1 00:00:00,000 --> 00:00:01,817 TODOS LOS ESCLAVOS DEBEN SER LIBRES 2 00:00:01,915 --> 00:00:05,814 Cuando el presidente emitió la Proclamación de Emancipación, 3 00:00:05,974 --> 00:00:09,934 en Georgia no tuvo un efecto significativo 4 00:00:10,604 --> 00:00:14,126 debido a que era algo más estratégico y fruto de la aspiración. 5 00:00:14,255 --> 00:00:17,184 El presidente Lincoln intentaba incrementar 6 00:00:18,104 --> 00:00:20,754 el número de esclavos liberados 7 00:00:20,944 --> 00:00:24,771 en las zonas sureñas que podían luchar contra la Confederación. 8 00:00:25,351 --> 00:00:28,974 Pero la Proclamación de Emancipación no consiguió liberar 9 00:00:29,534 --> 00:00:35,243 a muchos esclavos en 1863, año de su emisión. 10 00:00:36,024 --> 00:00:40,134 Al fin, en abril de 1865... 11 00:00:40,384 --> 00:00:44,794 ...cuando el general Lee se rendía ante Grant en Virginia... 12 00:00:44,964 --> 00:00:47,015 ...comenzamos a ver en Georgia... 13 00:00:47,575 --> 00:00:51,474 ...un movimiento de liberación de esclavos. 14 00:00:51,824 --> 00:00:53,424 Pero fue un proceso lento. 15 00:00:53,624 --> 00:00:59,352 La emancipación llegó con cuentagotas a las distintas zonas... 16 00:01:00,282 --> 00:01:04,527 ...ya que en muchos lugares de Georgia... 17 00:01:04,636 --> 00:01:06,783 ...necesitaban tropas para hacer efectivo... 18 00:01:07,237 --> 00:01:10,513 ...el fin de la esclavitud y hacer cumplir la emancipación. 19 00:01:10,981 --> 00:01:13,377 Fue un proceso lento. 20 00:01:13,724 --> 00:01:18,634 Para 1868 en Georgia había suficientes tropas federales.... 21 00:01:18,749 --> 00:01:21,924 ...para imponer la Constitución de los Estados Unidos. 22 00:01:22,594 --> 00:01:26,844 Al inicio del texto, se encontraban las Enmiendas federales... 23 00:01:26,994 --> 00:01:28,590 ...de la Constitución. 24 00:01:28,934 --> 00:01:33,459 Ahí estaba lo que hoy conocemos como las Enmiendas de Reconstrucción... 25 00:01:33,559 --> 00:01:37,224 ...implantadas en Georgia en 1868. 26 00:01:37,544 --> 00:01:41,394 Y que reconocían la igualdad entre personas. 27 00:01:41,574 --> 00:01:43,236 Reconocían el derecho... 28 00:01:43,344 --> 00:01:45,807 ...a trabajar y a recibir un salario por su trabajo. 29 00:01:46,485 --> 00:01:51,305 En este momento, algunos afroamericanos fueron elegidos para cargos políticos... 30 00:01:51,714 --> 00:01:54,624 ...ya que podían ser votados. 31 00:01:56,424 --> 00:01:57,854 Muchos blancos se opusieron. 32 00:02:00,276 --> 00:02:03,865 La sociedad georgiana creía en el concepto de supremacía... 33 00:02:04,446 --> 00:02:09,435 ...los blancos eran superiores mientras que lo negros eran inferiores. 34 00:02:09,544 --> 00:02:13,276 Entre 1876... 35 00:02:13,679 --> 00:02:17,181 ...y 1896... 36 00:02:17,927 --> 00:02:20,748 ...hubo avances y retrocesos. 37 00:02:20,894 --> 00:02:24,055 Durante 20 años... 38 00:02:24,854 --> 00:02:31,686 ...la idea de igualdad era puesta a prueba cada día. 39 00:02:32,408 --> 00:02:34,864 Ya fuese una persona intentando ejercer el voto... 40 00:02:35,404 --> 00:02:36,904 ...tratando de ir a clase... 41 00:02:37,948 --> 00:02:41,609 ...buscando un trabajo donde se le pagara un salario justo... 42 00:02:42,469 --> 00:02:47,619 ...o alguien que intentaba hacerse con una propiedad. 43 00:02:48,464 --> 00:02:50,370 En cada palmo de la sociedad... 44 00:02:50,784 --> 00:02:56,062 ...había incertidumbre sobre el grado de igualdad ante la ley... 45 00:02:56,303 --> 00:02:57,595 ...permitido por el estado. 46 00:02:57,994 --> 00:03:00,844 Por lo general, los blancos no deseaban la igualdad... 47 00:03:01,314 --> 00:03:02,604 ...para los afroamericanos. 48 00:03:02,854 --> 00:03:06,332 Los negros demandaban su estatus de plena ciudadanía... 49 00:03:06,472 --> 00:03:09,204 ...y el acceso a sus derechos... 50 00:03:09,474 --> 00:03:12,035 ...reconocidos en las Enmiendas de la Reconstrucción. 51 00:03:12,463 --> 00:03:15,285 Esta pugna continuó de manera general... 52 00:03:16,086 --> 00:03:20,054 ...seguía habiendo dudas sobre las implicaciones de estas... 53 00:03:20,684 --> 00:03:23,744 ...hasta que un caso llegó al Tribunal Supremo. 54 00:03:24,784 --> 00:03:29,214 Este caso es conocido como Plessy contra Ferguson. 