0:00:02.066,0:00:08.376
превод:[br]Петър Петров
0:00:09.500,0:00:13.521
Идеите на бъдещето, днес.
0:00:13.547,0:00:19.532
Сър Кен Робинсън – "Промяна в моделите"[br]носител на медалът на Кралското Общество на[br]Изкуствата(RSA) "Бенджамин Франклин" 2008
0:00:19.563,0:00:24.529
Благодаря ви много. Бяхте ли[br]изненадани, когато аз получих медала?
0:00:25.544,0:00:29.540
Бяхте ли? Напрежението се усещаше, нали?[br]"Кой ли ще е?"
0:00:31.581,0:00:35.524
Благодаря ви. Истински смирено[br]приемам тази награда.
0:00:36.504,0:00:39.537
Бях се замислил по-рано, че да си смирен[br]не е нормално чувство, така ли е?
0:00:40.573,0:00:45.596
Не много често се чувствам смирен...[br]очернен, унизен, повален.
0:00:47.500,0:00:50.594
Но смирен е по-скоро старо чувство,[br]не е ли? Не е модерно чувство.
0:00:51.558,0:00:54.597
Но аз го имам и особено когато имам[br]тази награда на името на Бенджамин Франклин,
0:00:57.005,0:01:04.516
който е бил забележителен човек. Живял е наблизо[br]на Крейвън Стрийт. Къщата е на няколко минути оттук
0:01:04.593,0:01:09.512
и ви препоръчвам да я посетите.[br]Тъкмо е била реставрирана.
0:01:09.569,0:01:12.585
Много силно пресъздава живота на тази[br]изключителна личност.
0:01:13.537,0:01:16.530
Човек замесен в развитието на индустриализма,
0:01:16.579,0:01:20.590
част от Просвещението,[br]в сърцето на създаването на Новия свят
0:01:21.560,0:01:23.541
и със страст към образованието.
0:01:24.526,0:01:31.510
Човек, който също така бил заинтересован[br]от наука, изкуство, хуманността и политика.
0:01:31.524,0:01:35.506
Полиматичен, мисля, ренесансова личност[br]в сърцето на Просвещението
0:01:35.582,0:01:38.558
и един от първите значими членове на[br]Кралското Общество на Изкуствата(RSA).
0:01:39.500,0:01:43.504
Ако не познавате тази институция ви насърчавам[br]да научите повече за нея.
0:01:43.512,0:01:48.528
Основана е, ако не греша, през 1753[br]от Уилям Шипли
0:01:48.550,0:01:54.580
и пълното й име е Кралско Общество за Подкрепа[br]на Изкуства, Производство и Търговия.
0:01:55.505,0:02:06.537
Има дълга история на съдействие и подкрепа[br]на подходящи форми за общественото образование.
0:02:06.563,0:02:12.554
Аз също съм свързан отдавна с RSA.[br]Изнасял съм лекция тук,
0:02:13.583,0:02:20.582
дори може и Матю да не знае,[br]през юли 1990 в тази стая.
0:02:21.566,0:02:26.512
И възнамерявам да я повторя дума по дума[br]ако нямате нищо против.
0:02:27.522,0:02:30.504
Защо да си губя времето да помисля[br]върху нещо ново?
0:02:30.532,0:02:39.504
Не... През 1990 направлявах проект за[br]Национално изкуство в училищата
0:02:39.530,0:02:42.099
и публикувах книга за изкуствата в училище.
0:02:42.505,0:02:46.553
Имам голяма страст към изкуствата и[br]се събрахме тук
0:02:46.572,0:02:52.523
малко след внасянето на учебния план в Англия,
0:02:52.537,0:02:57.545
който дълбоко и погрешно разбира мястото[br]на изкуствата в образованието.
0:02:57.569,0:03:02.080
И говорихме за това как изкуството може[br]да бъде основна насока в образованието.
0:03:02.508,0:03:09.509
И ето ни тук, 17 години по-късно... ами,[br]всичко е толкова различно имам чувството...
0:03:10.586,0:03:14.585
Искам да кажа няколко думи за това,[br]да ви покажа някои кратки видеоклипа
0:03:15.522,0:03:17.596
и тогава да поговорим.
0:03:18.590,0:03:22.503
Нещо, което се случи с мен от 1990 година[br]насам е, че се преместих да живея в Америка.
0:03:22.515,0:03:28.534
Преместих се преди 7 години по покана[br]на Центърът Гети.
0:03:29.598,0:03:34.540
Не съм бягал от Великобритания,[br]но поставете се на мое място.
0:03:34.558,0:03:41.575
Получих телефонно обаждане на 3-ти януари 1990,[br]тогава живеех близо до Ковънтри.
0:03:44.556,0:03:52.559
И човека на телефона каза: "Искаш ли да дойдеш[br]да живееш тук в Калифорния?"
0:03:52.576,0:03:58.535
Заминахме незабавно. Дори не попитах[br]каква е работата, просто заминахме.
0:03:58.563,0:04:02.542
Всъщност слушалката все още се люлее в къщата
0:04:02.577,0:04:06.521
и се надяваме някой ден децата да ни проследят,[br]но не се тревожим много за тях.
0:04:08.514,0:04:15.503
Сега живея в Америка и ми харесва.[br]Някой от вас бил ли е в Лос Анджелис? Някой?
0:04:15.591,0:04:17.529
Забележително място.
0:04:18.560,0:04:22.540
Неотдавна с жена ми бяхме в Лас Вегас.[br]Заедно сме от 30 години
0:04:23.548,0:04:26.583
и миналата година решихме да се оженим отново.
0:04:27.581,0:04:35.582
И така, отидохме в параклисът "Елвис".[br]Препоръчвам ви го. Трябва да отидете.
0:04:36.543,0:04:45.576
Поръчахме си пакетът "Blue Hawaii", но[br]имаше и други. С "Blue Hawaii" получаваш:
0:04:46.504,0:04:54.592
интерпретатор на Елвис, 4 песни,[br]параклисът – разбира се, малко пушек навлизане –
0:04:56.533,0:05:04.539
поръчайте си го, и хавайско момиче –[br]то беше по избор, но аз го избрах,
0:05:04.572,0:05:07.590
бях доста доволен откровено казано.
0:05:08.587,0:05:14.540
За още $100 можехме да получим розов Кадилак,[br]но решихме, че става малко натруфено.
0:05:17.587,0:05:20.509
Според нас то снижава повода ни като цяло...
0:05:20.544,0:05:27.587
но го споменавам, защото Лас Вегас[br]изобразява нещата, за които искам да поговорим.
0:05:27.622,0:05:32.545
Не самият Лас Вегас, а идеята за издигането му.
0:05:33.528,0:05:36.588
Ако се замислите, всеки друг град по света[br]има причина да е там, където е.
0:05:38.534,0:05:44.554
Като Лондон – природните басейни, които[br]са добри за търговия, или пристанищата,
0:05:44.589,0:05:50.575
Или пък е в долина – добър е за земеделие,[br]или е на склон, добър за укрепления.
0:05:52.506,0:05:57.532
Но това не се отнася за Лас Вегас.[br]Няма физическа причина да бъде там.
0:05:58.512,0:06:02.591
Единствената причина е тази, която[br]е дала началото на тази организация,
0:06:03.505,0:06:07.596
тази, която вълнува всяка страна от живота ви[br]правейки човечеството такова каквото е.
0:06:08.518,0:06:12.502
Единственото нещо, което според мен[br]има изключителна сила
0:06:12.537,0:06:17.541
дарена на човека и доколкото можем да кажем –[br]никое друго същество не притежава,
0:06:17.598,0:06:23.588
а именно силата на въображението.[br]Приемаме я за даденост.
0:06:24.532,0:06:27.480
Способността да помислим за неща,[br]които не са ни подарени
0:06:27.544,0:06:31.583
и с това да догатваме неща, които никога[br]не са били, но могат да бъдат.
0:06:32.523,0:06:38.599
Всяка черта на човешката култура е последствие[br]на тази уникална способност.
0:06:38.634,0:06:42.553
Други същества може би имат подобни качества,[br]може и да пеят,
0:06:43.510,0:06:49.547
но не пишат опери. Други същества може и[br]да са бързи, но не формират олимпийски комитети.
0:06:50.539,0:06:53.509
Комуникират, но нямат театрални фестивали.
0:06:53.541,0:06:58.561
Имат постройки, но не изграждат сгради[br]и не ги обзавеждат.
0:06:59.521,0:07:03.515
Уникални сме с тази си способност довела[br]до най-удивителното разнообразие
0:07:03.529,0:07:08.545
на човешка култура, начинания, иновации,[br]6 000 езика се говорят по света.
0:07:08.566,0:07:13.595
И голямо приключение представило ни[br]Кралското Общество на Изкуствата(RSA)
0:07:13.630,0:07:15.523
и неговия труд.
0:07:16.554,0:07:25.598
Но аз вярвам, че ние систематично унищожаваме[br]тази способност в децата ни и нас самите.
0:07:26.529,0:07:30.554
Подбирам думите си внимателно.[br]Не съм казал "преднамерено".
