[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.59,0:00:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Quando falamos da língua inglesa,\Nnormalmente imaginamos uma única língua, Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:14.100,Default,,0000,0000,0000,,mas o que os dialetos falados\Nem dezenas de países em todo o mundo Dialogue: 0,0:00:14.100,0:00:17.05,Default,,0000,0000,0000,,têm em comum uns com os outros, Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:18.75,Default,,0000,0000,0000,,ou com os escritos de Chaucer? Dialogue: 0,0:00:18.75,0:00:22.90,Default,,0000,0000,0000,,E qual a relação entre qualquer deles\Ne as estranhas palavras usadas em Beowulf? Dialogue: 0,0:00:22.90,0:00:25.27,Default,,0000,0000,0000,,A resposta é que,\Ntal como a maioria das línguas, Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:28.33,Default,,0000,0000,0000,,a língua inglesa evoluiu\Natravés de gerações de falantes, Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:31.31,Default,,0000,0000,0000,,sofrendo grandes modificações\Ncom o passar do tempo. Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Desfazendo essas modificações, Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.78,Default,,0000,0000,0000,,podemos investigar a língua\Ndesde os dias atuais Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:37.85,Default,,0000,0000,0000,,até suas antigas origens. Dialogue: 0,0:00:37.85,0:00:40.54,Default,,0000,0000,0000,,A língua inglesa moderna\Ntem muitas palavras semelhantes Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,às das línguas românicas derivadas\Ndo latim, como o francês e o espanhol, Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:47.72,Default,,0000,0000,0000,,mas a maioria dessas palavras\Nnão pertencia à língua inglesa original. Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Elas começaram a ser integradas\Nà língua inglesa Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:54.37,Default,,0000,0000,0000,,com a invasão dos normandos\Nà Inglaterra, em 1066. Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Quando os normandos, que falavam francês,\Nconquistaram a Inglaterra Dialogue: 0,0:00:57.63,0:00:59.65,Default,,0000,0000,0000,,e se tornaram a classe dominante, Dialogue: 0,0:00:59.65,0:01:01.64,Default,,0000,0000,0000,,trouxeram seu linguajar consigo, Dialogue: 0,0:01:01.64,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,trazendo uma enorme quantidade\Nde palavras do francês e do latim Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:08.29,Default,,0000,0000,0000,,à língua inglesa que antes lá se falava. Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, chamamos aquela língua\Nde inglês antigo, Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:13.22,Default,,0000,0000,0000,,a língua usada em Beowulf. Dialogue: 0,0:01:13.22,0:01:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Ela provavelmente\Nnão lhe soa muito familiar, Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:19.76,Default,,0000,0000,0000,,mas talvez você a reconheça melhor\Nse souber um pouco de alemão. Dialogue: 0,0:01:19.76,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Isso porque o inglês antigo pertence\Nà família de línguas germânicas, Dialogue: 0,0:01:23.81,0:01:27.84,Default,,0000,0000,0000,,trazidas às ilhas inglesas\Npela primeira vez nos séculos 5 e 6, Dialogue: 0,0:01:27.84,0:01:31.18,Default,,0000,0000,0000,,pelos anglos, pelos saxões e pelos jutos. Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Os dialetos germânicos que eles falavam\Nficariam conhecidos como anglo-saxões. Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Invasores vikings,\Ndo século 8 ao século 11, Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:42.85,Default,,0000,0000,0000,,trouxeram mais adições vindas\Ndo nórdico antigo a essa mistura. Dialogue: 0,0:01:42.85,0:01:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser difícil enxergar as raízes\Nda língua inglesa moderna Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:49.22,Default,,0000,0000,0000,,sob todas as palavras emprestadas\Ndo francês, do latim, Dialogue: 0,0:01:49.22,0:01:51.74,Default,,0000,0000,0000,,do nórdico antigo e de outras línguas, Dialogue: 0,0:01:51.74,0:01:56.90,Default,,0000,0000,0000,,mas a linguística comparativa pode\Nnos ajudar focando a estrutura gramatical, Dialogue: 0,0:01:56.90,0:02:01.12,Default,,0000,0000,0000,,padrões de mudanças fonéticas\Ne certo vocabulário central. Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, após o século 6, Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:08.77,Default,,0000,0000,0000,,palavras alemãs iniciadas com "p"\Npassaram sistematicamente ao som de "pf" Dialogue: 0,0:02:08.77,0:02:13.06,Default,,0000,0000,0000,,enquanto suas semelhantes no inglês antigo\Nmantiveram o "p" intacto. Dialogue: 0,0:02:13.06,0:02:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Em outro exemplo,\Npalavras com sons de "sk" em sueco Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:20.39,Default,,0000,0000,0000,,passaram a ter som de "sh" em inglês. Dialogue: 0,0:02:20.39,0:02:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Ainda existem algumas\Npalavras inglesas com o som "sk", Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:25.17,Default,,0000,0000,0000,,como "skirt" e "skull", Dialogue: 0,0:02:25.17,0:02:27.99,Default,,0000,0000,0000,,mas elas foram herdadas\Ndiretamente do nórdico antigo, Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:32.20,Default,,0000,0000,0000,,que surgiu após a mudança\Ndo "sk" para o "sh". Dialogue: 0,0:02:32.20,0:02:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Esses exemplos nos mostram Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:37.83,Default,,0000,0000,0000,,que, tal como as diversas línguas\Nromânicas vieram do latim, Dialogue: 0,0:02:37.83,0:02:41.60,Default,,0000,0000,0000,,o inglês, o sueco, o alemão\Ne muitas outras línguas Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:46.01,Default,,0000,0000,0000,,vieram de seu próprio ancestral comum,\Nconhecido como protogermânico Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:49.09,Default,,0000,0000,0000,,e falado por volta de 500 a.C. Dialogue: 0,0:02:49.09,0:02:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez que essa língua histórica\Njamais foi escrita, Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:56.18,Default,,0000,0000,0000,,só podemos reconstruí-la\Ncomparando suas descendentes, Dialogue: 0,0:02:56.18,0:02:59.54,Default,,0000,0000,0000,,o que é possível graças\Nà consistência das mudanças. Dialogue: 0,0:02:59.54,0:03:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Podemos até usar o mesmo processo\Npara dar mais um passo atrás Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:09.58,Default,,0000,0000,0000,,e investigar as origens do protogermânico\Naté uma língua chamada protoindo-europeu, Dialogue: 0,0:03:09.58,0:03:11.92,Default,,0000,0000,0000,,falada cerca de 6 mil anos atrás Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:16.26,Default,,0000,0000,0000,,na região da estepe pôntica,\Natuais Ucrânia e Rússia. Dialogue: 0,0:03:16.26,0:03:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Ela é a ancestral reconstituída\Nda família do indo-europeu, Dialogue: 0,0:03:20.59,0:03:25.04,Default,,0000,0000,0000,,que inclui praticamente todas as línguas\Nque já foram faladas na Europa Dialogue: 0,0:03:25.04,0:03:29.01,Default,,0000,0000,0000,,e em grande parte do sul\Ne do oeste da Ásia. Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Embora dê um pouco mais de trabalho, Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:35.89,Default,,0000,0000,0000,,podemos encontrar as mesmas semelhanças\Nsistemáticas, ou correspondências, Dialogue: 0,0:03:35.89,0:03:39.86,Default,,0000,0000,0000,,entre palavras afins em diferentes ramos\Ndo indo-europeu. Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Ao compararmos o inglês com o latim, Dialogue: 0,0:03:42.08,0:03:45.69,Default,,0000,0000,0000,,vemos que, no inglês, usa-se o "t"\Nonde, em latim, usa-se o "d", Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:49.66,Default,,0000,0000,0000,,e o "f" onde, em latim, usa-se o "p",\Nno início das palavras. Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Alguns dos parentes mais antigos\Nda língua inglesa são o hindu, o persa Dialogue: 0,0:03:53.97,0:03:57.89,Default,,0000,0000,0000,,e as línguas célticas que ela substituiu\Nno local onde hoje fica a Grã-Bretanha. Dialogue: 0,0:03:57.89,0:04:02.77,Default,,0000,0000,0000,,O próprio protoindo-europeu veio\Nde uma língua ainda mais antiga, Dialogue: 0,0:04:02.77,0:04:07.91,Default,,0000,0000,0000,,mas, infelizmente, é só até aí\Nque evidências históricas e arqueológicas Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:09.79,Default,,0000,0000,0000,,nos permitem chegar. Dialogue: 0,0:04:09.79,0:04:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Muitos mistérios continuam\Nfora de nosso alcance, Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,tal como se haveria uma possível ligação\Nentre o indo-europeu Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e outras grandes famílias de línguas, Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:22.52,Default,,0000,0000,0000,,bem como a natureza das línguas faladas\Nna Europa antes de sua chegada. Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas o mais impressionante é o fato de que\Nquase 3 bilhões de pessoas no mundo, Dialogue: 0,0:04:27.42,0:04:30.04,Default,,0000,0000,0000,,muitas das quais não conseguem\Nentender umas às outras, Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:36.49,Default,,0000,0000,0000,,ainda assim falam as mesmas palavras\Nmoldadas por 6 mil anos de história.