br]without mushooms 0:01:37.022,0:01:38.085 Why is that? 0:01:38.085,0:01:40.006 There aren't any... 0:01:40.006,0:01:43.059 Oh-oh-oh... Fine goings-on... 0:01:43.059,0:01:47.068 Well, don't get upset, Grandpa. There[br]will be some in the evening. 0:01:47.068,0:01:51.009 Little Masha will go to the wood[br]and gather some. 0:01:51.009,0:01:53.002 I'm on my way! 0:01:53.002,0:01:56.013 Oh, I'll get you such wonderful[br]mushrooms! 0:01:56.013,0:01:57.067 The best ones there are! 0:01:57.067,0:02:02.015 Be still, I tell you! 0:02:02.015,0:02:05.066 And, well... 0:02:05.066,0:02:08.008 Keep up with your friends! 0:02:08.008,0:02:16.011 There wolves in the wood,[br]there is a bear there too. 0:02:16.011,0:02:25.021 I won't go astray,[br]Grandpa! 0:02:25.021,0:02:36.003 Hey, little Masha! 0:02:36.003,0:02:58.061 Hey, little Masha! 0:02:58.061,0:03:04.027 Hey! 0:03:04.027,0:03:07.061 Hey! 0:03:07.061,0:04:02.081 Hey! 0:04:02.081,0:05:54.006 A hut! 0:05:54.006,0:05:57.068 What is that? 0:05:57.068,0:06:02.063 It smells like a human being! 0:06:02.063,0:06:19.026 Well-well, my dear guest 0:06:19.026,0:06:22.017 A girl 0:06:22.017,0:06:26.007 What a pretty girl! 0:06:26.007,0:06:28.061 Oh, she'll look after me and my house! 0:06:28.061,0:06:39.011 She'll bake me pies and[br]mend my things 0:06:39.011,0:06:41.072 What's wrong? 0:06:41.072,0:06:44.063 A bear...[br]I'm scared... 0:06:44.063,0:06:48.046 You'll eat me! 0:06:48.046,0:06:56.064 Look, a doll! Here you go,[br]you can play with it. 0:06:56.064,0:06:59.054 I'm scared. You'll eat me. 0:06:59.054,0:07:01.076 Oh, stop repeating this! 0:07:01.076,0:07:05.069 Far from that![br]I won't eat even a little fly... 0:07:05.069,0:07:11.034 Maybe just sometimes a little bee,[br]accidentally, with honey 0:07:11.034,0:07:22.084 Oh, I'm talking about honey and[br]a kid is hungry and thirsty! 0:07:22.084,0:07:26.084 Eat some honey 0:07:26.084,0:07:39.035 Thank you 0:07:39.035,0:07:41.052 Who is it for? 0:07:41.052,0:07:45.036 It's for my Grandpa and Grandma.[br]You'll take me to them. 0:07:45.036,0:07:49.071 Home? 0:07:49.071,0:07:53.079 No way! If your Grandpa[br]were like me, 0:07:53.079,0:07:57.009 lonely, but no, he's with Grandma 0:07:57.009,0:08:00.021 He has fun anyway 0:08:00.021,0:08:03.011 Oh, our Granddaughter is gone,[br]our pretty one is gone 0:08:03.011,0:08:05.043 I was in the wood again... 0:08:05.043,0:08:08.088 Oh, woe,[br]oh, misery... 0:08:08.088,0:08:12.011 Our little Masha has disappeared... 0:08:12.011,0:08:14.061 We're left all alone... 0:08:14.061,0:09:06.072 Stop crying, old woman, don't[br]break my heart 0:09:06.072,0:09:10.036 I want to go home 0:09:10.036,0:09:15.013 I told you, no means no 0:09:15.013,0:09:18.014 You are taken care of, 0:09:18.014,0:09:20.085 what else do you need? 0:09:20.085,0:09:23.099 Grandpa and Grandma! 0:09:23.099,0:09:26.094 We will go gather berries[br]with you 0:09:26.094,0:09:29.056 I'll show you places... 0:09:29.056,0:09:31.044 There will be more berries you[br]can gather! 0:09:31.044,0:09:35.013 And in the evenings I will[br]tell you fairy tales 0:09:35.013,0:09:37.057 I know so many fairy tales! 