0:07:31.533,0:07:35.576
Не смятам, че е преднамерено,[br]но става систематично.
0:07:35.595,0:07:40.568
Правим го рутинно, несъзнателно,[br]а това е най-лошото.
0:07:40.597,0:07:46.498
Защото приемаме за даденост някои идеи[br]относно образование, относно деца,
0:07:46.533,0:07:52.519
относно какво е да си образован, относно социална[br]нужда и социална полза, относно икономически цели.
0:07:52.593,0:07:57.503
Съгласяваме се лесно с тези идеи,[br]а се оказва, че не са правилни.
0:07:57.576,0:08:03.576
Много идеи, изглеждащи неоспорими се оказват неверни.[br]Както се оказа и с епохата на Просветлението –
0:08:04.501,0:08:06.945
идеи изглеждащи очевидни оказали се неверни.
0:08:07.500,0:08:12.531
Макар и иронично вярвам, че наследството[br]на Просветлението сега възпрепятства
0:08:12.543,0:08:14.571
нужните реформи в образованието.
0:08:15.536,0:08:20.548
Израснали сме в система на обществено[br]образование доминирана от две идеи.
0:08:21.500,0:08:28.546
Една от тях е представата за икономическа полза.[br]А това се проявява веднага.
0:08:29.526,0:08:35.578
Присъства безрезервно в учебния план.
0:08:36.530,0:08:41.517
Във всяка училищна система по света съществува[br]йерархия на предметите. Знаете я, минали сте през нея.
0:08:41.558,0:08:46.918
Ако работите в образованието, вероятно[br]сте я одобрили или сте допринесли за това някак.
0:08:47.567,0:08:55.563
Когато се преместихме в Америка записахме[br]децата си в гимназия и я забелязахме.
0:08:55.596,0:09:01.530
Учебния план е познаваем – математика,[br]наука и английски език на върха;
0:09:01.565,0:09:04.484
тогава по-долу са хуманните, а[br]изкуствата са на дъното.
0:09:04.503,0:09:08.558
А в тях самите винаги съществува друга йерархия –[br]приложните и музиката се приемат за по-важни
0:09:08.593,0:09:10.534
от театър и танци.
0:09:11.531,0:09:15.518
Няма училище в страната...[br]за да съм по-точен – училищна система,
0:09:15.538,0:09:21.505
няма никъде училищна система, която[br]да преподава танци всеки ден, систематично
0:09:21.528,0:09:27.531
на всяко дете, по начина, по който[br]ги учим на математика.
0:09:27.563,0:09:34.546
Не съм против математиката, но защо танците[br]са толкова несполучливи в системата?
0:09:34.585,0:09:39.513
Една от причините е, че не могат[br]да са от значение за икономиката.
0:09:39.565,0:09:43.554
Значи имаме икономическа преценка[br]в изграждането на учебния план.
0:09:44.553,0:09:48.555
Сигурен съм, че така е било и с вас.[br]Вероятно внимателно са ви отклонили
0:09:48.590,0:09:53.562
от нещата, в които сте били добри в училище към неща,[br]за които са ви съветвали, че ще бъдат
0:09:53.597,0:09:55.519
по-полезни за вас.
0:09:55.554,0:10:00.570
В действителност нашия учебен план се основава[br]на поставянето на два типа предмети –
0:10:02.511,0:10:08.519
полезни и безполезни.[br]А безполезните отпадат накрая.
0:10:08.554,0:10:13.541
Отпадат особено когато парите започват[br]да играят роля както винаги.
0:10:14.545,0:10:20.507
Джордж Буш бе в града днес, нали?[br]Просто реших да споделя болката с вас, това е.
0:10:22.576,0:10:31.047
Усещам я. Не... Президентът Буш, както[br]го наричам, и други са отговорни
0:10:31.082,0:10:39.518
за приетия от тях законопроект в Америка[br]за реформиране на образованието.
0:10:39.569,0:10:44.576
Доста съм говорил затова, все пак вече живея в[br]Америка и ще продължавам да ви го повтарям
0:10:44.584,0:10:53.504
за да ви е гадно. Живея в Калифорния,[br]а вие не. Ето.
0:10:55.575,0:11:00.568
Когато дойдох в Америка ми казаха,[br]че американците не разбират иронията.
0:11:01.585,0:11:07.518
Това не е вярно. Това е мнение на британците.[br]Има и други обаче.
0:11:07.532,0:11:09.505
Когато отидохме в Америка получихме наръчник
0:11:09.540,0:11:15.036
как да се държим в Америка... честно![br]Даде ни я агента по преместването.
0:11:15.071,0:11:20.532
Предавам я на всички американци, които срещна:[br]"Дръж се така, дръж се така".
0:11:21.555,0:11:25.546
"Моля всеки да се държи както е писано".[br]Но едно от нещата, които пишеше бе:
0:11:25.581,0:11:29.502
"Не прегръщайте американците. На тях[br]не им харесва." Честно, изрично бе:
0:11:29.537,0:11:34.503
"Не ги прегръщайте, на тях не им харесва."[br]Оказа се, че това са глупости. Харесва им.
0:11:34.524,0:11:37.509
По моя опит американците обичат да ги прегръщат,[br]но ние смятаме, че не и така
0:11:37.544,0:11:41.565
първата година държахме ръцете си встрани[br]по време на събирания от страх да не засегнем някого,
0:11:41.600,0:11:46.571
което е допълнение на презумцията,[br]че сме типични резервирани британци
0:11:47.500,0:11:50.548
или че сме избягали от Riverdance.
0:11:52.502,0:11:58.579
Но на мен ми казаха, че американците не разбират[br]от ирония. И тогава бе приет законопроекта в Америка
0:11:58.614,0:12:01.510
наречен "Без изоставени деца".
0:12:02.536,0:12:05.561
И си помислих, че който и да е измислил[br]това заглавие разбира от ирония, защото
0:12:06.536,0:12:08.596
този законопроект изоставя милиони деца.
0:12:10.507,0:12:12.517
Но разбира се това не е примамливо[br]име за законопроект:
0:12:12.532,0:12:17.523
"Милиони изоставени деца". Разбирам го,[br]но ако се разровим повече
0:12:17.544,0:12:20.573
ще видим, че закона действа от 1998.
0:12:22.559,0:12:28.584
Декларацията Манифесто до голяма степен[br]вдъхновила Крис Уудхед
0:12:28.619,0:12:30.539
и работата му в Офстед (OFSTED).
0:12:30.568,0:12:36.548
Смятам, че е важно, защото за мен представлява[br]идеологията на образованието
0:12:36.583,0:12:38.523
в широк мащаб и в това е проблема.
0:12:38.543,0:12:46.529
Нека поговоря за промяна в моделите. Твърдо съм[br]убеден, че трябва да направим много повече
0:12:46.540,0:12:50.584
от това, което правим сега. Всяка страна[br]по света в момента реформира образованието.
0:12:52.524,0:12:57.514
Не знам да има изключение. Всъщност, нищо ново[br]– ние винаги сме реформирали образованието.
0:12:57.534,0:12:59.594
Но вече го правим последователно и[br]систематично навсякъде.
0:13:00.520,0:13:05.559
Причините са две. Първата е икономическа.[br]Хора се опитват да открият
0:13:05.573,0:13:11.533
как да образоваме децата си, за да заемат[br]място в икономиката на 21-и век.
0:13:11.544,0:13:16.514
Как да го сторим, дори и да не можем[br]да предскажем как ще изглежда икономиката
0:13:16.549,0:13:20.576
в края на другата седмица предвид[br]последните вълнения.
0:13:21.514,0:13:26.508
Как да го сторим? Втората е културна.[br]Всяка страна по света се опитва да измисли
0:13:26.543,0:13:31.503
как да образоваме децата си, така че[br]да имат чувство за културна принадлежност
0:13:31.520,0:13:35.500
и така да предадем културните гени[br]на нашето общество,
0:13:35.520,0:13:41.089
а същевременно да участваме в процес на[br]глобализация. Как да направим този кръг квадратен!?
0:13:41.522,0:13:48.506
Повечето държави правят това, което ние правехме[br]през 1988 – работят с условието
0:13:48.516,0:13:53.528
да реформират образователната система, така че[br]да стане по-добра версия на предишната.
0:13:54.531,0:14:00.506
С други думи – трябва да се справим по-добре[br]от преди, да е по-усъвършенствана.
0:14:00.541,0:14:05.468
И трябва да вдигнем стандартите. Всички казват, че[br]трябва да вдигнем стандартите, сякаш това е голям напредък.
0:14:05.574,0:14:09.589
Да, наистина, трябва. Защо да ги понижаваме?
0:14:11.500,0:14:14.386
Няма аргумент, който да ме е убедил,[br]че трябва да ги понижим.
0:14:14.516,0:14:19.544
Да ги повишим, разбира се. Проблемът е,[br]че сегашната образователна система,
0:14:20.550,0:14:29.505
по мое виждане, е била проектирана,[br]измислена и структурирана за друга епоха.
