[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.86,0:00:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Όταν μιλάμε για τα Αγγλικά,\Nσυχνά τα θεωρούμε μια μεμονωμένη γλώσσα Dialogue: 0,0:00:10.66,0:00:14.100,Default,,0000,0000,0000,,αλλά τι κοινό έχουν οι διάλεκτοι\Nπου ομιλούνται σε δεκάδες χώρες στον κόσμο Dialogue: 0,0:00:14.100,0:00:17.05,Default,,0000,0000,0000,,μεταξύ τους Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:18.98,Default,,0000,0000,0000,,ή με τα γραπτά του Τσόσερ; Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Πώς συνδέονται με τις περίεργες\Nλέξεις στο Μπέογουλφ; Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Η απάντηση είναι ότι όπως\Nσυμβαίνει συνήθως με τις γλώσσες, Dialogue: 0,0:00:25.52,0:00:28.33,Default,,0000,0000,0000,,τα Αγγλικά εξελίχθηκαν\Nμέσα από γενιές ομιλητών, Dialogue: 0,0:00:28.33,0:00:31.31,Default,,0000,0000,0000,,και υπέστησαν μεγάλες αλλαγές\Nμέσα στον χρόνο. Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Αναιρώντας αυτές τις αλλαγές, Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:35.78,Default,,0000,0000,0000,,μπορούμε να ξετυλίξουμε\Nτη γλώσσα από το παρόν Dialogue: 0,0:00:35.78,0:00:38.40,Default,,0000,0000,0000,,ως τις αρχαίες ρίζες της. Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Αν και τα σύγχρονα Αγγλικά\Nέχουν πολλές παρόμοιες λέξεις Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:42.94,Default,,0000,0000,0000,,με τις λατινογενείς Ρομανικές γλώσσες, Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:44.58,Default,,0000,0000,0000,,όπως τα Γαλλικά και τα Ισπανικά, Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:47.72,Default,,0000,0000,0000,,οι περισσότερες από αυτές\Nδεν ήταν αρχικά μέρος της γλώσσας. Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Αντίθετα, άρχισαν να εισάγονται στη γλώσσα Dialogue: 0,0:00:50.27,0:00:55.09,Default,,0000,0000,0000,,με τη Νορμανδική εισβολή\Nστην Αγγλία το 1066. Dialogue: 0,0:00:55.09,0:00:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Όταν οι γαλλόφωνοι Νορμανδοί\Nκατέκτησαν την Αγγλία Dialogue: 0,0:00:57.63,0:00:59.65,Default,,0000,0000,0000,,και έγιναν η άρχουσα τάξη της, Dialogue: 0,0:00:59.65,0:01:01.79,Default,,0000,0000,0000,,έφεραν μαζί τους τη γλώσσα τους, Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,προσθέτοντας τεράστιο αριθμό\NΓαλλικού και Λατινικού λεξιλογίου Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:08.29,Default,,0000,0000,0000,,στην Αγγλική γλώσσα που μέχρι τότε\Nομιλούνταν εκεί. Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Σήμερα, λέμε αυτή τη γλώσσα\NΑρχαία Αγγλικά. Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Αυτή είναι η γλώσσα στο Μπέογουλφ. Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Πιθανόν δεν ακούγεται και πολύ οικεία, Dialogue: 0,0:01:15.61,0:01:19.92,Default,,0000,0000,0000,,αλλά ίσως είναι πιο αναγνωρίσιμη\Nαν ξέρετε λίγα Γερμανικά. Dialogue: 0,0:01:19.92,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό συμβαίνει επειδη τα Αρχαία Αγγλικά\Nανήκουν στη Γερμανική οικογένεια γλωσσών, Dialogue: 0,0:01:23.81,0:01:27.60,Default,,0000,0000,0000,,που ήρθε στα Βρετανικά νησιά\Nτον 5ο και 6ο αιώνα Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:31.18,Default,,0000,0000,0000,,από τους Άγγλους, τους Σάξωνες\Nκαι τους Ιούτες. Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Οι Γερμανικές διάλεκτοι που μιλούσαν\Nέγιναν γνωστές ως Αγγλοσαξωνικά. Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Οι εισβολείς Βίκιγκ\Nαπό τον 8ο έως τον 11ο αιώνα Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:42.94,Default,,0000,0000,0000,,προσέθεσαν και άλλα δάνεια\Nαπό τα Αρχαία Σκανδιναβικά στο μείγμα. Dialogue: 0,0:01:42.94,0:01:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Είναι δύσκολο να δούμε τις ρίζες\Nτων σύγχρονων Αγγλικών Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:47.63,Default,,0000,0000,0000,,με όλα αυτά τα λεξιλογικά δάνεια Dialogue: 0,0:01:47.63,0:01:51.74,Default,,0000,0000,0000,,από Γαλλικά, Λατινικά,\NΑρχαία Σκανδιναβικά και άλλες γλώσσες. Dialogue: 0,0:01:51.74,0:01:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Όμως η συγκριτική γλωσσολογία μάς βοηθάει\Nαν εστιάσουμε στη γραμματική δομή, Dialogue: 0,0:01:56.90,0:01:58.73,Default,,0000,0000,0000,,στα μοτίβα των φωνητικών αλλαγών, Dialogue: 0,0:01:58.73,0:02:01.18,Default,,0000,0000,0000,,και ένα βασικό λεξιλόγιο. Dialogue: 0,0:02:01.18,0:02:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Για παράδειγμα, μετά τον 6ο αιώνα, Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:09.01,Default,,0000,0000,0000,,οι Γερμανικές λέξεις που ξεκινούν με «p»,\Nσυστηματικά άλλαξαν σε έναν ήχο «pf» Dialogue: 0,0:02:09.01,0:02:13.11,Default,,0000,0000,0000,,ενώ οι αντίστοιχες Αρχαίες Αγγλικές\Nκράτησαν το «p» αμετάβλητο. Dialogue: 0,0:02:13.11,0:02:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Σε ένα ακόμα σχίσμα, οι λέξεις\Nπου ξεκινούν με «sk» στα Σουηδικά Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:20.39,Default,,0000,0000,0000,,εξελίχθηκαν με έναν ήχο \N«sh» στα Αγγλικά. Dialogue: 0,0:02:20.39,0:02:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Υπάρχουν ακόμα μερικές λέξεις \Nμε «sk» στα Αγγλικά, Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:25.26,Default,,0000,0000,0000,,όπως «φούστα» ή «κρανίο», Dialogue: 0,0:02:25.26,0:02:27.99,Default,,0000,0000,0000,,αλλά αυτές είναι δάνεια\Nαπό τα Αρχαία Νορβηγικά Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:31.78,Default,,0000,0000,0000,,και ήρθαν μετά την αλλαγή\Nαπό «sk» σε «sh». Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Αυτά τα παραδείγματα μάς δείχνουν Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:37.63,Default,,0000,0000,0000,,ότι όπως ακριβώς οι διάφορες Ρομανικές\Nγλώσσες κατάγονται από τα Λατινικά, Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:41.60,Default,,0000,0000,0000,,τα Αγγλικά, Σουηδικά, Γερμανικά\Nκαι πολλές άλλες γλώσσες Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:46.01,Default,,0000,0000,0000,,κατάγονται από έναν κοινό πρόγονο\Nγνωστό ως Πρωτο-Γερμανική Dialogue: 0,0:02:46.01,0:02:48.85,Default,,0000,0000,0000,,που ομιλούταν περί το 500 π.Χ. Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Επειδή αυτή η ιστορική γλώσσα\Nδεν είχε ποτέ γραπτή μορφή, Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:56.18,Default,,0000,0000,0000,,μπορούμε μόνο να την ανακατασκευάσουμε\Nσυγκρίνοντας τους απογόνους της, Dialogue: 0,0:02:56.18,0:02:59.30,Default,,0000,0000,0000,,κάτι που είναι δυνατό\Nχάρη στη συνεκτικότητα των αλλαγών. Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Μπορούμε ακόμα με την ίδια διαδικασία\Nνα πάμε ένα βήμα παραπίσω, Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:09.74,Default,,0000,0000,0000,,στη γενέτειρα της Πρωτο-Γερμανικής,\Nπου αποκαλείται Πρωτο-Ινδο-Ευρωπαϊκή, Dialogue: 0,0:03:09.74,0:03:11.92,Default,,0000,0000,0000,,και ομιλούταν περίπου 6000 χρόνια πριν Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:16.51,Default,,0000,0000,0000,,στην Ποντιακή-Κασπιακή Στέπα\Nστις σημερινές Ουκρανία και Ρωσία. Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Αυτός είναι ο ανακατασκευασμένος πρόγονος\Nτης Ινδο-Ευρωπαϊκής οικογένειας Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:25.37,Default,,0000,0000,0000,,που περιλαμβάνει σχεδόν όλες τις γλώσσες\Nπου ομιλούνταν ιστορικά στην Ευρώπη, Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:28.71,Default,,0000,0000,0000,,καθώς και σε τμήματα\Nτης Νότιας και Δυτικής Ασίας. Dialogue: 0,0:03:28.71,0:03:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Αν και χρειάζεται κι άλλη δουλειά, Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:35.89,Default,,0000,0000,0000,,μπορούμε να βρούμε τις ίδιες συστημικές\Nομοιότητες, ή αλληλομορφίες, Dialogue: 0,0:03:35.89,0:03:39.86,Default,,0000,0000,0000,,μεταξύ των συγγενικών λέξεων\Nστους διάφορους Ινδοευρωπαϊκούς κλάδους. Dialogue: 0,0:03:39.86,0:03:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Συγκρίνοντας τα Αγγλικά με τα Λατινικά, Dialogue: 0,0:03:42.08,0:03:45.69,Default,,0000,0000,0000,,βλέπουμε ότι τα Αγγλικά έχουν «t»\Nεκεί που τα Λατινικά έχουν «d», Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:49.73,Default,,0000,0000,0000,,και «f» εκεί που τα Λατινικά έχουν «p»\Nστην αρχή των λέξεων. Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Άλλοι μακρινοί συγγενείς της αγγλικής\Nείναι τα Ινδικά, τα Περσικά Dialogue: 0,0:03:53.68,0:03:58.11,Default,,0000,0000,0000,,και οι Κέλτικες γλώσσες που αντικατέστησε\Nστη σημερινή Βρετανία. Dialogue: 0,0:03:58.11,0:04:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Τα Πρωτο-Ινδο-Ευρωπαϊκά με τη σειρά τους\Nκατάγονται από μια ακόμη αρχαιότερη γλώσσα Dialogue: 0,0:04:02.77,0:04:07.91,Default,,0000,0000,0000,,αλλά δυστυχώς τα ιστορικά\Nκαι αρχαιολογικά ευρήματα Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:09.85,Default,,0000,0000,0000,,σταματάνε σε αυτή την περίοδο. Dialogue: 0,0:04:09.85,0:04:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Πολλά μυστήρια βρίσκονται\Nεκτός της εμβέλειάς μας, Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,όπως το αν υπάρχει κάποια σύνδεση\Nμεταξύ της Ινδοευρωπαϊκής Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:17.84,Default,,0000,0000,0000,,και των άλλων μεγάλων\Nγλωσσικών οικογενειών, Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:22.52,Default,,0000,0000,0000,,και για τη φύση των γλωσσών που μιλούνταν\Nστην Ευρώπη πριν την άφιξη της. Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Αλλά το τρομερό είναι ότι \N3 δισεκατομμύρια άνθρωποι στον κόσμο, Dialogue: 0,0:04:27.42,0:04:29.98,Default,,0000,0000,0000,,πολλοί από τους οποίους\Nδε δύνανται να συνεννοηθούν, Dialogue: 0,0:04:29.98,0:04:36.36,Default,,0000,0000,0000,,μιλούν με τις ίδιες λέξεις\Nπου σχηματίστηκαν σε 6000 χρόνια ιστορίας.