1 00:00:01,764 --> 00:00:05,984 Quando o presidente promulgou a Proclamação de Emancipação, 2 00:00:05,984 --> 00:00:10,324 ela não teve muito efeito na Geórgia 3 00:00:10,324 --> 00:00:14,284 porque foi um acontecimento mais aspiracional, mais estratégico. 4 00:00:14,284 --> 00:00:17,895 O Presidente Lincoln estava tentando elevar 5 00:00:17,895 --> 00:00:20,824 o número de escravos libertos 6 00:00:20,824 --> 00:00:25,024 em partes do Sul que poderiam lutar contra a Confederação. 7 00:00:25,024 --> 00:00:27,651 Mas a Proclamação de Emancipação 8 00:00:27,651 --> 00:00:31,774 fez muito pouco referente à libertação dos escravos, 9 00:00:31,774 --> 00:00:35,824 na época em que foi proclamada, em 1863. 10 00:00:35,824 --> 00:00:40,414 Finalmente, em abril de 1865, 11 00:00:40,414 --> 00:00:44,824 quando o general Lee se rendeu ao general Grant na Virgínia, 12 00:00:44,824 --> 00:00:46,875 começamos a ver na Geórgia 13 00:00:46,875 --> 00:00:51,824 um verdadeiro movimento para a libertação dos escravos. 14 00:00:51,824 --> 00:00:53,424 Porém, foi um processo lento. 15 00:00:53,424 --> 00:00:57,262 A Emancipação veio aos poucos 16 00:00:57,262 --> 00:01:00,147 de lugar a lugar 17 00:01:00,147 --> 00:01:04,646 porque não haviam, em várias partes da Geórgia, 18 00:01:04,646 --> 00:01:08,900 tropas federais suficientes para impor o fim da escravidão 19 00:01:08,900 --> 00:01:11,064 e assegurar a Emancipação. 20 00:01:11,064 --> 00:01:13,724 Portanto, esse foi um processo muito lento. 21 00:01:13,724 --> 00:01:16,214 Em 1868, na Geórgia, 22 00:01:16,214 --> 00:01:18,659 haviam tropas federais suficientes 23 00:01:18,659 --> 00:01:22,594 para fazer cumprir a Constituição dos EUA. 24 00:01:22,594 --> 00:01:25,014 E ali foi o início, a passagem 25 00:01:25,014 --> 00:01:28,824 das emendas federais à Constituição dos EUA. 26 00:01:28,824 --> 00:01:33,204 Houve o que nós chamamos hoje uma Constituição de Reconstrução 27 00:01:33,204 --> 00:01:37,224 adotada em 1868, na Geórgia, 28 00:01:37,224 --> 00:01:41,824 em que foi reconhecida a igualdade das pessoas, 29 00:01:41,824 --> 00:01:46,424 o direito ao trabalho e a receber salário pelo serviço prestado. 30 00:01:46,424 --> 00:01:50,024 Naquele momento, alguns afro-americanos 31 00:01:50,024 --> 00:01:52,114 começaram a ser eleitos para cargos eletivos 32 00:01:52,114 --> 00:01:55,808 porque eles tinham o direito ao voto. 33 00:01:55,818 --> 00:01:59,430 Porém, houve uma grande resistência dos brancos à isso. 34 00:01:59,430 --> 00:02:04,116 Toda a sociedade da Geórgia foi construída sobre a noção 35 00:02:04,116 --> 00:02:09,524 de que as pessoas brancas eram superiores e as pretas eram inferiores. 36 00:02:09,524 --> 00:02:13,466 E entre 1876 37 00:02:13,466 --> 00:02:17,343 e 1896, 38 00:02:17,927 --> 00:02:20,824 houve um vai-e-vem. 39 00:02:20,824 --> 00:02:25,954 Foi um período de 20 anos em que toda essa noção 40 00:02:25,954 --> 00:02:29,157 de igualdade de todos os cidadãos 41 00:02:29,157 --> 00:02:32,243 estava em jogo todos os dias. 42 00:02:32,754 --> 00:02:37,224 Era alguém tentando votar, alguém tentando ir à escola, 43 00:02:37,728 --> 00:02:42,134 alguém tentando conseguir um trabalho que pagasse um salário decente, 44 00:02:42,134 --> 00:02:47,824 alguém tentando comprar uma casa. 45 00:02:47,824 --> 00:02:50,784 Em toda parte da sociedade, 46 00:02:50,784 --> 00:02:55,124 havia uma incerteza sobre quanto dessa igualdade, 47 00:02:55,124 --> 00:02:57,824 de acordo com a lei, o estado permitiria. 48 00:02:57,824 --> 00:03:02,364 E os brancos em geral não queriam igualdade para os afro-americanos. 49 00:03:02,834 --> 00:03:06,214 Mas os pretos obviamente queriam a cidadania plena, 50 00:03:06,214 --> 00:03:09,232 os direitos que lhe foram conferidos 51 00:03:09,232 --> 00:03:12,414 sob as novas Emendas de Reconstrução. 52 00:03:12,414 --> 00:03:15,175 Em geral, essa luta continuou, 53 00:03:15,862 --> 00:03:20,114 mas havia uma incerteza sobre o que essa luta realmente significava, 54 00:03:20,606 --> 00:03:24,284 até um caso ir à Suprema Corte dos Estados Unidos. 55 00:03:24,754 --> 00:03:29,754 E esse foi o caso que agora lembramos como Plessy vs. Ferguson. 