0:14:30.502,0:14:36.535
Измислена е от вижданията на Просвещението и от икономическите обстоятелства
0:14:36.570,0:14:42.534
на индустриалната революция. Преди средата[br]на 19-и век е нямало системи
0:14:42.569,0:14:47.572
за обществено образование. Не наистина.[br]Можело е да учиш в университета Уилинг Джезуит
0:14:47.607,0:14:52.575
ако имаш пари, но обществено образование[br]платено от данъците, задължително за всеки
0:14:52.610,0:14:56.156
и безплатно – това е била революционна идея.
0:14:56.533,0:15:02.498
Много хора били против нея. Казвали:[br]"Не е възможно деца от улицата и
0:15:02.533,0:15:05.566
деца на работната класа да се спечелят[br]от образованието. Неспособни да се научат
0:15:05.601,0:15:08.465
да четат и пишат и[br]защо да си губим времето с това?"
0:15:08.503,0:15:11.508
И това също е наслоено в системата.[br]Цялата тази идея за
0:15:11.543,0:15:19.510
социално структуриране на възможностите.[br]Проектирано предвид целите си и с развитието си
0:15:19.528,0:15:26.571
през 19-и и началото на 20-и век сме стигнали до[br]широко разпространение на елементарно образование –
0:15:26.588,0:15:31.557
начални училища. Всеки е ходил.[br]Дядо ми е ходил в такова училище.
0:15:31.592,0:15:36.526
Прекъснал е на 12 години.[br]Повечето хора също в началото на века.
0:15:37.563,0:15:42.538
Тогава постепенно сме въвели друг слой[br]над него – средно училище.
0:15:43.501,0:15:46.593
Някои хора също записват там, но баща ми[br]прекъсва ученето на 14 години в средното училище.
0:15:47.517,0:15:50.571
И тогава малък университетски дял[br]поставен на върха.
0:15:51.503,0:15:55.526
Идеята е била, че хората ще работят и[br]само някои ще стигнат до върха
0:15:55.549,0:16:01.574
и ще отидат в университет. Създадено за[br]икономическите условия на индустриализма
0:16:02.502,0:16:07.503
а именно, че се нуждаем от повече хора,[br]които да вършат ръчната, работническата работа
0:16:07.563,0:16:11.529
и е можело да учат писане и смятане;
0:16:11.546,0:16:16.501
малка група, която ще движи административната[br]работа, за което са били гимназиите;
0:16:16.564,0:16:20.589
и дори още по-малка група ще управлява[br]империята вместо нас и ще станат
0:16:20.624,0:16:24.564
адвокати, съдии и доктори.[br]Затова били университетите.
0:16:25.550,0:16:28.556
Опростявам нещата, но по същество[br]те са били така.
0:16:28.593,0:16:34.503
Система наложена от икономиката навремето.[br]Но преминаването през нея
0:16:35.504,0:16:41.515
било за образцови умове, по разбиранията[br]за интелигентността на Просвещението,
0:16:41.545,0:16:45.543
че истинския ум се състои в определен[br]тип разсъждаване
0:16:45.561,0:16:50.576
и познанието на древногръцките учени,[br]които се приемали за "академични способности".
0:16:50.593,0:16:55.567
И това е в основата на общественото образование,[br]че съществуват два типа хора –
0:16:55.602,0:16:59.510
академични и неакадемични; умни и неумни хора.
0:16:59.594,0:17:03.518
Последствията от това са, че много[br]надарени хора мислят, че не са,
0:17:04.515,0:17:07.583
защото са били оценени по това[br]особено виждане за ума.
0:17:08.512,0:17:16.508
И така имаме две основи – икономическа и[br]интелектуална. И според мен този модел
0:17:16.534,0:17:19.540
е причинил хаос в живота на много хора.
0:17:19.575,0:17:23.770
Бил е страхотен за някои. Имало е хора,[br]които са спечелили от него.
0:17:23.878,0:17:27.593
Но повечето не са, което създава голям проблем.
0:17:28.545,0:17:31.574
Говорил съм на няколко TED конференции,[br]за които Матю спомена.
0:17:33.542,0:17:40.500
Един от говорителите бе Ал Гор, или Ал,[br]както се обръщам към него.
0:17:44.524,0:17:48.525
Ал Гор говори на TED конференцията...[br]Между другото не знаете нищо за нея
0:17:48.560,0:17:51.590
ви препоръчвам да посетите уебсайтът[br]TED.com. Удивителен е.
0:17:52.567,0:17:57.874
Но Ал Гор изнесе реч, която се превърна[br]във филма "Неудобната истина".
0:17:58.573,0:18:04.523
Възгледът на Ал Гор, който не е само негов,[br]а и на Рейчъл Карсън(1907-1964)
0:18:04.530,0:18:11.549
и дори по-рано. Датира още от трудовете[br]на Карл Линей от 18-и век,
0:18:11.584,0:18:14.576
от Франклин чак от трудовете на това общество.
0:18:15.522,0:18:19.564
Грижа за екологията на природата и[br]устойчивостта на индустриализма
0:18:19.575,0:18:23.593
през 17-и и 18-и век. За това са били загрижени.
0:18:24.562,0:18:28.548
Той се опитва да бъдем по-загрижени[br]за това в новото време.
0:18:28.560,0:18:36.550
Вярвам, че е прав и не само аз смятам така.[br]Група геолози наскоро публикуваха теза,
0:18:36.562,0:18:42.578
в която доказват, че Земята навлиза[br]в нов геоложки период.
0:18:44.505,0:18:50.512
Възгледите са, че след края на последната[br]Ледникова епоха преди 12 000 години
0:18:50.547,0:18:52.584
се намираме в период наречен Холоцен.
0:18:53.526,0:18:57.555
Смятат, че сме навлезли в нов период. Казват,[br]че ако човекът просъществува, бъдещите
0:18:57.590,0:19:01.499
геолози ще видят доказателствата за тези
0:19:01.534,0:19:06.566
промени в геоложката идентичност.[br]Ще открият свидетелства за
0:19:07.528,0:19:11.541
въглеродни натрупвания по земната кора,[br]окислението на океаните,
0:19:11.559,0:19:16.576
доказателства за масово изчезване на видове,[br]промените в атмосферата
0:19:17.001,0:19:18.971
и стотици други показатели.
0:19:19.566,0:19:23.522
Според тях безпогрешно се намираме[br]в нов геоложки период.
0:19:23.557,0:19:30.517
Редица нобелови учени се съгласяват с това.[br]Условно наричат периода не Холоцен,
0:19:30.552,0:19:38.511
а Атропоцен. Според тях тази епоха е[br]създадена от дейността на човека
0:19:39.526,0:19:42.574
и че няма исторически съмнения за това.
0:19:43.502,0:19:50.511
Това, което искам да кажа е, че Бенджамин Франклин,[br]Томас Джеферсън, Уилиям Шипли –
0:19:50.542,0:19:54.556
знаменити личности на Просвещението в политиката,[br]науката и изкуствата,
0:19:55.574,0:20:01.516
са изградили обществено образование,[br]граждански структури и политика в служба
0:20:02.507,0:20:08.561
на тогава революционните вълнения. Било е[br]в период на революции във Франция, в Америка,
0:20:08.592,0:20:11.558
не много след гражданската война,
0:20:11.590,0:20:16.529
във време на удивителни интелектуални[br]приключения, нови хоризонти и иновации.
0:20:16.571,0:20:20.568
Нямало е нищо преди тях, което да води[br]до толкова иновативна епоха
0:20:20.582,0:20:23.586
и изключителни примери от такъв мащаб.
0:20:24.526,0:20:27.838
И това време е било правилно характеризирано.
0:20:28.561,0:20:32.544
Но доказателства има навсякъде, които показват,[br]че каквото се е случвало тогава няма нищо
0:20:32.579,0:20:34.459
общо със ставащото днес.
0:20:34.503,0:20:38.522
Вярвам, че промените заемащи място[br]днес нямат прецедент
0:20:38.570,0:20:41.574
от гледна точка на характер и заключение.
0:20:41.596,0:20:48.525
Нашето спасение е да развиваме способността[br]ни на въображение и то систематично
0:20:48.560,0:20:52.516
чрез образованието свързвайки хората[br]със собствения им талант.
0:20:52.525,0:20:55.536
Повече не можем да си позволим[br]да се самоунищожаваме.
0:20:56.556,0:21:00.520
Когато Ал Гор говори затова аз му вярвам.[br]Смятам, че ако вие не вярвате,
0:21:00.555,0:21:04.485
че съществува криза в околната среда[br]значи не обръщате достатъчно внимание.
0:21:04.529,0:21:08.503
И ще си запазя опцията да напусна[br]планетата скоро.
0:21:09.576,0:21:14.083
Аз вярвам, че съществува паралелна[br]климатична криза.
0:21:15.524,0:21:17.554
Вероятно една ви е достатъчна.
0:21:17.586,0:21:21.568
"Добре съм, една ми е добре.[br]Нямам нужда от друга."
0:21:22.509,0:21:26.562
Но има друга криза и моята работа е[br]насочена към нея и предполагам много от вас
0:21:26.568,0:21:30.506
ще се заинтересоват, знам, че и[br]лекциите тук са затова
0:21:30.512,0:21:32.529
и Матю и RSA комитетът са заинтересовани.
