WEBVTT 00:00:19.677 --> 00:00:22.179 みなさんは別次元へ旅している 00:00:22.214 --> 00:00:25.299 目や耳だけでなく心の別次元へ 00:00:25.334 --> 00:00:27.102 不思議な地への旅 00:00:27.137 --> 00:00:29.687 想像だけがその境界である 00:00:29.722 --> 00:00:32.807 次の停留所は トワイライトゾーンだ 00:00:42.852 --> 00:00:45.953 チェンバースさん? チェンバースさん? 00:00:45.988 --> 00:00:47.722 食事の時間です 00:00:47.856 --> 00:00:50.575 お好みを仰ってください 00:00:51.010 --> 00:00:52.461 チェンバースさん? 00:00:52.496 --> 00:00:54.329 食事の時間です 00:00:54.764 --> 00:00:57.466 お好みを仰ってください 00:01:02.037 --> 00:01:06.074 タバコは適当な容器に 捨ててください 00:01:06.109 --> 00:01:08.042 安全対策です 00:01:08.077 --> 00:01:10.078 勝手にしたらどうだ? 00:01:10.113 --> 00:01:11.346 もう一度要望を 00:01:11.381 --> 00:01:14.031 よせ ほっといてくれ 00:01:14.066 --> 00:01:16.551 今は食べたくない? 00:01:16.586 --> 00:01:19.003 そうだ 今は食いたくない 00:01:19.038 --> 00:01:20.237 分かりました 00:01:20.241 --> 00:01:23.608 結構... 結構 00:01:44.128 --> 00:01:47.264 水を節約してください 00:01:58.942 --> 00:02:00.028 何時だ? 00:02:00.063 --> 00:02:02.930 宇宙に時間はありません 00:02:02.965 --> 00:02:04.099 つまり 00:02:04.134 --> 00:02:06.784 目盛できる年がありません 00:02:07.001 --> 00:02:09.003 地球では何時だと言ってるんだ 00:02:09.038 --> 00:02:10.155 ユークリッド幾何をー 00:02:10.190 --> 00:02:12.040 行使せずにそれが分かるか? 00:02:12.075 --> 00:02:14.009 地球で何時か教えてくれ 00:02:14.944 --> 00:02:18.662 地球では正午の12時です 00:02:20.583 --> 00:02:23.667 正午の12時 正午の12時 00:02:25.553 --> 00:02:28.055 こうして悪夢は始まる... 00:02:28.090 --> 00:02:29.924 または 終わりかも 00:02:29.959 --> 00:02:32.426 とても簡単 直接 簡素に 00:02:32.461 --> 00:02:35.563 信じ難いが ひどく現実的で 00:02:35.598 --> 00:02:37.031 それが起きてる間ですら 00:02:37.066 --> 00:02:39.034 我々はそれと共に生き 消化し 00:02:39.069 --> 00:02:40.819 同化する 00:02:41.054 --> 00:02:42.887 今が正午の12時なら 00:02:43.022 --> 00:02:46.190 それに心を奪われる 00:02:46.225 --> 00:02:48.075 翌日とか翌々日の 00:02:48.110 --> 00:02:51.195 正午12時のことは考えない 00:02:51.230 --> 00:02:53.949 だがそれを考えるべきだったのだ- 00:02:53.984 --> 00:02:57.085 明日や明後日を 00:02:58.120 --> 00:03:01.205 我々は暦に印をつけるべき時に 00:03:01.240 --> 00:03:04.959 時計の針に心を奪われていた 00:03:07.461 --> 00:03:11.215 4月のある日で やはり正午だった 00:03:11.250 --> 00:03:12.717 人々は歩き 車で走り 00:03:12.752 --> 00:03:15.854 売り買いし 悩み笑った 00:03:16.189 --> 00:03:19.007 世界は危機の瀬戸際を 爪先歩きで 00:03:19.042 --> 00:03:22.726 一応 以前通り動いていた 00:03:22.761 --> 00:03:24.612 懸念すべきベルリンがあり 00:03:24.647 --> 00:03:26.480 インドチャイナ アルジェリア 00:03:26.515 --> 00:03:28.983 他に大小の無数の問題があったが 00:03:29.018 --> 00:03:31.619 私達はそれらに慣れてしまい 00:03:31.654 --> 00:03:34.121 恐怖の鋭利な刃を感じなかった 00:03:34.156 --> 00:03:35.372 そうして... 00:03:42.746 --> 00:03:44.632 そのときに起こった 00:03:44.667 --> 00:03:47.751 それが 彼等が来たと 初めて聞いた時だ 00:03:47.786 --> 00:03:49.637 その時不測の事態にー 00:03:49.672 --> 00:03:52.756 備えるべきだったのに そうしなかった 00:03:54.642 --> 00:03:57.161 代わりに 私達は驚いた 家畜のようにうろついて 00:03:57.196 --> 00:03:59.647 常套手段や父親像を求めた 00:03:59.682 --> 00:04:01.549 一方 国連事務総長は 00:04:01.584 --> 00:04:03.018 外宇宙生物の到着について 00:04:03.053 --> 00:04:06.271 最初の公式発表を行った 00:04:06.306 --> 00:04:08.472 彼等はカナミットと名乗り 00:04:08.507 --> 00:04:12.058 その日午後に地球に到着すると 00:04:12.075 --> 00:04:14.278 短波で告知した 00:04:14.313 --> 00:04:17.515 東部標準時11時に 00:04:17.649 --> 00:04:18.882 最初の着陸が 00:04:18.918 --> 00:04:23.037 N州ニューワークの 郊外地区であった 00:04:23.072 --> 00:04:25.790 続いて 他にも着陸報告が 00:04:25.825 --> 00:04:30.544 ソ連 ノルウェー フランス南海岸 00:04:30.579 --> 00:04:33.681 リオデジャネイロ郊外 他の数箇所である 00:04:33.716 --> 00:04:35.800 国連の為に話せば 00:04:35.835 --> 00:04:38.186 現段階では 00:04:38.221 --> 00:04:41.105 このカナミット側に敵意があると 00:04:41.140 --> 00:04:43.308 想定するのは時期尚早であろう 00:04:43.343 --> 00:04:46.560 故に 国連の立場は 00:04:46.595 --> 00:04:49.063 世界の人々が落ち着き 00:04:49.098 --> 00:04:50.948 敵対行動をおこさないことで 00:04:50.983 --> 00:04:52.700 出来事が起こる時に 00:04:53.317 --> 00:04:55.502 どの政府にも知らされ 00:04:55.619 --> 00:04:57.821 状況を管理していると 00:04:57.856 --> 00:05:00.324 心に留めることである 00:05:00.359 --> 00:05:02.710 どんな姿? 00:05:02.745 --> 00:05:03.327 どうか 皆さん... 00:05:03.362 --> 00:05:05.212 もっと詳細な説明は? 00:05:05.247 --> 00:05:07.715 彼らの姿形は分からない 00:05:07.750 --> 00:05:10.034 彼等の船が数台着陸したことしか 分からず 00:05:10.069 --> 00:05:12.020 彼等は... 00:05:14.123 --> 00:05:14.722 何を秘密にしてる? 00:05:14.757 --> 00:05:15.973 なぜ声明がない? 00:05:16.008 --> 00:05:17.841 どうなってる? どういうことだ? 00:05:17.876 --> 00:05:19.003 事務総長... 00:05:19.028 --> 00:05:20.978 どうも...船の一台が 00:05:21.013 --> 00:05:22.229 この数ブロック先に着陸したようだ 00:05:22.846 --> 00:05:24.732 そんなに近く? 防衛省は知ってるのか...? 00:05:24.767 --> 00:05:27.851 彼等の代表がこの建物に 向かっています 00:05:27.886 --> 00:05:29.103 すごい! 信じられない! 00:05:55.129 --> 00:05:59.516 皆さんにカナミットを 吟味していただくと 00:05:59.551 --> 00:06:01.385 身長は275cm程 00:06:01.420 --> 00:06:03.887 体重は約160キロ 00:06:03.922 --> 00:06:05.139 起源は 未知 00:06:06.004 --> 00:06:07.041 目的? 00:06:07.076 --> 00:06:09.526 そこにいわくがある 丁度今 00:06:09.561 --> 00:06:12.046 皆さんに 握手するよう 頼むところだ 比喩的には 00:06:12.081 --> 00:06:16.000 別の銀河 別の時代から 来たコロンブスと 00:06:16.035 --> 00:06:18.536 ここはTゾーンだ 00:06:22.136 --> 00:06:28.138 「人類に供す」 00:06:35.136 --> 00:06:37.138 地球の皆さん 00:06:37.273 --> 00:06:41.058 私達は平和と友好の 挨拶をします 00:06:41.293 --> 