1 00:00:00,000 --> 00:00:01,166 [angle] Saluton al ĉiuj! 2 00:00:01,166 --> 00:00:02,523 Mi nomiĝas Dominic kaj 3 00:00:02,523 --> 00:00:05,093 mi faras filmeton por Wikitongues. 4 00:00:05,875 --> 00:00:08,818 Mi nur parolos pri mi mem, nu… 5 00:00:09,586 --> 00:00:12,055 parolonte pri mia heredaĵo, 6 00:00:12,055 --> 00:00:14,661 kaj mi uzos la jenajn lingvojn: 7 00:00:14,661 --> 00:00:17,097 la francan kaj la maŭrican kreolan. 8 00:00:17,097 --> 00:00:18,407 [france] Bonan vesperon al ĉiuj, 9 00:00:18,407 --> 00:00:19,367 mi nomiĝas Dominic, 10 00:00:19,367 --> 00:00:20,690 plezuron, plezuron. 11 00:00:21,176 --> 00:00:24,256 Mi iomete parolos pri mia vivo. 12 00:00:25,142 --> 00:00:27,875 Nu, mi naskiĝis en Melburno, 13 00:00:27,875 --> 00:00:32,814 sed miaj gepatroj venas el Maŭricio, 14 00:00:32,814 --> 00:00:35,934 kaj ili venis ĉi tie 15 00:00:35,934 --> 00:00:37,878 antaŭ ol mia naskiĝo. 16 00:00:40,855 --> 00:00:42,442 [maŭrice] Bonan vesperon al ĉiuj, 17 00:00:42,442 --> 00:00:45,974 mi parolos kun vi per la maŭrica kreola. 18 00:00:46,326 --> 00:00:49,190 Mi vidis, ke ekzistis filmetoj… 19 00:00:49,190 --> 00:00:52,350 ne ekzistis filmetoj en la maŭrica kreola 20 00:00:52,350 --> 00:00:53,801 en Wikitongues, 21 00:00:54,811 --> 00:00:58,841 do mi iomete parolos pri Maŭricio. 22 00:00:58,841 --> 00:01:01,617 Maŭricio havas multajn kulturojn, 23 00:01:01,617 --> 00:01:08,158 kaj, nu, sklavoj kreis la maŭrican kreolan. 24 00:01:08,158 --> 00:01:11,293 La sklavoj aŭdis la francan, sed ili mem 25 00:01:11,293 --> 00:01:14,618 kreis sian propran lingvon. 26 00:01:15,347 --> 00:01:17,917 Mi ŝatas ludi muzikon, 27 00:01:17,917 --> 00:01:21,668 vi povas vidi la gitaron. 28 00:01:21,668 --> 00:01:27,520 Mi ŝatas ludi basgitaron, la basgitaro estas nuntempe tre mojosa.