0:21:32.552,0:21:36.471
Нека поставя нещата по по-специфичен начин.[br]Вярвам, че кризата е световна,
0:21:36.506,0:21:42.448
но не за природни ресурси, въпреки че и[br]такава има, а световна криза на човешки ресурси.
0:21:43.522,0:21:47.553
Смятам, че сравненията с кризата в[br]околната среда са точни.
0:21:48.528,0:21:51.524
И цената за изясняването на това[br]е катастрофална.
0:21:51.540,0:21:59.486
Ще ви дам няколко бързи примера. В Калифорния[br]за изминалата година правителството похарчи
0:21:59.569,0:22:04.552
около 3 милиарда долара за Щатските училища.
0:22:04.587,0:22:12.468
Такива са оповестените данни. Похарчиха също[br]над 9 милиарда долара за Щатските затвори.
0:22:13.506,0:22:19.531
Не вярвам, че повече потенциални престъпници[br]се раждат всяка година в Калифорния
0:22:19.566,0:22:25.557
отколкото завършилите колеж. Проблемът е,[br]че имаме хора живеещи в лоши условия.
0:22:26.510,0:22:30.575
Спомням си, че някога Бърнард Левин беше[br]написал в своя статия в Times
0:22:30.610,0:22:33.506
че бил на вечеря и темата била:
0:22:33.541,0:22:35.495
"Какви са хората: главно добри или главно лоши?"
0:22:35.585,0:22:38.031
Той без колебание казал, че са главно добри.
0:22:38.159,0:22:42.533
Каза, че е бил учуден да разбере, че е[br]сред малкото вярващи в това. Единствения.
0:22:42.567,0:22:46.559
Той вярва в добрината на Виктор Франкъл,[br]който оцелял холокостът
0:22:46.560,0:22:50.526
и видял как родителите му умират и[br]въпреки всичко запазил доброто в себе си.
0:22:50.549,0:22:57.479
Аз вярвам, че по начало хората са добри, но има такива,[br]които живеят при много лоши последствия и условия.
0:22:57.595,0:23:01.528
И ако поставим хора в лоши условия[br]поведението им е подобаващо.
0:23:01.555,0:23:04.983
Прекарахме доста време в посредничане[br]на вредите.
0:23:05.515,0:23:12.454
А междувременно фармацевтичните компании[br]създават "златна треска"
0:23:12.556,0:23:15.598
от цялото това нещастие.
0:23:16.510,0:23:23.564
Погледнете растежа на антидепресантите,[br]предписаните лекарства за лечение на депресия
0:23:23.584,0:23:27.535
подтискащи чувствата на хората. Това си е[br]"златна треска". Фармацевтичните компании
0:23:27.570,0:23:31.099
не се опитват да излекуват депресията, напротив.
0:23:31.519,0:23:37.019
Също така наскоро видях, че нивото на[br]самоубийствата при 15-30 годишните
0:23:37.054,0:23:42.520
се е увеличило с повече от 60%[br]в световен мащаб от 1960 година насам.
0:23:42.569,0:23:45.093
Една от най-големите причини[br]за смърт сред младите.
0:23:45.542,0:23:50.033
Какво е това? Хора родени с надежди и[br]оптимизъм, които решават да се "отпишат",
0:23:50.142,0:23:52.562
защото не могат да се справят.
0:23:52.590,0:23:56.509
Не казвам, че образованието е част[br]от това или е отговорно,
0:23:56.530,0:23:59.529
но допринася. Това искам да кажа.
0:23:59.564,0:24:04.576
Тази криза на човешки ресурси е[br]безусловно неотложна и очевидна.
0:24:05.500,0:24:11.574
Призивът ми не е за обновяване на образованието,[br]а за преобразяването му.
0:24:12.534,0:24:16.166
Трябва да стигнем до определен ред разбирания.
0:24:16.506,0:24:20.495
Казвам това умишлено, защото съм[br]се включвал в различни начинания
0:24:20.510,0:24:25.555
през професионалния ми живот. Започнах с театъра,[br]преместих се и започнах с училищни проекти,
0:24:25.578,0:24:28.598
някои от хората в залата познавам и[br]съм работил с тях през годините
0:24:28.633,0:24:30.560
и съм свързан с тях тук.
0:24:30.576,0:24:36.503
Една от големите инициативи на RSA[br]през 80-те бе "Обучение на таланта".
0:24:36.547,0:24:40.504
Поинтересувайте се от "Обучение на таланта".[br]Има изключителни полезни и практични неща
0:24:40.513,0:24:44.584
и някои чудесни хора се свързват[br]с нея: Чарлз Хенди, които познавам
0:24:44.591,0:24:49.581
в последните години. Той бе председател на RSA;
0:24:49.593,0:24:54.477
Тери Бърджис, Корели Барнет, Патрик Нъчинс.
0:24:54.512,0:24:57.549
Живях в един апартамент докато бях студент[br]със сина на Патрик.
0:24:59.502,0:25:06.499
Галактика от наистина способни мислители...[br]Джон Томинсън, също бивш председател,
0:25:06.510,0:25:08.460
с когото учихме в университета Уоруик.
0:25:08.545,0:25:12.563
Съществува традиция за убеждаване[br]за промени, за алтернативи.
0:25:12.573,0:25:16.546
И все още новото правителство идва и[br]прави същото като предишните.
0:25:17.517,0:25:22.511
А това наистина ме притеснява.[br]След всичкия оптимизъм, който чувствах
0:25:22.522,0:25:29.513
през последните 10 години това, което[br]видях бе безброй политически идеи,
0:25:30.525,0:25:34.541
но прекалено малко принципи.[br]Не виждам какво ново е добавено.
0:25:35.516,0:25:38.552
Казвам го, защото не видях нищо преди и[br]не го виждам никъде другаде.
0:25:38.587,0:25:41.497
Има държави, които са разбрали това[br]правилно, но ние не сме.
0:25:41.532,0:25:46.034
Причината е защото ние не променяме същността[br]и разбирането ни за системата,
0:25:46.069,0:25:50.537
създадена заради интелекта, умения,[br]икономически цели и нуждите на хората.
0:25:50.553,0:25:54.583
Продължаваме да образоваме хората отвън навътре.[br]Преценяваме от какво се нуждае държавата
0:25:54.618,0:26:00.520
и нагаждаме хората според нея, вместо[br]да разберем какво ги мотивира
0:26:00.533,0:26:05.544
и да изградим образователни системи по модел[br]на личността. Към това трябва да достигнем.
0:26:05.570,0:26:09.484
Нека само да ви покажа набързо няколко слайда.
0:26:09.519,0:26:13.574
Не съм длъжен, но вече си направих[br]труда да ги приготвя.
0:26:17.555,0:26:19.562
Искам да ви дам някои примери.
0:26:20.502,0:26:23.490
Между другото много от нещата,[br]които Матю каза са в тази книга.
0:26:23.509,0:26:32.575
Тази книга е чудесна между другото.[br]Няма нищо по-хубаво от това да си я купите.
0:26:33.590,0:26:36.497
Освен ако не си закупите тази,
0:26:36.559,0:26:40.594
която е нова и излиза през януари от Penguin.[br]Много съм развълнуван заради нея.
0:26:40.629,0:26:44.529
Тя е за естествения човешки талант[br]и как да го открием.
0:26:44.562,0:26:49.558
Основана на схващането, че хората се справят[br]най-добре правейки това, което обичат,
0:26:49.573,0:26:56.584
когато са със своя елемент. Опитвах се да разбера[br]какво е чувството, какво е да си със своя елемент.
0:26:56.619,0:27:01.551
Говорих с учени, художници, бизнесмени,[br]поети, родители и деца.
0:27:01.582,0:27:06.507
За мен фактите са убедителни, че когато[br]хората се свържат с това
0:27:06.542,0:27:11.555
мощно чувство за таланта в себе си, когато[br]открият какво могат те се превръщат в друг човек.
0:27:11.582,0:27:15.571
За мен това е предпоставка за изграждане[br]на нова образователна система.
0:27:15.583,0:27:20.974
Не означава насила да променим стария модел,[br]но да преустановим чувството за себе си.
0:27:20.993,0:27:27.551
Това става като извършим това съвместно[br]с целите на икономиката.
0:27:30.579,0:27:34.566
Съществуват два основни стремежи за промяна[br]– единият са технологиите.
0:27:35.574,0:27:40.535
Това е мозъчна клетка. Това,[br]което искам да подчертая
0:27:40.570,0:27:45.559
е че технологиите се развиват по-бързо[br]от колкото повечето хора осъзнават това.
0:27:45.584,0:27:49.592
Може ли да попитам колко от вас са от[br]бейби-бум поколението или по-възрастни?
0:27:51.508,0:27:59.570
Така си и помислих. Всички? Кой не е?[br]Някой от поколението X или на хилядолетието? Добре.
0:27:59.599,0:28:03.550
Бумърите са по-възрастни... Тези, които[br]сте над 30 години бихте ли вдигнали ръка
0:28:03.585,0:28:05.597
ако носите ръчен часовник?