56 00:03:32,424 --> 00:03:36,124 Esse caso foi levado à Suprema Corte em 1896, 57 00:03:36,124 --> 00:03:39,224 envolvendo um homem afro-americano de nome Homer Plessy. 58 00:03:39,224 --> 00:03:40,824 Aconteceu na Louisiana 59 00:03:40,824 --> 00:03:45,424 Homer Plessy sentou-se em um vagão de trem só para brancos. 60 00:03:45,424 --> 00:03:48,124 Em Louisiana, essa empresa ferroviária 61 00:03:48,124 --> 00:03:50,324 tinha vagões separados para brancos e negros. 62 00:03:50,324 --> 00:03:53,352 E ele se sentou no vagão exclusivo para brancos 63 00:03:53,352 --> 00:03:56,424 e se recusou a sair. O caso acabou no tribunal, 64 00:03:56,424 --> 00:03:58,424 e foi parar Suprema Corte dos Estados Unidos, 65 00:03:58,424 --> 00:04:02,124 que decidiu que o ocorrido não havia violado 66 00:04:02,124 --> 00:04:04,824 a Cláusula de Igualdade de Proteção da 14a Emenda. 67 00:04:04,824 --> 00:04:09,124 Foi decidido que uma doutrina separado-mas-igual fosse adotada. 68 00:04:09,124 --> 00:04:11,444 Contanto que você tenha instalaçōes iguais, 69 00:04:11,444 --> 00:04:14,024 e eles eram qualquer coisa, menos iguais no Sul, 70 00:04:14,024 --> 00:04:17,624 Enquanto as instalaçōes fossem iguais, podiam separar as raças. 71 00:04:17,624 --> 00:04:20,340 Basicamente, o que era permitido aos estados sulistas 72 00:04:20,340 --> 00:04:23,433 era fazer o que eles já estavam fazendo com suas leis de Jim Crow, 73 00:04:23,433 --> 00:04:26,110 tornando os afro-americanos cidadãos de segunda classe. 74 00:04:27,524 --> 00:04:31,024 Jim Crow separava as pessoas nos bondes, 75 00:04:31,024 --> 00:04:33,424 nos banheiros. 76 00:04:33,424 --> 00:04:37,154 Os negros não podiam se utilizar de uma torneira 77 00:04:37,154 --> 00:04:39,594 onde houvesse água, só para beber, 78 00:04:39,594 --> 00:04:43,724 mesmo que tenha sido utilizada por pessoas brancas de qualquer forma. 79 00:04:43,724 --> 00:04:47,288 Eles simplesmente queriam separar as pessoas pretas 80 00:04:47,288 --> 00:04:50,224 de todas as brancas. 81 00:04:50,224 --> 00:04:53,904 E, em seguida, assegurar que nas leis de Jim Crow 82 00:04:53,904 --> 00:04:57,113 eles eram incapazes de influenciar a sociedade 83 00:04:57,113 --> 00:04:59,164 para conseguir mudar qualquer coisa. 84 00:04:59,164 --> 00:05:01,914 Algumas leis de Jim Crow foram aprovadas nesse período 85 00:05:01,914 --> 00:05:04,554 para privar os afro-americanos de seus direitos. 86 00:05:04,554 --> 00:05:08,504 O que significa negar o direito de votar 87 00:05:08,504 --> 00:05:10,224 a um determinado grupo de pessoas. 88 00:05:10,224 --> 00:05:14,324 E esse fato podemos associar à nossa sociedade. 89 00:05:14,324 --> 00:05:17,124 Havia várias maneiras de privá-los do direito de votar. 90 00:05:17,124 --> 00:05:19,224 Uma das leis foi o imposto à votação. 91 00:05:19,224 --> 00:05:23,624 Esses escravos recém-libertos não tinham muito dinheiro. 92 00:05:23,624 --> 00:05:27,200 Não tinham como pagar as taxas para fazer parte das eleições. 93 00:05:28,224 --> 00:05:30,024 Outra lei foi a primária branca. 94 00:05:30,024 --> 00:05:33,524 Nas primárias brancas, você tinha que ser uma pessoa branca para votar. 95 00:05:33,524 --> 00:05:37,494 Aos afro-americanos não era permitido votar nem nas eleições primárias 96 00:05:37,494 --> 00:05:39,924 nem escolher o candidato preferido. 97 00:05:39,924 --> 00:05:42,345 Havia também testes de alfabetização. 98 00:05:42,345 --> 00:05:45,734 Os escravos eram proibidos de aprender a ler e escrever, 99 00:05:45,734 --> 00:05:47,694 era proibido ensiná-los. 100 00:05:47,694 --> 00:05:51,824 A maioria dos afro-americanos não poderiam passar nesses testes de alfabetização 101 00:05:51,824 --> 00:05:54,824 porque eles não sabiam ler nem escrever legivelmente. 102 00:05:55,324 --> 00:05:57,477 O que a Era de Jim Crow fez 103 00:05:57,477 --> 00:06:01,264 foi estabelecer uma maneira, com a sanção 104 00:06:01,264 --> 00:06:03,614 da Corte Suprema, no caso de Plessy vs. Ferguson, 105 00:06:03,614 --> 00:06:06,152 o qual, indiretamente, 106 00:06:07,014 --> 00:06:09,500 infringe aqueles direitos, 107 00:06:10,424 --> 00:06:12,622 com a aprovação do restante do país 108 00:06:12,622 --> 00:06:14,156 e da Suprema Corte dos USA... 109 00:06:15,249 --> 00:06:16,949 até o caso de Brown vs. the Board.