0:00:06.876,0:00:10.668 Cuando hablamos del inglés,[br]a menudo pensamos en un solo idioma 0:00:10.669,0:00:15.001 pero ¿qué tienen los dialectos hablados[br]en decenas de países del mundo 0:00:15.002,0:00:17.081 en común entre sí 0:00:17.083,0:00:18.959 o con los escritos de Chaucer? 0:00:18.959,0:00:22.751 ¿Y cómo se relacionan con las[br]extrañas palabras de Beowulf? 0:00:22.772,0:00:25.321 La respuesta es que como[br]la mayoría de los idiomas, 0:00:25.322,0:00:28.361 el inglés ha evolucionado a través[br]de generaciones de hablantes 0:00:28.362,0:00:31.293 y ha sufrido importantes[br]cambios con el paso del tiempo. 0:00:31.294,0:00:33.333 Fijándonos en estos cambios 0:00:33.334,0:00:35.793 podemos rastrear el idioma[br]existente hoy en día 0:00:35.794,0:00:37.926 para volver a sus antiguos principios. 0:00:37.927,0:00:41.091 Mientras que el inglés moderno[br]comparte muchas palabras similares 0:00:41.092,0:00:43.168 con las lenguas romances[br]derivadas del latín 0:00:43.169,0:00:44.713 como el francés y el español, 0:00:44.714,0:00:47.968 la mayoría de esas palabras no eran[br]originalmente parte del mismo. 0:00:47.969,0:00:50.251 En cambio, empezaron [br]a aparecer en el idioma 0:00:50.252,0:00:54.791 durante la invasión normanda[br]a Inglaterra en 1066. 0:00:54.792,0:00:57.584 Cuando los normandos francófonos[br]conquistaron Inglaterra 0:00:57.626,0:00:59.625 y se convirtieron en su clase dirigente, 0:00:59.626,0:01:01.750 trajeron su idioma con ellos, 0:01:01.751,0:01:05.209 lo que añadió una cantidad enorme[br]del vocabulario francés y latín 0:01:05.211,0:01:08.457 al idioma inglés que se hablaba entonces. 0:01:08.458,0:01:11.043 Hoy, llamamos a ese[br]idioma el inglés antiguo. 0:01:11.044,0:01:13.500 Esta fue la lengua de Beowulf. 0:01:13.501,0:01:15.625 No parece muy familiar, 0:01:15.626,0:01:19.917 pero resultaría más reconocible[br]si supieras algo de alemán. 0:01:19.918,0:01:21.958 Esto se debe a que el inglés antiguo 0:01:21.959,0:01:24.351 pertenece a la familia[br]de las lenguas germánicas, 0:01:24.334,0:01:27.584 traídas a las islas británicas por[br]primera vez en los siglos V y VI 0:01:27.585,0:01:31.166 por anglos, sajones y jutos. 0:01:31.167,0:01:35.875 Así, los dialectos germánicos hablados[br]se conocieron como el anglosajón. 0:01:35.876,0:01:38.918 La invasión vikinga[br]durante los siglos V y VIII 0:01:38.918,0:01:43.054 añadió más préstamos[br]del nórdico antiguo a la mezcla. 0:01:43.055,0:01:45.793 Resulta difícil identificar las[br]raíces del inglés moderno 0:01:45.794,0:01:47.625 debajo de todas las palabras prestadas 0:01:47.626,0:01:51.708 del francés, latín, nórdico[br]antiguo y otros idiomas, 0:01:51.709,0:01:54.500 pero la lingüística comparada[br]nos puede ayudar 0:01:54.501,0:01:56.875 centrándose en la estructura gramatical, 0:01:56.876,0:01:58.829 los patrones de cambio fonológico, 0:01:58.830,0:02:01.166 y el vocabulario básico. 0:02:01.167,0:02:03.666 Por ejemplo, a partir del siglo VI, 0:02:03.667,0:02:06.126 las palabras alemanas[br]que comienzan con "p", 0:02:06.127,0:02:09.001 desplazaron sistemáticamente[br]este sonido a una "pf", 0:02:09.001,0:02:13.084 mientras que sus homólogas del inglés[br]antiguo mantuvieron la "p" sin cambios. 