0:28:06.586,0:28:14.524
Ето, благодаря. Просто от любопитство.[br]Не, това е интересно.
0:28:14.547,0:28:20.546
Попитайте същия въпрос в стая пълна с тийнейджъри.[br]Попитайте ги дали носят часовници. Повечето не го правят.
0:28:20.583,0:28:24.512
Ще стигнем до два извода. Причината[br]те да не носят часовници
0:28:24.547,0:28:28.488
е защото не виждат смисъл в това.[br]Защото за тях времето е навсякъде.
0:28:28.503,0:28:31.588
То е в iPhone-ите им, iPod-ите им,[br]телефоните им – навсякъде.
0:28:32.517,0:28:39.046
Тогава защо да го носят? Дъщеря ми каза:[br]"Защо да поставям специален апарат
0:28:39.081,0:28:45.576
на китката си, за да ми показва времето?[br]Освен това върши само едно нещо.
0:28:46.502,0:28:51.547
Смотано е! Апарат с една функция![br]Да не си полудял?"
0:28:53.524,0:28:57.554
Но ние го приемаме за нормално, нали?[br]Има и други възможности... Това нещо
0:28:57.589,0:29:01.550
за приемането за даденост на нещата е важно.[br]Именно тях трябва да открием
0:29:01.585,0:29:05.513
и да се усъмним в тях. Замислихте ли се,[br]преди да сложите часовника си тази сутрин?
0:29:05.525,0:29:12.548
Наистина, беше ли трудно да решите?[br]"Да го сложа ли? Днес е ден за часовник." Не го правите.
0:29:12.583,0:29:15.528
"Ще го сложа за всеки случай."[br]Просто не го правите.
0:29:15.546,0:29:18.590
Нашите деца пък го правят. За тях смисълът е[br]от значение. Човек на име Марк Пренски обясни
0:29:18.595,0:29:23.545
как децата ни живеят в друг свят.[br]Той говори за разликите между
0:29:23.580,0:29:26.086
цифрово вродените и цифровите преселници.
0:29:26.186,0:29:30.480
Ако сте под 20 на вас ви е вродено.
0:29:30.515,0:29:33.581
Говорите цифрово, родени сте с това и[br]е в главата ви като майчин език.
0:29:34.517,0:29:37.959
Ние сме по-малко. Но това се случва по-бързо[br]и по-бързо и по-бързо.
0:29:37.976,0:29:43.577
Една новите насоки е сливането на[br]човешкия интелект с информационните технологии.
0:29:43.579,0:29:47.486
Това е мозъчна клетка, а това е[br]мозъчна клетка растяща върху силициев чип.
0:29:47.555,0:29:52.563
Ами, ще видим. Но има неща, които са в бъдещето,[br]заради което нямат прецедент.
0:29:53.573,0:29:57.538
А въздействието им върху културата[br]ще бъде необикновено.
0:29:58.540,0:30:02.518
Това е друго върху, което искам да говоря –[br]диаграма на световното население.
0:30:03.509,0:30:07.490
През 1750, когато RSA е било основано[br]и Уилиям Шипли се е чудел
0:30:07.525,0:30:14.515
какво да прави вечер, населението е било[br]около 1 милиард души по целия свят.
0:30:14.541,0:30:20.501
сравнително равно разпределено, повечето[br]в далечните страни част от Империята,
0:30:20.527,0:30:23.557
но много от тях в индустриализиращите[br]се икономики.
0:30:23.592,0:30:26.588
Около 1 милиард души.[br]Тогава Лондон е бил малък.
0:30:28.556,0:30:34.523
Поглеждайки диаграмата сега сме 6 милиарда[br]и големият скок е през 1970-те.
0:30:35.543,0:30:40.576
Между 1970 и 2000 населението[br]се увеличило с над 3 милиарда.
0:30:42.509,0:30:46.531
Спомнете си, че лятото на 1968[br]бе лятото на любовта. Вероятно съвпадение.
0:30:46.547,0:30:50.566
Всички сме допринесли с нещичко. Няма нищо.
0:30:51.552,0:30:56.559
Това е интересно – по-тъмната линия е[br]увеличаващото се население в развитите държави.
0:30:56.594,0:30:59.446
Същинското увеличение се случва[br]в новоразвиващите се икономики –
0:30:59.563,0:31:03.512
Азия, Африка, части от Южна Америка и т.н.,[br]с тенденция към 9 милиарда.
0:31:03.530,0:31:07.509
Другото е, че света все повече[br]придава градски вид.
0:31:07.534,0:31:15.573
В началото на 18-и до 19-и век повечето хора[br]живеели в селските области.
0:31:15.593,0:31:20.970
Около 3% от хората живеели в градовете.[br]Разбира се голямото социално събитие на индустриализма
0:31:21.005,0:31:23.270
било преселването в градовете.
0:31:23.500,0:31:28.558
Но дори в началото на 20-и век все още[br]по-малко от 20% живеели в градовете.
0:31:28.584,0:31:34.574
Сега 50% от населението на света живее[br]в градове. 50% от 6 милиарда,
0:31:34.580,0:31:39.562
с тенденция за 60% когато[br]достигнем 9 милиарда, живеят в градовете.
0:31:39.574,0:31:47.508
Не тук, не в Обединенето кралство, не в Америка[br]или пък в Европа, а в новоразрастващите се държави.
0:31:47.522,0:31:50.525
Това масивно мигриране няма прецедент.
0:31:51.505,0:31:56.504
Затова те няма да бъдат добре уредените градове[br]с инфо кабини и Starbucks.
0:31:56.521,0:32:00.591
Те са широко разпрострени местни градове.[br]Вероятно най-вече такива...
0:32:02.509,0:32:08.493
Това е Каракас, Венецуела.[br]Огромна и бързо развиваща се столица.
0:32:08.545,0:32:14.510
Агломерацията на Токио в момента е[br]с население 35 милиона души, което е повече
0:32:14.545,0:32:17.575
от цялото население на Канада,[br]на едно място.
0:32:17.590,0:32:23.579
Към средата на века може да има 20 мегаполиси[br]и над 500 града с над 1 милион население.
0:32:23.595,0:32:27.566
Разбирате сега, че това са обстоятелства без прецедент,
0:32:27.572,0:32:33.511
безпрецедентно изразходване на земни ресурси,[br]безпрецедентно търсене на иновации,
0:32:33.546,0:32:38.988
ново мислене, нови социални системи, нови начини[br]за самозабравили се хора да потърсят себе си
0:32:39.023,0:32:41.516
и да живеят живот с повече смисъл.
0:32:43.553,0:32:49.519
Образованието е огромна част от решението.[br]Но проблемът в него е, че сме яхнали погрешен кон.
0:32:49.570,0:32:53.599
Наскоро излезе доклад на МакКинси,[br]който показваше това.
0:32:54.525,0:33:01.514
Тази диаграма е за Америка. В Америка[br]от около 1980, разходите за образование
0:33:01.527,0:33:05.596
са се увеличили със 73%.
0:33:07.500,0:33:11.469
Броя на учениците в класовете е спаднал до[br]исторически ниски нива.
0:33:11.569,0:33:17.571
Но по тези показатели в грамотността[br]не са постигнати подобрения.
0:33:17.588,0:33:20.483
Повече пари – по-малки класове – без промяна.
0:33:20.500,0:33:26.596
Увеличава се броя на прекъсналите, оценките[br]на завършилите падат – това е голям проблем.
0:33:27.518,0:33:32.515
Проблемът е, че се опитваме да срещнем бъдещето[br]с методите от миналото.
0:33:32.527,0:33:37.568
В това време отчуждаваме милиони деца,[br]които не виждат смисъл да ходят на училище.
0:33:37.598,0:33:42.509
Когато ние ходихме на училище ни внушаваха,[br]че ако се трудим,
0:33:42.544,0:33:45.516
справим се добре и получим диплома[br]ще получим работа.
0:33:45.544,0:33:48.551
Нашите деца не вярват на това.[br]И са прави между другото.
0:33:48.586,0:33:53.521
Хубаво е да имаш образование, но то[br]вече не е гаранция. Особено когато
0:33:53.556,0:33:57.584
до завършването му то отблъсква повечето неща,[br]които намираме важни за нас.
0:33:57.595,0:34:01.559
Едно от нещата стоящи в основата[br]на това е схващането,
0:34:01.594,0:34:05.485
че съществуват академични и неакадемични деца;[br]че професионалното обучение
0:34:05.505,0:34:11.558
не е по-добро от научното; че хора[br]с теоретическо образование
0:34:11.592,0:34:18.920
са наследствено по-добри от тези[br]с професии и дейности,
0:34:18.926,0:34:22.511
които биха били на почит в предишни системи.
0:34:22.554,0:34:27.503
Тази интелектуална сегрегация управлява[br]образователната система.
0:34:27.518,0:34:30.527
И така много хора са се опитвали[br]да я защитят или да я възстановят.
0:34:30.540,0:34:35.166
Мисля, че трябва да разпознаем този мит и[br]да го премахнем от начина ни на мислене.