00:06:45.012 私達はこの銀河のはるか 向こうの星から来ました 00:06:45.047 --> 00:06:47.064 地球よりはるかに進化した 星ですが 00:06:47.099 --> 00:06:49.767 友人として来ました 00:06:49.802 --> 00:06:52.269 皆さんの言語を知っていますが 00:06:52.304 --> 00:06:55.423 私達の通信手段は 口頭というより精神的です 00:06:55.657 --> 00:06:58.159 ですから 皆さんが聞いてる声は 00:06:58.194 --> 00:07:00.662 全く機械的です 00:07:00.697 --> 00:07:03.280 私達の意図は良心的です 00:07:03.314 --> 00:07:06.034 とりわけ望むのは 地球の人々を助け... 00:07:06.505 --> 00:07:09.538 ...ここに大使館を設立し 00:07:09.573 --> 00:07:12.024 近い将来 地球の人々とカナミットの 00:07:12.059 --> 00:07:14.926 相互訪問を樹立することです 00:07:15.061 --> 00:07:18.146 皆さんはこれを疑問に思いながら 見たことでしょう- 00:07:18.181 --> 00:07:22.835 テレビやラジオや短波で見た 地上の多くの人はそうだった 00:07:23.070 --> 00:07:26.005 代表が訊いた質問も 00:07:26.040 --> 00:07:28.890 皆さん自身の疑問と少なからず 同じだった筈だ 00:07:29.025 --> 00:07:32.693 私達は慈善になれて いないからだ 00:07:32.728 --> 00:07:35.113 外宇宙からの友情の表現より 00:07:35.148 --> 00:07:38.700 私達にとって残虐行為が ずっと普遍的な言葉だ 00:07:39.235 --> 00:07:42.320 この場この時間で質問して よろしいですか? 00:07:42.355 --> 00:07:46.457 大部分の重要国の国連 代表団が出席しており 00:07:46.492 --> 00:07:47.325 テレビカメラが 00:07:47.360 --> 00:07:50.028 世界中にこの会合を 写しています 00:07:50.462 --> 00:07:52.330 喜んで 00:07:54.082 --> 00:07:57.085 アルゼンチンのヴァルデスさん どうぞ 00:07:58.170 --> 00:08:00.473 ありがとう 事務総長 00:08:01.108 --> 00:08:04.092 教えていただきたいのですが 00:08:04.127 --> 00:08:07.046 なぜこの星を選んで 訪問したのですか? 00:08:07.281 --> 00:08:09.448 自然と非自然両方の災害で 00:08:09.583 --> 00:08:11.733 地球が悩まされているのが 00:08:11.768 --> 00:08:14.553 私達の目を引いたのです 00:08:14.688 --> 00:08:17.606 その全てを簡単に防止できるのです 00:08:18.041 --> 00:08:20.760 私達は皆さんを助ける為に 来ています 00:08:22.395 --> 00:08:26.098 フランス代表 デニス・レヴェクさん 00:08:26.133 --> 00:08:32.417 我が政府としては その援助の性質を伺いたい 00:08:32.538 --> 00:08:34.371 どんな形をとるのでしょうか? 00:08:34.405 --> 00:08:39.626 私達が仰る様々な援助を 利用したくないとすれば 00:08:39.662 --> 00:08:41.813 どうでしょうか? 00:08:42.347 --> 00:08:45.033 何も無理強いはしません 00:08:45.168 --> 00:08:48.087 受けたい援助だけ 受ければいいのです 00:08:49.122 --> 00:08:53.390 たとえば明日 関係者各位に 00:08:53.425 --> 00:08:58.546 新式の 非常に面白い 電源を実演します 00:08:58.681 --> 00:09:00.148 それは性質上原子的でー 00:09:00.183 --> 00:09:03.102 数ドルの費用で電力形態をー 00:09:03.237 --> 00:09:05.087 国中にー 00:09:05.122 --> 00:09:07.655 供給できます 00:09:07.890 --> 00:09:10.409 非常に経済的です 00:09:12.144 --> 00:09:16.297 ソ連代表グレゴリさん 00:09:17.332 --> 00:09:20.118 ソ連はカナミットに 質問したい 00:09:20.253 --> 00:09:22.503 まさに- 繰り返すが- 00:09:22.638 --> 00:09:24.305 まさにどんな目的で 00:09:24.340 --> 00:09:26.174 招かれないのに ここに来たのか? 00:09:26.209 --> 00:09:29.128 あなたが仰る この大きな思いやり以外の 00:09:29.163 --> 00:09:32.764 裏の目的はないと見なすべきか? 