0:09:37.057,0:09:41.042 I'd have written a volume[br]this big 0:09:41.042,0:09:44.051 if I knew how to write 0:09:44.051,0:09:46.079 So you don't know how to write? 0:09:46.079,0:09:49.028 Not even this little... 0:09:49.028,0:09:51.035 If you want I'll teach you 0:09:51.035,0:09:54.065 How to write and read?[br]Yes, that'll be good. 0:09:54.065,0:09:58.069 But for this I need[br]a writing board 0:09:58.069,0:10:01.017 This one won't do 0:10:01.017,0:10:05.002 I need a black one 0:10:05.002,0:10:10.019 Yes, madame,[br]there is a black one 0:10:10.019,0:10:13.017 - Will this one do?[br]- Sure 0:10:13.017,0:10:15.069 What will we write with? 0:10:15.069,0:10:23.017 With a splinter, it's easy to[br]draw lines with it 0:10:23.017,0:10:30.069 B - E - A - R 0:10:30.069,0:10:32.033 Bear 0:10:32.033,0:10:37.013 Are you serious? Is this really me? 0:10:37.013,0:10:42.024 Not much to look at and[br]clumsy indeed 0:10:42.024,0:10:46.018 Do you want me to teach you[br]a letter A? 0:10:46.018,0:10:54.051 Of course, why would I say no?[br]Please, teach me. 0:10:54.051,0:10:56.054 Don't get distracted! 0:10:56.054,0:10:59.038 This is a capital A 0:10:59.038,0:11:01.076 Yeah, I don't need the minor ones, 0:11:01.076,0:11:04.096 the capital one is what I need! 0:11:04.096,0:11:29.005 Now you try to write 0:11:29.005,0:11:33.069 Try harder 0:11:33.069,0:11:36.045 - Is it good now?[br]- No, it's very bad. 0:11:36.045,0:11:45.063 Take your place 0:11:45.063,0:11:48.052 Ask me to do this again 0:11:48.052,0:11:53.066 It's enough. Learn the letter[br]A for tomorrow 0:11:53.066,0:12:04.041 I'll learn it, I'll[br]do my best 0:12:04.041,0:12:07.079 It's time for me to go[br]to get some wood 0:12:07.079,0:12:10.025 And you be a good girl, 0:12:10.025,0:12:15.036 don't think about running[br]back home 0:12:15.036,0:12:19.084 Little Masha was a smart girl, 0:12:19.084,0:12:24.052 she understood that the bear[br]wouldn't let her go 0:12:24.052,0:12:28.038 so she though of a trick 0:12:28.038,0:12:30.089 Wait! Uncle Ted! 0:12:30.089,0:12:33.067 I have a request for you! 0:12:33.067,0:12:36.038 What is it, little Masha? 0:12:36.038,0:12:38.065 I will bake some pies, 0:12:38.065,0:12:41.035 so when you come back 0:12:41.035,0:12:44.002 would you please take my[br]first pies 0:12:44.002,0:12:44.023 to Grandpa and Grandma?[br]would you please take my[br]first pies 0:12:44.023,0:12:46.005 to Grandpa and Grandma? 0:12:46.005,0:12:46.007 Well, this is[br]an excellent idea,[br]to Grandpa and Grandma? 0:12:46.007,0:12:49.000 Well, this is[br]an excellent idea, 0:12:49.000,0:12:52.078 bake a lot of pies, the[br]whole basket 0:12:52.078,0:12:56.036 and I will deliver it. 0:12:56.036,0:12:58.083 I'll bake the pies 0:12:58.083,0:13:01.035 and then... 0:13:01.035,0:13:03.033 I'll go to gather[br]raspberries in the wood 0:13:03.033,0:13:08.008 Good girl! Just leave[br]the basket in the hut 0:13:08.008,0:13:10.013 Yes, I will leave it 0:13:10.013,0:13:15.094 But watch out, don't eat all of[br]my pies on your way there! 