0:34:36.577,0:34:40.498
Това е една от последиците от него.[br]Нека ви задам още един въпрос.
0:34:40.521,0:34:49.574
Колко от вас над 30 годишна възраст сте[br]премахнали сливиците си? Бъдете откровени.
0:34:49.594,0:34:57.590
Давайте. Добре. Питам ви, защото е свързано[br]с нещата, които приемаме за нормални.
0:34:58.510,0:35:05.530
Хората от моето поколение, а аз съм[br]роден през 1950... Знам, че не е за вярване.
0:35:05.591,0:35:08.511
Усещам как недоверчивостта[br]се носи в помещението, нали?
0:35:09.584,0:35:13.511
"Как е възможно?!" сигурно си мислите.[br]Ами, живея в Лос Анджелис.
0:35:15.579,0:35:26.498
Какво да ви кажа? Тренирам. Не... На хората[br]от моето поколение, от 50-е, 60-е
0:35:26.533,0:35:32.492
и 40-е предполагам в момента, в който гърлото им[br]се възпали някой се нахвърля върху тях
0:35:32.527,0:35:39.410
и им премахва сливиците. Истина е, така ли е?[br]Редовно се случваше да се премахват сливиците.
0:35:39.510,0:35:42.547
През 50-е не бе позволено да имаш кашлица.
0:35:43.512,0:35:47.513
Тогава някой ще ти бръкне в гърлото и[br]веднага ще ти махне сливиците.
0:35:47.579,0:35:51.588
Беше обичайно. Милиони сливици бяха[br]премахнати в онзи период.
0:35:52.509,0:35:57.535
Какво правят с тях? Не знаем.[br]Това е скандално.
0:35:57.547,0:36:00.504
Нещо като Рокуел или Зона 56.
0:36:00.539,0:36:04.398
Сигурно някъде в Америка,[br]в пустинята се запасяват. Както и да е.
0:36:05.533,0:36:10.551
Работата е там, че днес хората също[br]премахват сливиците си,
0:36:11.588,0:36:20.945
но не масово. Дори е малко необичайно[br]да го направиш. Трябва постоянно да боледуваш,
0:36:21.062,0:36:25.033
без надежда за възстановяване,[br]за да ти премахнат сливиците.
0:36:25.067,0:36:28.001
Когато аз бях дете се смяташе,[br]че те са за еднократна употреба.
0:36:28.013,0:36:30.062
Нека просто да се отървем от тази безсмислица.
0:36:30.097,0:36:34.019
А някои доброволно ги махаха,[br]за да получават сладолед.
0:36:36.022,0:36:42.059
Нашите деца, сегашното поколение[br]не са заразени от тази идея.
0:36:42.075,0:36:49.006
Но пък страдат от една модерна епидемия,[br]която е неуместна и измислена.
0:36:49.042,0:36:57.974
Заразата от ХАДВ(ADHD). Това е карта[br]на случаите на ХАДВ в Америка
0:36:58.009,0:37:04.041
или предписаните лечения на ХАДВ. Не ме[br]разбирайте погрешно – не казвам, че няма такова нещо
0:37:04.046,0:37:09.037
като синдром на хиперактивност и дефицит на вниманието.[br]Не съм квалифициран за това.
0:37:09.053,0:37:13.058
Знам, че мнозинството психолози и педиатри смятат,[br]че такова нещо съществува.
0:37:14.052,0:37:16.030
Но все още се дебатира по въпроса.
0:37:18.013,0:37:25.080
Това, което знам със сигурност е, че не е епидемия.[br]Вярвам, че на тези деца се дават лекарства
0:37:25.304,0:37:31.051
със същата своенравна рутина,[br]с каквато бяха премахвани нашите сливици.
0:37:31.065,0:37:34.034
Причината – медицинска мода.
0:37:34.707,0:37:41.701
Децата ни израстват в най-провокативния[br]период в историята на света.
0:37:42.702,0:37:46.721
Вниманието им е обсипано с[br]информация и интереси
0:37:46.732,0:37:51.742
отвсякъде: компютри, iPhone-и, рекламиране[br]на различни продукти,
0:37:51.777,0:37:52.756
от стотици телевизионни канали.
0:37:52.791,0:37:55.797
И ние ги наказваме затова, че се разсейват.
0:37:57.717,0:38:02.736
От какво? От скучни неща в училище, най-вече.
0:38:02.748,0:38:06.783
Изглежда, че не е съвпадение факта,[br]че заболяването от ХАДВ се увеличава паралелно
0:38:06.818,0:38:08.740
с растежа на стандартизираното обучение.
0:38:09.750,0:38:13.743
На тези деца им се преписват риталин,[br]адрол и други лекарства
0:38:13.750,0:38:17.746
за да се фокусират и успокоят,[br]много от които са опасни.
0:38:19.712,0:38:21.774
Знам че това е абсурдно и[br]веднага ще го забележите.
0:38:22.725,0:38:25.956
По-светлите области показват[br]по-малко регистрирани случаи на ХАДВ.
0:38:25.991,0:38:31.783
Аз живея в Калифорния, а хората там не биха[br]ви обърнали внимание за повече от минута и половина.
0:38:31.798,0:38:36.785
Но според тази карта Разстройството на вниманието[br]и хиперактивността се увеличава
0:38:36.820,0:38:38.753
придвижвайки се все по-наизток.
0:38:38.770,0:38:41.701
Хората започват да губят интерес в Оклахома,
0:38:47.772,0:38:49.754
едва успяват да мислят правилно в Арканзас
0:38:50.774,0:38:53.740
и стигнем ли до Вашингтон –[br]там съвсем не са наред.
0:38:54.761,0:38:56.746
И причините са отделни, вярвам.
0:38:58.705,0:39:03.244
Въображаема болест... Съжалявам, не искам[br]да кажа, че състоянието е измислено,
0:39:03.344,0:39:05.774
но че е епидемия – е измислица.
0:39:05.794,0:39:10.764
Както казах по-рано, аз се интересувам от изкуство.
0:39:10.799,0:39:15.700
И ако се замислите те... и не само те, мисля, че
0:39:15.735,0:39:19.762
това се отнася и за науката и математиката,[br]но нека кажа за изкуствата специално, защото
0:39:19.797,0:39:23.736
те са жертва на този манталитет,[br]особено понастоящем.
0:39:24.909,0:39:30.944
Изкуствата се отнасят към[br]естетичното преживяване.
0:39:30.954,0:39:35.933
Естествено преживяване е когато сетивата ти[br]оперират до техния връх.
0:39:35.940,0:39:40.913
Когато присъстваш в дадения момент,[br]когато вълнението се отразява в теб,
0:39:40.948,0:39:43.901
тогава си напълно жив.
0:39:43.993,0:39:49.968
И анестетично преживяване, когато затворим[br]сетивата си и се лишим от случващото се.
0:39:49.988,0:39:56.924
Много от тези лекарства са такива.[br]Децата ни минават обучението си упоени от тях.
0:39:57.901,0:40:00.929
И аз мисля, че трябва да правим обратното.[br]Не бива да ги приспиваме,
0:40:00.964,0:40:03.916
би трябвало да ги събудим за нещата,[br]които имат в себе си.
0:40:03.956,0:40:09.971
Но моделът, който вярвам, че имаме е по подобие
0:40:09.977,0:40:14.908
на образа и интересите на индустриализма.
0:40:14.971,0:40:19.909
Ще ви дам няколко примера. Училищата са[br]организирани като производствени линии –
0:40:19.920,0:40:24.921
звънци, отделени съоръжения,[br]специализирани по отделни предмети.
0:40:24.992,0:40:30.968
Продължаваме да учим децата с етикети –[br]преминават системата по възрастови групи.
0:40:30.991,0:40:36.923
Защо? Защо е прието, че най-важното общо
0:40:36.926,0:40:41.419
нещо между децата е възрастта им?[br]Сякаш най-значимото нещо, което притежават
0:40:41.454,0:40:45.680
е датата им на производство. Познавам деца,[br]които са много по-добри от други
0:40:45.715,0:40:49.906
на една и съща възраст по различни дисциплини[br]или по различно време от деня.
0:40:49.915,0:40:52.969
Или са по-добри в малко групи от колкото в големи.[br]Или пък понякога искат да са сами.
0:40:52.985,0:40:57.906
Ако се интересуваме от модел за познание,[br]той не се изгражда чрез образа на производствена линия.
0:40:57.911,0:40:59.920
Това са ключовите думи на индустриалния модел:
0:40:59.955,0:41:04.980
'полза' – оформяща учебния план; 'линейност' –[br]насаждаща избора и възприятието
0:41:05.015,0:41:06.921
за нещата, които са от значение;
0:41:06.956,0:41:10.906
до голяма степен 'подчинение'[br]ако погледнем растежа
0:41:10.907,0:41:14.936
на стандартизиране в изпитването и[br]в учебния план; и 'стандартизация'.
0:41:14.999,0:41:17.884
Разсъжденията, до които ще стигнем
0:41:17.919,0:41:19.869
са, че трябва да се обърнем[br]в обратната посока.