00:09:33.099 --> 00:09:35.734 裏の目的は何もありません 00:09:36.069 --> 00:09:37.685 全く何も 00:09:38.220 --> 00:09:42.009 まもなく皆さん自身で わかりますよ 00:09:42.074 --> 00:09:46.694 私達が皆さんに与える 様々な装置を試すだけでね 00:09:47.129 --> 00:09:49.197 たとえば 00:09:49.232 --> 00:09:53.585 非常に安価な硝酸塩を 土壌に加え 00:09:53.620 --> 00:09:56.337 地上の飢饉を永久に 終わらせる方法とか 00:09:56.372 --> 00:09:59.457 爆弾やミサイルや他の何でもー 00:09:59.492 --> 00:10:01.360 絶対に貫けないー 00:10:01.495 --> 00:10:03.345 見えない壁でー 00:10:03.380 --> 00:10:04.997 各国を覆うー 00:10:05.214 --> 00:10:09.968 力場の原理をとても実際的に 実演できます 00:10:10.303 --> 00:10:12.153 私達を信用していただきたい 00:10:13.488 --> 00:10:17.224 それだけを望みます 00:10:18.059 --> 00:10:19.726 それが皆の思ったことだった 00:10:19.761 --> 00:10:21.612 サンタクロースの時代だった 00:10:21.647 --> 00:10:24.365 ただこのサンタ達は白いひげも 00:10:24.400 --> 00:10:26.868 ばら色の頬もきらきらする 目もなかったが 00:10:26.903 --> 00:10:29.736 彼等は9フィートの謎の人物で 00:10:29.771 --> 00:10:31.622 イナゴのように下りてきた 00:10:32.057 --> 00:10:34.993 だが誰も数えたり心配したり しなかった 00:10:36.528 --> 00:10:39.129 例外は多分数人の専門家である 00:10:39.164 --> 00:10:41.249 その仕事を当ててみよう 00:10:41.784 --> 00:10:43.751 ある意味で私もその一人だった- 00:10:43.786 --> 00:10:46.888 合衆国政府の暗号解読専門家 00:10:47.523 --> 00:10:50.259 ここが私の加わった場所である 00:10:51.294 --> 00:10:53.013 チェンバース どうなった? 00:10:55.048 --> 00:10:58.766 片頭痛と眼精疲労になった 00:10:58.801 --> 00:11:00.652 解けない? 00:11:00.687 --> 00:11:03.771 ああ 8時間では無理だ 00:11:03.806 --> 00:11:07.274 大佐 日本の暗号解読に 一年近くかかった 00:11:07.309 --> 00:11:09.410 その作業に何人もつけた 00:11:09.445 --> 00:11:13.264 だがこれは外宇宙の人々の言語だ 00:11:13.299 --> 00:11:16.067 多分知能は我々の500倍 00:11:16.102 --> 00:11:18.135 1000倍も複雑だ 00:11:18.270 --> 00:11:19.420 もっと手が要るか? 00:11:19.455 --> 00:11:22.540 提供はすべて有難くいただくよ 00:11:22.575 --> 00:11:24.425 職員全員にこれを見せた 00:11:24.460 --> 00:11:27.545 昨夜から12人で作業し 00:11:27.580 --> 00:11:30.030 何でもたくさん試した- 00:11:30.148 --> 00:11:33.050 シングル転置 ダブル転置 00:11:33.085 --> 00:11:35.687 解読のあらゆる方法を やってみた 00:11:35.722 --> 00:11:39.406 解読に近づいたのか 100万マイル かなたか 分からない 00:11:39.441 --> 00:11:41.309 解読不能と言ってるのか? 00:11:41.344 --> 00:11:44.063 いや 続けるしかないってだけだ 00:11:45.098 --> 00:11:48.816 標準 直接 逆 体系的混合 00:11:48.851 --> 00:11:50.702 鍵混合 ランダム混合 00:11:50.737 --> 00:11:53.204 逆数  共役 00:11:53.239 --> 00:11:55.324 文字列のあらゆる性質 00:11:56.359 --> 00:11:58.826 大佐 これは難問だよ 00:11:58.861 --> 00:12:01.329 実に難問だ 00:12:01.364 --> 00:12:03.214 重要性は? 00:12:03.249 --> 00:12:06.334 分からない 00:12:06.369 --> 00:12:08.219 あの... あのカナミットは 00:12:08.254 --> 00:12:10.070 名は何でもいいが 00:12:10.105 --> 00:12:12.009 昨日国連を出て行き この本を置き忘れた 00:12:12.074 --> 00:12:15.075 政府は この本を解読できれば 00:12:15.110 --> 00:12:17.595 彼等の意図が分かると 00:12:17.630 --> 00:12:19.597 明らかに 我々の為以外何もない 00:12:19.632 --> 00:12:22.734 彼はこの本を失くしたことを 何も言ってない 00:12:22.769 --> 00:12:23.985 多分気にしてないんだ 00:12:24.020 --> 00:12:25.853 なぜ我々が気にすべきなんだ? 