WEBVTT 00:00:06.860 --> 00:00:10.657 Коли ми говоримо про англійську, то часто сприймаємо її, як відокремлену мову, 00:00:10.657 --> 00:00:14.997 але що діалекти, якими спілкуються у десятках країн по всьому світі, 00:00:14.997 --> 00:00:17.050 мають спільного між собою, 00:00:17.050 --> 00:00:18.980 або творами Чосера? 00:00:18.980 --> 00:00:23.028 І як будь-який з них, пов'язаний з дивними словами у поемі "Беовульф"? 00:00:23.028 --> 00:00:25.271 Справа у тому, що, як і більшість мов, 00:00:25.271 --> 00:00:28.326 англійська еволюціонувала протягом багатьох поколінь, 00:00:28.326 --> 00:00:31.307 зазнаючи значних змін із плином часу. 00:00:31.307 --> 00:00:33.340 Усунувши всі ці зміни, 00:00:33.340 --> 00:00:35.779 ми можемо простежити за мовою від сьогодення 00:00:35.779 --> 00:00:38.403 аж до її древніх коренів. 00:00:38.403 --> 00:00:40.536 Хоч сучасна англійська має багато схожих слів 00:00:40.536 --> 00:00:42.938 з романськими мовами латинського походження, 00:00:42.938 --> 00:00:44.582 як французька та іспанська, 00:00:44.582 --> 00:00:47.723 більшість з них не були такими за своїм походженням. 00:00:47.723 --> 00:00:50.271 Натомість, вони почали приходити у мову 00:00:50.271 --> 00:00:55.087 із Норманським вторгненням в Англію у 1066р. 00:00:55.087 --> 00:00:57.632 Коли франкомовні нормани завоювали Англію 00:00:57.632 --> 00:00:59.649 та стали її правлячим класом, 00:00:59.649 --> 00:01:01.793 вони принесли із собою свою мову, 00:01:01.793 --> 00:01:05.267 додаючи величезну кількість французької та латинської лексики 00:01:05.267 --> 00:01:08.286 в англійську, якою раніше там розмовляли. 00:01:08.286 --> 00:01:11.049 Сьогодні ми називаємо її давньоанглійською мовою. 00:01:11.049 --> 00:01:13.495 Це мова "Беовульфа". 00:01:13.495 --> 00:01:15.609 Можливо, вона виглядає не зовсім схожою, 00:01:15.609 --> 00:01:19.915 проте, може бути більш зрозумілою, якщо ви трохи володієте німецькою. 00:01:19.915 --> 00:01:23.807 Це тому, що давньоанглійська належить до групи германських мов, 00:01:23.807 --> 00:01:27.595 що вперше були принесені на Британські острови у V та VI сторіччях 00:01:27.595 --> 00:01:31.179 англами, саксами і ютами. 00:01:31.179 --> 00:01:35.901 Германські діалекти, якими вони розмовляли, стануть відомими як англо-саксонські. 00:01:35.901 --> 00:01:38.931 З VIII по XI сторіччя вікінги-загарбники 00:01:38.931 --> 00:01:42.943 додали ще більше запозичень з давньоскандинавської мови. 00:01:42.943 --> 00:01:45.771 Побачити коріння сучасної англійської може бути нелегко 00:01:45.771 --> 00:01:47.634 під усіма запозиченими словами 00:01:47.634 --> 00:01:51.738 з французької, латинської, давньоскандинавської та інших мов. 00:01:51.738 --> 00:01:56.904 Але порівняльна лінгвістика допоможе нам, фокусуючись на граматичній структурі, 00:01:56.904 --> 00:01:58.733 моделях фонетичних змін, 00:01:58.733 --> 00:02:01.175 та певній базі лексики. 00:02:01.175 --> 00:02:03.682 Наприклад, після VI сторіччя, 00:02:03.682 --> 00:02:09.011 німецькі слова, що починались на "p," систематично змінились на звук "pf", 00:02:09.011 --> 00:02:13.109 тоді як їхні давньоанглійські аналоги зберегли "p" незмінним. 