1 00:00:06,864 --> 00:00:10,657 談到英語時 我們時常認為它是一種語言 2 00:00:10,657 --> 00:00:14,997 但在全世界數十個國家的方言之間 3 00:00:14,997 --> 00:00:17,050 究竟有什麼相同的地方? 4 00:00:17,050 --> 00:00:18,980 與喬叟的文字有何相同之處? 5 00:00:18,980 --> 00:00:23,028 這些英語又與《貝武夫》中的 陌生文字有何關係? 6 00:00:23,028 --> 00:00:25,271 答案是,如同大部分的語言 7 00:00:25,271 --> 00:00:28,326 英語是經過世代口耳相傳而演化出來 8 00:00:28,326 --> 00:00:31,307 期間經歷一些重大變化 9 00:00:31,307 --> 00:00:33,340 透過還原這些變化 10 00:00:33,340 --> 00:00:35,779 我們能夠從現今的英語 11 00:00:35,779 --> 00:00:38,403 追溯至其古代根源 12 00:00:38,403 --> 00:00:40,536 現代英語與拉丁語衍生的羅曼語 13 00:00:40,536 --> 00:00:42,938 有很多相似的單字 14 00:00:42,938 --> 00:00:44,582 正如法語和西班牙語 15 00:00:44,582 --> 00:00:47,723 大部分英語單字原本並不屬於英語 16 00:00:47,723 --> 00:00:51,911 而是在1066年 諾曼人入侵英格蘭時傳入 17 00:00:51,911 --> 00:00:55,087 成為英語的一部分 18 00:00:55,087 --> 00:00:57,632 當說法語的諾曼人佔領英格蘭 19 00:00:57,632 --> 00:00:59,649 成為其統治階級 20 00:00:59,649 --> 00:01:01,793 他們帶來了自己的語言 21 00:01:01,793 --> 00:01:05,267 非常多的法語和拉丁語字彙 22 00:01:05,267 --> 00:01:08,286 被引入於當時本土所說的英語 23 00:01:08,286 --> 00:01:11,049 今天,我們把那種英語稱為「古英語」 24 00:01:11,049 --> 00:01:13,495 即是《貝武夫》所用的語言 25 00:01:13,495 --> 00:01:15,609 古英語可能看似較為陌生 26 00:01:15,609 --> 00:01:19,915 但如果你懂一點德語的話 就較能辨認出古英語 27 00:01:19,915 --> 00:01:23,807 這是因為古英語屬於日耳曼語族 28 00:01:23,807 --> 00:01:27,595 於5至6世紀,初次傳入不列顛群島 29 00:01:27,595 --> 00:01:31,179 透過盎格魯人、撒克遜人和朱特人 30 00:01:31,179 --> 00:01:35,901 他們所說的日耳曼方言 日後成為了盎格魯-撒克遜語 31 00:01:35,901 --> 00:01:38,931 於8至11世紀,維京人的入侵 32 00:01:38,931 --> 00:01:42,943 為英語帶來源自古北歐語的新字彙 33 00:01:42,943 --> 00:01:45,771 要理解現代英語的根源似乎相當困難 34 00:01:45,771 --> 00:01:47,634 因為需要溯源至 35 00:01:47,634 --> 00:01:51,738 這些分別來自於法文、拉丁文 古北歐語和其他語言的單字 36 00:01:51,738 --> 00:01:56,904 但比較語言學 能夠幫助我們專注於文法結構 37 00:01:56,904 --> 00:01:58,733 語音轉變的格式 38 00:01:58,733 --> 00:02:01,175 和一些核心字彙 39 00:02:01,175 --> 00:02:03,682 例如,公元六世紀後 40 00:02:03,682 --> 00:02:09,011 德文中,以「p」為首的單字 一律轉成發「pf」音 41 00:02:09,011 --> 00:02:13,109 而在古英語則保留了「p」的發音 42 00:02:13,109 --> 00:02:16,977 在另一種情況中,瑞典語中的「sk」音 43 00:02:16,977 --> 00:02:20,394 於英語發展成「sh」音 44 00:02:20,394 --> 00:02:23,236 現在仍有英語單字保留「sk」 45 00:02:23,236 --> 00:02:25,257 例如「skirt(短裙)」 和「skull(頭骨)」 46 00:02:25,257 --> 00:02:27,988 它們雖然直接來自古北歐語 47 00:02:27,988 --> 00:02:31,781 但是在「sk」音變成「sh」音後 才傳入英語 48 00:02:31,781 --> 00:02:33,710 這些例子告訴我們 49 00:02:33,710 --> 00:02:37,628 正如種種羅曼語同源於拉丁語 50 00:02:37,628 --> 00:02:41,603 英語、瑞典語、德語和很多其他語言 51 00:02:41,603 --> 00:02:44,566 同源於一種語言 52 00:02:44,566 --> 00:02:48,854 即是於約公元前500年 使用的原始日耳曼語 53 00:02:48,854 --> 00:02:52,301 因為這古老的語言 從未留下任何書面記錄 54 00:02:52,301 --> 00:02:56,184 我們只能夠比較它的後繼者來重塑它 55 00:02:56,184 --> 00:02:59,302 這方法有賴於語言轉變的連貫性 56 00:02:59,302 --> 00:03:03,671 我們甚至可以運用相同方法來更進一步 57 00:03:03,671 --> 00:03:07,621 把原始日耳曼語溯源至 58 00:03:07,621 --> 00:03:11,922 約6000年前的原始印歐語 59 00:03:11,922 --> 00:03:16,512 來自東歐大草原 位於現今烏克蘭和俄羅斯境內 60 00:03:16,512 --> 00:03:20,843 原始印歐語是印歐語系重塑出來的祖先 61 00:03:20,843 --> 00:03:25,371 印歐語系包括絕大部分的古代歐洲語言 62 00:03:25,371 --> 00:03:28,711 和大部分的古代西南亞語言 63 00:03:28,711 --> 00:03:31,453 雖然尚有工作還未完成 64 00:03:31,453 --> 00:03:35,890 但是我們能夠在印歐語系 各種語言的相關詞彙之間 65 00:03:35,890 --> 00:03:39,864 找出相同的系統相似性或對應性 66 00:03:39,864 --> 00:03:42,085 例如,比較英語和拉丁語 67 00:03:42,085 --> 00:03:45,690 可以發現單字中 英語有「t」,拉丁語則有「d」 68 00:03:45,690 --> 00:03:49,728 而英語有「f」,拉丁語則有「p」 69 00:03:49,728 --> 00:03:53,681 部分英語的遠親包括了印地語、波斯語 70 00:03:53,681 --> 00:03:58,109 和現時仍存在於不列顛上的凱爾特語族 71 00:03:58,109 --> 00:04:02,769 原始印歐語本身源於更古老的語言 72 00:04:02,769 --> 00:04:07,908 但不幸地,這已經超出歷史和考古證據 73 00:04:07,908 --> 00:04:10,088 無法讓我們繼續深究 74 00:04:10,088 --> 00:04:12,280 很多謎團尚未解開 75 00:04:12,280 --> 00:04:15,658 例如印歐語系和其他主要語系之間 76 00:04:15,658 --> 00:04:17,842 有沒有關聯 77 00:04:17,842 --> 00:04:22,522 以及原始印歐語傳入前 歐洲本土語言的性質如何 78 00:04:22,522 --> 00:04:27,418 但奇妙的事還有 全球當中有約30億人 79 00:04:27,418 --> 00:04:29,980 雖然大部分聽不懂對方說的話 80 00:04:29,984 --> 00:04:36,814 但經過6000年語言演變 都仍說著相同的字彙