0:13:15.094,0:13:18.067 I know that you have a sweet tooth 0:13:18.067,0:13:23.048 Yes, I have this little sin,[br]I won't deny it 0:13:23.048,0:13:26.007 I will climb the highest oak tree 0:13:26.007,0:13:28.066 from which one can see everything 0:13:28.066,0:13:32.051 and I'll watch you! 0:13:32.051,0:13:36.068 Oh, what an idea! 0:13:36.068,0:13:41.025 See you, little Masha! 0:13:41.025,0:14:42.077 See you, Uncle Ted! 0:14:42.077,0:14:48.069 Hey, little Masha! 0:14:48.069,0:14:51.059 Little Masha! 0:14:51.059,0:15:11.059 Little Masha! 0:15:11.059,0:15:14.067 Oh, smells so good! 0:15:14.067,0:15:18.006 Just a little one,[br]noone will notice 0:15:18.006,0:15:20.086 I sit up high and see you well 0:15:20.086,0:15:29.093 Don't you sit on that stump,[br]don't you eat that little one! 0:15:29.093,0:15:32.009 Wow! What a girl! 0:15:32.009,0:15:45.072 She really did climb that oak! 0:15:45.072,0:15:48.096 Just a little one,[br]noone will notice 0:15:48.096,0:15:52.013 I sit up high and see you well 0:15:52.013,0:16:24.028 Don't you sit on that stump,[br]don't you eat that little one! 0:16:24.028,0:16:26.077 Good afternoon 0:16:26.077,0:16:30.054 Are you Masha's Grandpa[br]and Grandma? 0:16:30.054,0:16:33.047 Yes, we are her[br]Grandpa and Grandma 0:16:33.047,0:16:36.003 Your Granddaughter is[br]in good health 0:16:36.003,0:16:38.042 She's baked you some pies 0:16:38.042,0:16:41.076 Ah, who needs those pies![br]Where is our Granddaughter? 0:16:41.076,0:16:44.003 Ah no, I will not tell you,[br]I will not reveal... 0:16:44.003,0:16:46.041 She lives like a queen! 0:16:46.041,0:16:48.093 You have just this one house 0:16:48.093,0:16:51.035 and she has the whole wood! 0:16:51.035,0:16:53.063 Take the pies 0:16:53.063,0:16:56.007 Oh, Bear, tell us where is[br]little Masha? 0:16:56.007,0:17:05.035 I am alive![br]I am alive! 0:17:05.035,0:17:10.064 - Little Masha![br]- Our Granddaughter! 0:17:10.064,0:17:13.001 Oh, I have delivered both[br]Granddaughter 0:17:13.001,0:17:14.084 and pies 0:17:14.084,0:17:17.071 Enjoy your meal! 0:17:17.071,0:17:19.081 Grandpa, Grandma! 0:17:19.081,0:17:22.006 This is Uncle Ted 0:17:22.006,0:17:24.071 I was lost in the wood and[br]he gave me shelter 0:17:24.071,0:17:26.097 Thank you! 0:17:26.097,0:17:30.055 I baked these pies for you,[br]Uncle Ted! 0:17:30.055,0:17:32.016 Please, help yourself. 0:17:32.016,0:17:36.046 Uncle Ted, please, don't be[br]cross with me, I had to trick you 0:17:36.046,0:17:38.054 You wouldn't let me go! 0:17:38.054,0:17:42.001 I am not cross with you![br]I am to blame for this. 0:17:42.001,0:17:44.083 Oh, what a good Granddaughter[br]you have! 0:17:44.083,0:17:48.033 Well, now if there is any holiday 0:17:48.033,0:17:54.022 come to our place![br]- I'll be your guest! 0:17:54.022,0:17:56.093 Come over, Uncle Ted! 0:17:56.093,0:18:00.038 We will study together! 0:18:00.038,0:18:02.091 This is the end of a fairy tale 0:18:02.091,0:18:05.005 The Bear has learnt 0:18:05.005,0:18:08.086 that there's no place[br]like home 0:18:08.086,0:18:13.058 With friends one is fine,[br]but at home it's divine 0:18:13.058,9:59:59.000 The End