00:02:13.109 --> 00:02:16.977 У ще одному випадку шведські слова, що мали звук "sk", 00:02:16.977 --> 00:02:20.394 розвинулись у звук "sh" в англійській. 00:02:20.394 --> 00:02:23.236 В англійській все ще є деякі слова з "sk," 00:02:23.236 --> 00:02:25.257 такі як "skirt," і "skull," 00:02:25.257 --> 00:02:27.988 але вони є прямими запозиченнями з давньоскандинавської, 00:02:27.988 --> 00:02:31.781 які з'явились після зміни "sk" на "sh." 00:02:31.781 --> 00:02:33.710 Ці приклади говорять про те, 00:02:33.710 --> 00:02:37.628 що так само, як різноманітні романські мови походять від латини, 00:02:37.628 --> 00:02:41.603 англійська, шведська, німецька і багато інших мов 00:02:41.603 --> 00:02:46.006 походять від їхнього власного спільного предка - прагерманської мови, 00:02:46.006 --> 00:02:48.854 якою розмовляли близько 500р. до н.е. 00:02:48.854 --> 00:02:52.301 Через те, що цієї історичної мови ніколи не було у письмовому вигляді, 00:02:52.301 --> 00:02:56.184 ми можемо лише відновити її, порівнюючи її нащадків, 00:02:56.184 --> 00:02:59.302 що є можливим завдяки послідовності змін. 00:02:59.302 --> 00:03:03.671 Використавши той самий процес, ми можемо повернутись ще на крок дальше, 00:03:03.671 --> 00:03:09.741 і простежити походження прагерманської в праіндоєвропейській мові, 00:03:09.741 --> 00:03:11.922 якою розмовляли близько 6000 років тому 00:03:11.922 --> 00:03:16.512 у Понтійських степах, що на теренах сучасних України та Росії. 00:03:16.512 --> 00:03:20.843 Це - відновлений нащадок індоєвропейської сім'ї, 00:03:20.843 --> 00:03:25.371 що включає в себе майже всі мови, якими історично розмовляли в Європі, 00:03:25.371 --> 00:03:28.711 а також великі частини Південної та Західної Азії. 00:03:28.711 --> 00:03:31.453 І хоча це вимагає трохи більше роботи, 00:03:31.453 --> 00:03:35.890 ми можемо побачити ті ж самі систематичні подібності, чи відповідності, 00:03:35.890 --> 00:03:39.864 поміж споріднених слів у різних індоєвропейських гілках. 00:03:39.864 --> 00:03:42.085 Порівнюючи англійську з латинською, 00:03:42.085 --> 00:03:45.690 ми бачимо, що англійська має "t" там, де латинська має "d", 00:03:45.690 --> 00:03:49.728 та "f" там, де у латинській буде "p" на початку слів. 00:03:49.728 --> 00:03:53.681 Деякі більш віддалені родичі англійського включають гінді, перську 00:03:53.681 --> 00:03:58.109 та кельтські мови та були переміщені у теперішню Британію. 00:03:58.109 --> 00:04:02.769 Сама по собі праіндоєвропейська походить від ще більш древньої мови, 00:04:02.769 --> 00:04:07.908 але, на жаль, наших історичних та археологічних даних 00:04:07.908 --> 00:04:10.088 поки недостатньо. 00:04:10.088 --> 00:04:12.280 Багато таємниць залишаються недосяжними, 00:04:12.280 --> 00:04:15.658 наприклад, чи може бути зв'язок між індоєвропейською 00:04:15.658 --> 00:04:17.842 та іншими основними мовними сім'ями, 00:04:17.842 --> 00:04:22.522 а також природа мов, якими розмовляли в Європі до її появлення. 00:04:22.522 --> 00:04:27.418 Але залишається дивовижний факт, що майже три мільярди людей по всьому світі, 00:04:27.418 --> 00:04:29.980 багато з яких не можуть зрозуміти один одного, 00:04:29.980 --> 00:04:36.360 спілкуються одними і тими ж словами, сформованими історією у 6000 років.