0:41:19.904,0:41:23.958
Това имам предвид с промяната на моделите.[br]Трябва да се съмняваме в нещата приети за даденост.
0:41:23.986,0:41:27.905
Проблемът в съмняването на даденостите е,[br]че не знаем кои са те.
0:41:27.926,0:41:29.902
Нека набързо да прочетем това.
0:41:29.916,0:41:33.108
Дали човекът е това, което астронома вижда –[br]миниатюрна маса от смесени въглeрод и вода
0:41:33.116,0:41:36.708
безсилно пълзящ върху малка и незначителна планета?[br]Или е това, което Хамлет мисли?
0:41:36.816,0:41:37.908
Или е и двете едновременно?[br]Бернард Ръсел
0:41:37.943,0:41:37.943
Обожавам този цитат. Както виждате е от Бернард Ръсел.
0:41:37.956,0:41:42.975
Аз мисля, че това е типичния въпрос[br]задаван от Западната философия.
0:41:43.909,0:41:49.996
Когато си го зададем, какъв е отговора?[br]Дали сме това, което Хамлет е смятал
0:41:50.909,0:41:53.919
или сме само вид незначителна космическа случайност?
0:41:53.947,0:41:59.933
Заинтригуваме първата част на въпроса –[br]"малка и незначителна планета".
0:42:01.970,0:42:05.939
Колко малка? Колко е значима тази планета?
0:42:05.952,0:42:10.914
Трудно е да си го представим, защото
0:42:10.927,0:42:14.925
разстоянията в космоса са огромни.[br]Например, това изображение от телескопът Хъбъл.
0:42:14.945,0:42:16.935
Това е Магелановия облак.
0:42:18.904,0:42:24.913
Разстоянията в космоса се измерват в светлинни години –[br]разстоянието, което изминава светлината за една година,
0:42:24.938,0:42:30.980
което си е доста в интерес на истината.[br]Това е дори по-далеч от Брайтън.
0:42:32.904,0:42:37.963
Това е разстояние от 170 000 светлинни години.[br]Можете ли да си го представите?
0:42:37.981,0:42:39.931
Казвате си: "Ооо, голямо е!".
0:42:40.934,0:42:42.906
Какво място заема Земята?
0:42:42.916,0:42:46.421
Проблемът е, че разстоянията са толкова големи,[br]че добивайки представа за тях
0:42:46.456,0:42:49.926
замъгляваме схващанията ни за размерите.[br]И тогава попаднах на това изображение
0:42:49.951,0:42:51.993
...в Интернет. На бързо ще ви ги покажа.
0:42:52.919,0:42:55.930
Удивителни са. Ще ви ги разяснявам[br]за ваше улеснение.
0:42:56.944,0:43:01.980
Това са образи създадени от брилянтната идея[br]на някой да постави Земята
0:43:03.923,0:43:05.946
в една линия с други планети[br]в Слънчевата система
0:43:05.981,0:43:12.987
с цел да сравним размерите им.[br]Като отборна снимка на планетите
0:43:13.022,0:43:15.943
в Слънчевата система и отвъд нея.[br]Започваме с тази:
0:43:18.973,0:43:24.998
Не е ли чудесна?... Любима ми е...[br]Мисля, че изглеждаме добре... първо.
0:43:27.934,0:43:30.910
Искам да кажа няколко неща.
0:43:30.945,0:43:35.976
Първото е, че вече сме по-слабо загрижени[br]ако ни нападнат марсианците.
0:43:36.990,0:43:43.934
Нали така? Искам да кажа... давайте да ги видим!
0:43:45.981,0:43:50.694
Странното е, че Плутон вече не е планета.[br]И откровено... мисля, че се вижда защо.
0:43:50.704,0:43:53.981
Какво сме си въобразявали.[br]Като голяма скала е.
0:43:55.916,0:44:01.917
Като се отдръпнем малко назад[br]изглежда по-малко обнадеждаващо.
0:44:05.949,0:44:09.942
Не смятате ли? А Плутон изглежда като[br]космическо разочарование.
0:44:14.945,0:44:18.920
Но ние знаем, че Слънцето е голяма работа.[br]Колко голямо е Слънцето
0:44:18.940,0:44:22.901
в сравнение със Земята?[br]Попитах и астрофизици и те казаха:
0:44:22.936,0:44:26.903
"Да, така изглежда правилно".[br]Ето ни със Слънцето на една снимка.
0:44:29.994,0:44:35.821
Знаехте ли? Дръжте погледа си върху Слънцето,[br]защото то не е най-голямото в космоса.
0:44:36.690,0:44:40.937
Това е Слънцето до някои други обекти[br]извън Слънчевата система,
0:44:40.972,0:44:42.878
но които можем да видим на нощното небе.
0:44:44.907,0:44:50.905
Тук Юпитер е един пиксел, а Земята я няма.[br]Трябва да станем приятели с Арктур.
0:44:53.939,0:44:55.914
Задръжте погледа си върху Арктур.
0:44:59.910,0:45:01.912
Май ще заложим на Антарес.
0:45:01.938,0:45:04.906
Всичко това е забележително, нали?
0:45:04.981,0:45:13.940
И когато погледнем оттук, ние сме[br]жалки и малки в огромната космическа система.
0:45:13.980,0:45:15.965
Искам само набързо да кажа няколко неща.
0:45:15.997,0:45:24.940
Първото е – с каквато и тревога да[br]сте се събудили тази сутрин, преживейте го.
0:45:24.972,0:45:29.927
Наистина, просто продължете напред.
0:45:30.994,0:45:40.904
Второ – може и да сме дребни и незначителни,[br]но притежаваме изключителна способност.
0:45:40.927,0:45:46.925
Ще го кажа така: притежаваме способност[br]позволяваща ни да разбираме
0:45:46.960,0:45:47.966
нашата незначителност.
0:45:48.981,0:45:54.951
Никое друго същество по света не седи[br]наоколо загрижено от тези изображения.
0:45:54.974,0:46:00.959
Няма друго същество, което да казва:[br]"Нямах си и идея, че е така.
0:46:00.972,0:46:07.929
Повярвайте. Изобщо не го очаквах." Няма.[br]А и те дори не могат да създадат такива изображения.
0:46:07.964,0:46:15.906
Притежаваме изключителната способност[br]да разбираме обектите извън нашия личен опит
0:46:15.927,0:46:21.908
и да ги изразим в понятия, символи, по начини,[br]с които други хора да се уловят и заинтересоват.
0:46:21.945,0:46:27.904
Ние сме тези, които са създали Хамлет[br]и творбите на Моцарт,
0:46:27.924,0:46:31.903
индустриалната революция, тази забележителна сграда[br]с удивителните й статуи,
0:46:31.913,0:46:37.935
хип-хоп, джаз, квантова механика, теорията[br]за относителността, въздушното пътуване,
0:46:37.970,0:46:43.912
реактивния двигател, нещата, които[br]характеризират възхода на човешката култура.
0:46:43.917,0:46:48.961
Но ние я унищожаваме с начините ни за образоване.[br]Ще завърша и ще проведем разговори след това
0:46:48.996,0:46:54.978
като ви дам един пример. Имаше едно[br]добро проучване за разклоненото мислене.
0:46:56.940,0:47:00.971
Беше публикувано преди няколко години.[br]Разклоненото мислене не е същото като творчеството.
0:47:00.993,0:47:05.944
Определям творчеството като притежание[br]на оригинални идеи, които са стойностни.
0:47:05.989,0:47:12.981
Разклоненото мислене не е негов синоним,[br]но е основно качество на творчеството.
0:47:13.930,0:47:20.947
Това е способността да видим различни[br]възможни отговори на един въпрос, различни начини
0:47:20.982,0:47:24.946
на тълкуване на един въпрос,[br]да мислиш странично,
0:47:26.908,0:47:29.988
а не само по линеен или еднопосочен начин.
0:47:30.943,0:47:34.920
Да виждаш много отговори, не един.[br]Затова аз направих един тест,
0:47:34.955,0:47:37.916
нещо като проверка.[br]Може да попитаме хората
0:47:37.943,0:47:42.948
за какви нужди може да се използва[br]един кламер. Това е рутинен въпрос.
0:47:42.984,0:47:46.966
Повечето хора достигат до 10-15. Тези,[br]които са добри в това може да достигнат 200.
0:47:47.948,0:47:51.981
Казват: може ли да го огънем;[br]може ли да е направен от каучук;
0:47:52.917,0:47:54.991
нужно ли е да е обикновен кламер?
0:47:56.909,0:48:00.920
Има направени опити за това и аз ги дадох[br]на 1 500 души, взех ги от книга озаглавена
0:48:00.955,0:48:05.904
"Break Point and Beyond".[br]Ако преминете над определено ниво
0:48:05.967,0:48:08.964
ще бъдете счетен за гений на[br]разклоненото мислене.
0:48:10.900,0:48:16.903
Въпросът ми към вас е какъв процент[br]от изпитаните 1 500 души
0:48:16.938,0:48:19.373
са преминали нивото на гений[br]на разклонено мислене?
0:48:19.404,0:48:24.903
Трябва да имате предвид още едно нещо за тях –[br]те са деца от детските градини.
