[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.76,0:00:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Quand le président a publié\Nla proclamation d'émancipation, Dialogue: 0,0:00:05.98,0:00:10.32,Default,,0000,0000,0000,,ce n'était pas vraiment quelque chose\Nqui avait un effet en Géorgie Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:14.28,Default,,0000,0000,0000,,parce que c'était plus ambitieux\Net plus stratégique. Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Le Président Lincoln essayait d'augmenter Dialogue: 0,0:00:17.90,0:00:20.82,Default,,0000,0000,0000,,le nombre d'esclaves libérés Dialogue: 0,0:00:20.82,0:00:22.85,Default,,0000,0000,0000,,dans certaines parties du Sud Dialogue: 0,0:00:22.85,0:00:25.13,Default,,0000,0000,0000,,qui pourraient se battre\Ncontre la Confédération. Dialogue: 0,0:00:25.13,0:00:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Mais la proclamation d'émancipation, Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:31.77,Default,,0000,0000,0000,,a fait très peu en termes de libération d'esclaves Dialogue: 0,0:00:31.77,0:00:35.82,Default,,0000,0000,0000,,au moment de sa publication en 1863. Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Et enfin, en avril 1865, Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:44.82,Default,,0000,0000,0000,,lorsque le général Lee s'est rendu\Nau général Grant en Virginie, Dialogue: 0,0:00:44.82,0:00:46.88,Default,,0000,0000,0000,,nous avons commencé à voir en Géorgie Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:51.82,Default,,0000,0000,0000,,un véritable mouvement\Nvers la libération des esclaves. Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Mais c'était un processus lent. Dialogue: 0,0:00:53.42,0:01:00.12,Default,,0000,0000,0000,,L'émancipation s'est faite\Nlentement, lieu par lieu, Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:04.60,Default,,0000,0000,0000,,parce que dans de nombreuses\Nrégions de Géorgie, Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:06.60,Default,,0000,0000,0000,,il n'y avait pas assez\Nde troupes fédérales Dialogue: 0,0:01:06.60,0:01:08.90,Default,,0000,0000,0000,,pour faire respecter\Nla fin de l'esclavage, Dialogue: 0,0:01:08.90,0:01:11.06,Default,,0000,0000,0000,,pour faire respecter l'Emancipation. Dialogue: 0,0:01:11.06,0:01:13.72,Default,,0000,0000,0000,,C'est donc devenu un processus très lent. Dialogue: 0,0:01:13.72,0:01:16.21,Default,,0000,0000,0000,,Vers 1868, en Géorgie, Dialogue: 0,0:01:16.21,0:01:18.66,Default,,0000,0000,0000,,il y avait assez de troupes fédérales Dialogue: 0,0:01:18.66,0:01:22.59,Default,,0000,0000,0000,,pour faire respecter\Nla Constitution américaine. Dialogue: 0,0:01:22.59,0:01:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est là que tout a commencé, Dialogue: 0,0:01:25.01,0:01:28.82,Default,,0000,0000,0000,,l'adoption d'amendements fédéraux\Nà la Constitution américaine. Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Il y avait ce que nous appelons aujourd'hui\Nune constitution de reconstruction (?) Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:37.22,Default,,0000,0000,0000,,adoptée en Géorgie en 1868. Dialogue: 0,0:01:37.22,0:01:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Et qui reconnaissait\Nl'égalité des peuples. Dialogue: 0,0:01:41.82,0:01:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Elle reconnaît (?) le droit à chacun de travailler\Net d'être payés pour son travail. Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Et à ce moment-là, certains Afro-Américains\Nont commencé à être élus Dialogue: 0,0:01:51.82,0:01:55.42,Default,,0000,0000,0000,,parce qu'ils avaient alors\Nle droit de vote. Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Et il y avait une grande résistance blanche à cela. Dialogue: 0,0:02:00.08,0:02:03.90,Default,,0000,0000,0000,,La société entière en Géorgie\Na été construite sur la notion Dialogue: 0,0:02:04.33,0:02:09.62,Default,,0000,0000,0000,,que les blancs étaient supérieurs\Net les noirs inférieurs. Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Et entre 1876 Dialogue: 0,0:02:13.47,0:02:17.34,Default,,0000,0000,0000,,et 1896, Dialogue: 0,0:02:17.93,0:02:20.82,Default,,0000,0000,0000,,il y a eu un va-et-vient. Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:23.89,Default,,0000,0000,0000,,C'était une période de 20 ans Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:29.16,Default,,0000,0000,0000,,au cours de laquelle toute cette notion\Nd'égalité de chaque citoyen Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:32.24,Default,,0000,0000,0000,,était en jeu tous les jours. Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Que ce soit quelqu'un qui essaie de voter,\Nquelqu'un qui essaie d'aller à l'école, Dialogue: 0,0:02:37.73,0:02:42.13,Default,,0000,0000,0000,,quelqu'un qui essayait de trouver\Nun travail qui paie correctement, Dialogue: 0,0:02:42.13,0:02:47.82,Default,,0000,0000,0000,,quelqu'un qui essaie d'avoir une maison\Npour en devenir propriétaires. Dialogue: 0,0:02:48.32,0:02:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Chaque élément de la société, Dialogue: 0,0:02:50.78,0:02:55.12,Default,,0000,0000,0000,,il y avait une incertitude\Nsur le degré d'égalité, Dialogue: 0,0:02:55.12,0:02:57.82,Default,,0000,0000,0000,,juridiquement parlant,\Nque l'État permettrait. Dialogue: 0,0:02:57.82,0:03:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Et les blancs en général ne voulaient pas\Nd'égalité pour les Afro-américains. Dialogue: 0,0:03:02.83,0:03:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Et les noirs voulaient évidemment\Nleur pleine citoyenneté, Dialogue: 0,0:03:06.40,0:03:09.23,Default,,0000,0000,0000,,des droits qu'ils leur revenaient, Dialogue: 0,0:03:09.23,0:03:12.41,Default,,0000,0000,0000,,sous les nouveaux amendements\Nde la Reconstruction. Dialogue: 0,0:03:12.41,0:03:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Et dans l'ensemble, le combat a continué, Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:20.11,Default,,0000,0000,0000,,et il y avait une incertitude\Nsur ce que cela signifiait réellement, Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:24.15,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'à ce qu'une affaire soit portée\Ndevant la Cour suprême des États-Unis. Dialogue: 0,0:03:24.75,0:03:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Et cette affaire dont nous nous souvenons\Naujourd'hui comme Plessy contre Ferguson. Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Plessy contre Ferguson était une affaire\Nde la Cour suprême en 1896 Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:39.22,Default,,0000,0000,0000,,impliquant un homme afro-américain\Nnommé Homer Plessy. Dialogue: 0,0:03:39.22,0:03:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Cela s'est passé en Louisiane Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Et Homer Plessy était assis\Ndans un wagon réservé aux blancs. Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:48.12,Default,,0000,0000,0000,,En Louisiane, cette compagnie\Nde wagons de chemin de fer, Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:50.32,Default,,0000,0000,0000,,ils avaient des wagons séparés\Npour les blancs et les noirs. Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:53.35,Default,,0000,0000,0000,,Et donc il s'est assis dans le wagon\Nréservé aux blancs, Dialogue: 0,0:03:53.35,0:03:56.42,Default,,0000,0000,0000,,a refusé de partir, l'affaire a fini\Npar passer devant un tribunal inférieur. (?) Dialogue: 0,0:03:56.42,0:03:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Ça va jusqu'à la Cour suprême\Ndes États-Unis. Dialogue: 0,0:03:58.52,0:04:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Et la Cour suprême des États-Unis\Na décidé que cela ne violait pas Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:04.82,Default,,0000,0000,0000,,la Clause de Protection égale\Ndu Quatorzième Amendement. Dialogue: 0,0:04:04.82,0:04:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Donc leur décision est devenue\Nla doctrine "séparés mais égaux". Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Que tant que vous avez des facilités (? toilettes) égales, Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:14.02,Default,,0000,0000,0000,,et elles étaient tout sauf égales dans le Sud, Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:17.62,Default,,0000,0000,0000,,tant qu'on avait les mêmes installations (?),\Non pouvait séparer les races. Dialogue: 0,0:04:17.62,0:04:20.34,Default,,0000,0000,0000,,Cela a permis aux États du Sud\Nde faire certaines choses Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:23.23,Default,,0000,0000,0000,,qu'ils faisaient déjà\Navec leur lois Jim Crow. Dialogue: 0,0:04:23.23,0:04:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Ils font des Afro-Américains\Ndes citoyens de seconde zone. Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:31.02,Default,,0000,0000,0000,,(la loi) Jim Crow séparait les gens\Ndans les tramways. Dialogue: 0,0:04:31.02,0:04:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Ils séparaient les gens\Ndans les toilettes. Dialogue: 0,0:04:33.42,0:04:37.15,Default,,0000,0000,0000,,Les noirs ne seraient pas autorisés d'utiliser un robinet Dialogue: 0,0:04:37.15,0:04:39.59,Default,,0000,0000,0000,,où l'eau coulait, juste pour boire un verre, Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:43.72,Default,,0000,0000,0000,,même s'il a été utilisé par des blancs\Nd'une manière ou d'une autre. Dialogue: 0,0:04:43.72,0:04:47.29,Default,,0000,0000,0000,,Ils voulaient simplement séparer\Nles personnes noires Dialogue: 0,0:04:47.29,0:04:50.22,Default,,0000,0000,0000,,de tous les blancs. Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Et ensuite s'assurer\Navec les lois Jim Crow, Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:57.07,Default,,0000,0000,0000,,qu'ils soient incapables\Nd'influencer la société, Dialogue: 0,0:04:57.07,0:04:59.16,Default,,0000,0000,0000,,afin qu'ils puissent faire\Nce qu'ils veulent. Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Certaines lois Jim Crow\Nont été adoptées à cette époque Dialogue: 0,0:05:01.91,0:05:04.55,Default,,0000,0000,0000,,pour priver les Afro-américains\Nde leurs droits. Dialogue: 0,0:05:04.55,0:05:08.50,Default,,0000,0000,0000,,"Disenfranchise" signifie priver\Nles Afro-Américains du droit de vote, Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:10.22,Default,,0000,0000,0000,,de nier (?) un certain groupe de personnes. Dialogue: 0,0:05:10.22,0:05:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Et nous l'associons à notre société le fait de refuser le droit de vote aux Afro-américains. Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Il y avait plusieurs façons\Nde priver quelqu'un de ses droits. Dialogue: 0,0:05:17.21,0:05:19.22,Default,,0000,0000,0000,,L'une des lois était l'impôt sur le vote. Dialogue: 0,0:05:19.22,0:05:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Ces anciens esclaves qui sortaient tout juste\Nde l'esclavage n'avaient pas beaucoup d'argent. Dialogue: 0,0:05:23.62,0:05:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Ils ne pouvaient pas se permettre de payer\Nles frais dans toutes ces différentes élections. Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Une autre était la primaire blanche. Dialogue: 0,0:05:30.02,0:05:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Dans les primaires blanches,\Nil fallait être une personne blanche pour voter. Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:37.49,Default,,0000,0000,0000,,Donc les Afro-américains n'étaient\Nmême pas autorisés à voter aux primaires Dialogue: 0,0:05:37.49,0:05:39.92,Default,,0000,0000,0000,,pour choisir le candidat qu'ils voulaient. Dialogue: 0,0:05:39.92,0:05:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Et puis vous aviez des tests d'alphabétisation,\Nqui, encore une fois, Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:45.73,Default,,0000,0000,0000,,il était illégal pour les esclaves\Nd'apprendre à lire et à écrire, Dialogue: 0,0:05:45.73,0:05:47.69,Default,,0000,0000,0000,,d'apprendre (? d'enseigner) à un esclave\Nà lire et à écrire. Dialogue: 0,0:05:47.69,0:05:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Donc la majorité des Afro-américains\Nne pouvait pas passer ces tests Dialogue: 0,0:05:51.82,0:05:54.82,Default,,0000,0000,0000,,parce qu'ils ne savaient\Nni lire ni écrire lisiblement. Dialogue: 0,0:05:55.32,0:05:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Ce que l'ère Jim Crow a fait, Dialogue: 0,0:05:57.48,0:06:01.26,Default,,0000,0000,0000,,c'est établir un moyen, avec la sanction Dialogue: 0,0:06:01.26,0:06:03.61,Default,,0000,0000,0000,,de la Cour suprême dans l'affaire Plessy contre Ferguson, Dialogue: 0,0:06:03.61,0:06:06.15,Default,,0000,0000,0000,,pour porter indirectement Dialogue: 0,0:06:07.01,0:06:09.50,Default,,0000,0000,0000,,atteinte à ces droits, Dialogue: 0,0:06:10.42,0:06:14.26,Default,,0000,0000,0000,,avec la bénédiction du reste du pays\Net de la Cour suprême des États-Unis... Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:16.95,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'à Brown vs. the Board.