55 00:03:32,444 --> 00:03:35,984 Plessy contra Ferguson, en 1986, fue un pleito del Tribunal Supremo... 56 00:03:36,424 --> 00:03:39,064 ...que implicó a un afroamericano llamado Homer Plessy. 57 00:03:39,324 --> 00:03:40,765 Ocurrió en Luisiana. 58 00:03:41,094 --> 00:03:44,894 Homer Plessy se sentó en un vagón reservado para los blancos. 59 00:03:45,544 --> 00:03:47,664 La empresa de vagones en Luisiana... 60 00:03:47,904 --> 00:03:50,212 ...contaba con coches para blancos y para negros. 61 00:03:50,382 --> 00:03:53,127 Plessy se sentó en el vagón de los blancos... 62 00:03:53,264 --> 00:03:56,398 ...se negó a moverse y la denuncia llegó al Tribunal Inferior. 63 00:03:56,498 --> 00:03:58,504 Hasta que alcanzó el Tribunal Supremo. 64 00:03:58,604 --> 00:04:01,971 El Tribunal Supremo declaró que no violaba... 65 00:04:02,120 --> 00:04:04,924 ...la Cláusula sobre Protección Igualitaria. 66 00:04:05,154 --> 00:04:08,864 Por ello crearon la doctrina de "iguales pero separados". 67 00:04:09,334 --> 00:04:10,624 Mientras tuvieran... 68 00:04:10,744 --> 00:04:13,797 ...igualdad de condiciones, algo que no se respetaba en el sur... 69 00:04:14,024 --> 00:04:17,419 ...mientras tuvieran igualdad sería correcto segregar por raza. 70 00:04:17,874 --> 00:04:20,604 Esto permitió a los estados sureños hacer legalmente... 71 00:04:20,700 --> 00:04:22,797 ...lo que ya hacían con las leyes Jim Crow. 72 00:04:23,083 --> 00:04:25,760 Convirtió a los negros en ciudadanos de segunda. 73 00:04:27,514 --> 00:04:29,374 Jim Crow segregaba... 74 00:04:29,704 --> 00:04:31,195 ...a personas en los tranvías. 75 00:04:31,314 --> 00:04:33,188 Separaba a la gente en los baños. 76 00:04:33,614 --> 00:04:35,489 No se permitía usar un grifo... 77 00:04:35,649 --> 00:04:37,034 ...a los afroamericanos... 78 00:04:37,154 --> 00:04:39,464 ...para poder beber... 79 00:04:39,594 --> 00:04:43,344 ...incluso si los blancos lo usaban para cualquier cosa. 80 00:04:43,724 --> 00:04:49,748 Se buscaba la separación entre los negros y blancos. 81 00:04:50,224 --> 00:04:53,357 Y asegurarse a través de las leyes Jim Crow... 82 00:04:53,904 --> 00:04:57,113 ...de que no eran capaces de influir en la sociedad... 83 00:04:57,553 --> 00:04:59,314 ...para que no pudieran cambiar nada. 84 00:04:59,454 --> 00:05:04,147 Algunas de las leyes Jim Crow aprobadas privaban de derechos a los afroamericanos. 85 00:05:04,694 --> 00:05:08,546 Esto significó la negación del derecho a voto para los negros... 86 00:05:08,734 --> 00:05:10,387 ...bloquear a un grupo. 87 00:05:10,494 --> 00:05:12,627 Se asocia en nuestra sociedad... 88 00:05:12,734 --> 00:05:14,307 ...con la privación del sufragio. 89 00:05:14,494 --> 00:05:16,838 Existieron distintas maneras de hacer esto. 90 00:05:17,044 --> 00:05:19,095 Una de ellas fue el impuesto a la comunidad. 91 00:05:19,736 --> 00:05:23,324 Aquellos esclavos que se liberaban no tenían mucho dinero. 92 00:05:23,624 --> 00:05:27,200 No podrían permitirse pagar la tasa de las elecciones. 93 00:05:28,388 --> 00:05:29,866 Otra fue las primarias blancas. 94 00:05:30,074 --> 00:05:33,345 Donde solo los blancos podían votar. 95 00:05:33,524 --> 00:05:37,264 Por lo que los afroamericanos ni siquiera tuvieron la opción de votar... 96 00:05:37,734 --> 00:05:39,534 ...al candidato que querían. 97 00:05:40,244 --> 00:05:42,345 También había exámenes de conocimiento... 98 00:05:42,521 --> 00:05:45,734 ...era ilegal que un esclavo aprendiera a leer o escribir... 99 00:05:45,874 --> 00:05:47,454 ...al igual lo era que enseñarle. 100 00:05:47,754 --> 00:05:51,577 La mayoría de afroamericanos no era capaz de aprobar estos exámenes. 101 00:05:51,764 --> 00:05:54,824 No podían leer ni escribir legible. 102 00:05:55,570 --> 00:05:57,450 Lo que la era Jim Crow hizo... 103 00:05:57,687 --> 00:05:59,724 ...fue establecer una vía... 104 00:06:00,134 --> 00:06:03,634 ...con el fallo del Tribunal Supremo en el caso de Plessy... 105 00:06:03,859 --> 00:06:05,937 ...en la que, de manera indirecta... 106 00:06:07,014 --> 00:06:09,500 ...se infringieran los derechos... 107 00:06:10,614 --> 00:06:12,549 ...con el beneplácito del país... 108 00:06:12,732 --> 00:06:13,990 ...y del Tribunal Supremo. 109 00:06:15,089 --> 00:06:16,479 Hasta el caso de Brown.