0:48:24.926,0:48:27.926
Какво мислите? Колко процента са гении?
0:48:27.944,0:48:30.990
80%[br]– 80? Добре.
0:48:35.916,0:48:40.963
Не е ли чудесно – 98%. Това обаче[br]е било продължително проучване.
0:48:41.952,0:48:46.964
Тогава изпитали наново същите деца[br]5 години по-късно, на възраст от 8 до 10.
0:48:46.999,0:48:47.994
Какво мислите?
0:48:50.900,0:49:01.921
50? Отново ги изпитали още 5 години по-късно,[br]на 13-15 години. Заформя се тенденция, нали?
0:49:04.978,0:49:11.951
Били са изпитани и 200 000 възрастни над 25 години.[br]Само веднъж за проверка. Какво мислите?
0:49:12.993,0:49:14.934
Да.
0:49:15.981,0:49:19.649
Винаги казвам, че ако сте бизнесмен това[br]са хората, които наемате.
0:49:19.759,0:49:26.903
Това разкрива интересна история, защото[br]не бихте си и помислили, че нещата ще излязат така.
0:49:26.940,0:49:31.882
Така ли е? Започваме с това, че не сме[br]много добри, но с възрастта се подобряваме.
0:49:31.916,0:49:37.991
Това обаче ни разкрива две неща. Едното е[br]че всички ние имаме тази способност и второ – влошаваме я.
0:49:38.913,0:49:41.948
Много неща са се случили с тези деца докато израснат. Доста.
0:49:41.982,0:49:46.986
Но съм убеден, че едно от най-важните от тях е,[br]че те биват образовани.
0:49:47.921,0:49:50.969
Прекарват 10 години в училище. Казват им,[br]че има само един отговор – на гърба на учебника.
0:49:50.991,0:49:56.959
И не поглеждайте. Не преписвайте,[br]защото това е измама.
0:49:56.981,0:50:01.946
Извън училище на това[br]му се казва съдействие, но в училище...
0:50:01.974,0:50:05.983
Това не е защото учителите искат това,[br]а защото така е направено.
0:50:07.915,0:50:10.969
Защото е заложено в основата на образованието.
0:50:11.946,0:50:13.943
А за да го преобразим се налага[br]да мислим различно.
0:50:13.978,0:50:14.990
Нека набързо само да кажа, че
0:50:15.005,0:50:17.942
трябва да мислим по различен начин[br]за човешките способности.
0:50:17.958,0:50:22.909
За това става дума в книгата ми "Елементът".[br]Трябва да приключим със старото схващане
0:50:22.939,0:50:26.935
за академични, неакадемични, абстрактни, теоретични,
0:50:26.950,0:50:30.941
професионални; и да погледнем на нея[br]такава каквото е – мит.
0:50:31.990,0:50:35.908
Второ - трябва да приемем, че голяма част[br]от познанията се добиват в групи,
0:50:35.976,0:50:41.975
че съдействието е растеж. Ако атомизираме[br]и разделяме хората и ги оценяваме отделно,
0:50:42.902,0:50:48.408
създаваме противопоставяне между тях и[br]тяхната естествена среда на научаване.
0:50:48.443,0:50:53.914
И трето – решаващи са културата на институциите,[br]родината на институциите
0:50:53.954,0:50:58.912
и регионите, които обитават.[br]Нека да ви убедя в това.
0:50:58.974,0:51:03.942
Един чудесен цитат, който[br]като че ли обхваща въпроса
0:51:03.970,0:51:08.943
за различията между нас и човешкия род.
0:51:10.955,0:51:19.999
Гласи... само да го намеря. Вероятно е[br]в другия ми костюм. Ето.
0:51:21.992,0:51:27.972
Харесва ми това схващане. Казва, че когато трябва[br]да оценим човека би трябвало да сме по-обективни.
0:51:28.951,0:51:33.983
Гласи: "В края на краищата началото на човека[br]започва с възхода на маймуните, а не на ангелите.
0:51:35.910,0:51:41.917
На какво да се възхищаваме тогава? На кланетата ни?[br]На снарядите ни? Или на нашите симфонии?
0:51:42.951,0:51:47.940
Чудото на човешкия вид не е в това колко далеч[br]сме потънали, а на великолепието на нашите възходи.
0:51:47.963,0:51:52.977
Ще бъдем известни сред звездите не с[br]нашите трупове, а с нашите поеми."
0:51:53.984,0:51:55.950
Вярвам, че в това има обективна[br]и дълбока истина.
0:51:57.934,0:52:02.930
В нашите възможности е да създадем системи[br]на образование въз основа на тези особени принципи.
0:52:03.909,0:52:10.958
Това означава смяна от индустриалния стил на образоване[br]до земеделския стил, както аз го наричам.
0:52:10.991,0:52:14.954
Ако се замислите и погледнете схемите на[br]организиране на повечето компании и организации
0:52:15.927,0:52:21.996
изглеждат като механични диаграми, така ли е?[br]Ако се вгледате в структурата им.
0:52:22.998,0:52:26.989
Но човешките организации не са механизми
0:52:27.910,0:52:30.924
дори тези диаграми да предполагат[br]метафори, че са.
0:52:30.932,0:52:32.979
Човешките организации са повече като организми.
0:52:34.913,0:52:39.943
Уповават се на чувства и отношения, мотивация,
0:52:39.992,0:52:44.955
ценности, самооценка,[br]чувство за идентичност и взаимност.
0:52:44.987,0:52:49.934
Начинът ти на работа в дадена организация се влияе[br]дълбоко от страстта ти към нея.
0:52:51.914,0:52:57.893
По тази причина смятам, че много по-добър е не[br]индустриалният стил, а земеделския и органичния стил.
0:52:57.925,0:53:02.986
Работя върху проект в щата Оклахома, с който[br]се опитвам да развивам тези идеи по целия щат.
0:53:03.021,0:53:05.992
Споменах Лас Вегас в началото. Искам[br]да ви покажа едно последно изображение.
0:53:06.925,0:53:10.961
Не далеч от Лас Вегас има място наречено[br]Долината на смъртта.
0:53:10.974,0:53:14.992
Долината на смъртта е най-горещото място[br]в Америка. Почти нищо не расте там.
0:53:16.913,0:53:22.895
Защото не вали. През зимата на 2004 обаче,[br]се случило нещо забележително.
0:53:22.930,0:53:30.966
Валяло. 7 инча. А през пролетта на 2005 се случило нещо[br]феноменално. Цялата флора на Долината на смъртта
0:53:31.924,0:53:36.967
била покрита с пролетни цветя. Фотографи и[br]ботаници дошли от всички краища на страната
0:53:37.919,0:53:42.882
за да зърнат това, което може да не видят никога отново.[br]Това, което станало ясно било, че Долината на смъртта
0:53:42.909,0:53:47.971
не била мъртва. А заспала. Точно под[br]повърхността били тези семена
0:53:47.994,0:53:51.972
в очакване на добри условия. Аз вярвам,[br]че същото важи и за хората.
0:53:51.996,0:53:56.990
Ако създадем подходящите условия в училищата,[br]ако създадем подходящ импулс,
0:53:56.996,0:54:01.999
ако ценим правилно всеки учащ се според[br]самия него, растеж ще има.
0:54:02.912,0:54:06.983
Растежът се посява предварително...[br]Исках да покажа и няколко кратки клипа,
0:54:07.018,0:54:09.939
с които да демонстрирам, но трябва[br]да водим дискусия... сега.
0:54:10.937,0:54:15.905
Но смятам, че трябва да се прехвърлим[br]от индустриалния модел към един органичен модел.
0:54:15.920,0:54:19.937
И мисля, че е напълно изпълнима цел.[br]Трябва да скроим институциите индивидуално,
0:54:19.972,0:54:26.999
а не систематизирано, които не само да ценят[br]ползите, но и уважават и подкрепят жизнеността,
0:54:27.912,0:54:31.866
енергията на организациите и[br]възможността им за преобразуване;
0:54:31.901,0:54:36.907
които не размишляват в рамките на линейността, а за креативността,[br]избора и възможностите за всички в нея;
0:54:36.924,0:54:41.970
които не се стремят към подчинение,[br]а към разнообразие и критика към обичайното.
0:54:41.986,0:54:46.964
Това е Долината на смъртта през пролетта на 2005.[br]Мисля, че всички училища могат да бъдат такива.
0:54:46.980,0:54:50.929
Някой беше казал: "Проблемът на човека не е в това,[br]че се цели прекалено високо и се проваля,
0:54:50.955,0:54:53.974
а защото се цели прекалено ниско и успява."
0:54:54.901,0:54:58.947
Мисля, че дължим на Уилям Шипли и[br]Бенджамин Франклин да се целим високо.
0:54:58.952,0:55:02.979
Бенджамин Франклин веднъж казал:[br]"На света съществуват три типа хора:
0:55:04.906,0:55:10.913
тези, които са неподвижни; тези,[br]които са подвижни и тези, които се движат."
0:55:10.966,0:55:19.976
И заедно с RSA ви насърчавам да се движим[br]и да побързаме. Благодаря ви.