0:02:13.085,0:02:16.959 En otro grupo, las palabras[br]que tienen el sonido "sk" del sueco 0:02:16.959,0:02:20.331 han desarrollado [br]el sonido "sh" en inglés. 0:02:20.332,0:02:23.565 Todavía existen algunas palabras[br]en inglés que contienen la "sk", 0:02:23.566,0:02:25.249 como "skirt" [falda] y "skull" [calavera] 0:02:25.250,0:02:28.001 pero son préstamos directos[br]del nórdico antiguo 0:02:28.002,0:02:31.750 que tuvieron lugar después[br]del cambio del "sk" al "sh". 0:02:31.751,0:02:33.666 Estos ejemplos nos muestran 0:02:33.667,0:02:37.585 que así como las diversas lenguas[br]románicas descienden del latín, 0:02:37.587,0:02:41.541 el inglés, sueco, alemán,[br]y muchas otras lenguas 0:02:41.542,0:02:45.958 descienden de una lengua ancestral[br]común llamada protogermánico 0:02:45.959,0:02:48.793 hablada alrededor del 500 a.C. 0:02:48.797,0:02:52.255 Como esta lengua histórica[br]nunca existió en su variante escrita, 0:02:52.256,0:02:56.131 podemos reconstruirla solo[br]comparándola con sus descendientes, 0:02:56.132,0:02:59.256 lo cual es posible gracias[br]a la consistencia de los cambios. 0:02:59.257,0:03:03.721 Podemos incluso usar el mismo proceso[br]para retroceder un paso más allá, 0:03:03.722,0:03:06.791 y rastrear los orígenes [br]del protogermánico 0:03:06.792,0:03:09.809 hasta un lenguaje[br]llamado el protoindoeuropeo, 0:03:09.810,0:03:11.917 hablado hace unos 6000 años 0:03:11.918,0:03:16.500 en las estepas de la[br]actual Ucrania y Rusia. 0:03:16.501,0:03:20.833 Este es el ancestro reconstruido[br]de la familia indoeuropea 0:03:20.834,0:03:25.376 que incluye a casi todos los idiomas[br]históricamente hablados en Europa, 0:03:25.377,0:03:28.708 así como gran parte del[br]Asia de sur y occidental. 0:03:28.709,0:03:31.458 Y aunque requiere un poco más de trabajo, 0:03:31.459,0:03:35.876 podemos encontrar las mismas similitudes[br]sistemáticas o correspondencias, 0:03:35.877,0:03:39.834 entre palabras relacionadas[br]de las diferentes ramas indoeuropeas. 0:03:39.835,0:03:42.043 Al comparar el inglés con el latín 0:03:42.044,0:03:45.626 notamos que el inglés conserva[br]la "t" donde el latín tiene una "d", 0:03:45.627,0:03:49.623 y la "f" en lugar de la "p" del latín[br]al comienzo de las palabras. 0:03:49.624,0:03:53.582 Algunos de los parientes más lejanos[br]del inglés son el hindi, el persa 0:03:53.583,0:03:58.157 y las lenguas celtas que se encuentran[br]dispersas por lo que es Gran Bretaña. 0:03:58.158,0:04:02.772 El propio protoindoeuropeo se origina[br]en un lenguaje aún más antiguo, 0:04:02.773,0:04:05.252 pero, por desgracia, esto es lo más lejos 0:04:05.253,0:04:10.082 que la evidencia histórica[br]y arqueológica nos permite ir. 0:04:10.083,0:04:12.580 Muchos misterios permanecen[br]fuera de su alcance, 0:04:12.581,0:04:15.667 como el de si podría existir[br]un vínculo entre el indoeuropeo 0:04:15.668,0:04:17.833 y las otras grandes familias lingüísticas, 0:04:17.834,0:04:22.500 como con las lenguas habladas[br]en Europa antes de su llegada. 0:04:22.501,0:04:27.376 Pero el hecho sorprendente es que casi [br]3000 millones de personas en el mundo, 0:04:27.377,0:04:29.916 muchos de los cuales no[br]pueden entenderse entre sí, 0:04:29.917,0:04:31.978 están, sin embargo, hablando, 0:04:31.979,0:04:36.376 usando las mismas palabras[br]creadas en 6000 años de historia.