00:12:25.888 --> 00:12:28.039 これまでは彼等は 我々によくしてきた 00:12:28.125 --> 00:12:29.607 座興だ 00:12:29.642 --> 00:12:32.110 私には座興に見えなかった 大佐 00:12:32.145 --> 00:12:34.612 彼等が今朝アルゼンチンで 00:12:34.647 --> 00:12:36.497 実演した新硝酸塩の使用- 00:12:36.532 --> 00:12:39.067 6時間後にその土壌には 雑貨屋よりビタミンが 00:12:39.101 --> 00:12:41.753 多くなった 00:12:41.788 --> 00:12:43.021 あの国は知ってるよ 00:12:43.056 --> 00:12:45.624 地球上であんな不毛の地はない 00:12:47.044 --> 00:12:48.260 さて... 00:12:49.295 --> 00:12:51.380 これが解けるか 解けないか 00:12:54.031 --> 00:12:55.516 だが変な気分だ 00:12:55.534 --> 00:12:56.385 何? 00:12:57.420 --> 00:13:00.521 贈り物にけちをつけてるってか 00:13:01.056 --> 00:13:03.024 別の変な気分もあるんだ 00:13:03.059 --> 00:13:04.526 つまり? 00:13:05.561 --> 00:13:07.005 このカナミットが 00:13:07.030 --> 00:13:09.897 私が思ってるような助けなら 00:13:09.932 --> 00:13:11.783 君達二人は失業する 00:13:12.018 --> 00:13:13.651 多分私もだ 00:13:13.686 --> 00:13:17.039 それを科学的分析と見なせと? 00:13:17.074 --> 00:13:19.907 又はただのあてずっぽうか? 00:13:19.942 --> 00:13:22.410 それが何かは分からない 大佐 00:13:22.445 --> 00:13:24.912 本能的感情を超えてる 00:13:24.947 --> 00:13:28.049 この地球で十分な食料が得られ 00:13:28.084 --> 00:13:31.009 もう戦争や病気や飢饉がなければ 00:13:31.044 --> 00:13:32.922 ここはエデンの園になる 00:13:34.757 --> 00:13:37.025 君の楽観は一番気持ちいい チェンバースさん 00:13:37.060 --> 00:13:40.561 だが暫くは 解読作業を続けた方がいい 00:13:40.596 --> 00:13:42.564 その本に何とあるか 00:13:42.599 --> 00:13:46.435 しっかり-詳細に 我々に言えるまではだ 00:13:51.571 --> 00:13:53.040 とにかく題は解いたわ 00:13:53.075 --> 00:13:54.091 何と書いてある? 00:13:54.106 --> 00:13:55.376 どれだけ分かる? 00:13:55.494 --> 00:13:56.828 ほらこれよ 00:13:56.863 --> 00:13:59.006 ほう これで 00:13:59.031 --> 00:14:01.333 少しよくなった そうだね 大佐? 00:14:01.750 --> 00:14:03.252 これはまあまあ利他的言葉だね 00:14:03.387 --> 00:14:04.504 そう思うか パティ? 00:14:05.239 --> 00:14:06.455 そうね 私は... 00:14:06.490 --> 00:14:08.957 そう思いたいけど... 00:14:08.992 --> 00:14:11.094 どう考えたらいいか 00:14:14.962 --> 00:14:16.848 "人類に供す" 00:14:17.083 --> 00:14:18.350 そう願うね 00:14:19.385 --> 00:14:21.853 切にそう願いたい 00:14:30.895 --> 00:14:33.314 皆さん この会合の目的は 00:14:33.349 --> 00:14:35.817 この一週間のテストを お知らせすることです 00:14:36.052 --> 00:14:38.703 数人の代表の要請と 00:14:38.738 --> 00:14:40.571 客人カナミットの 00:14:40.606 --> 00:14:42.323 同意を得て 00:14:42.358 --> 00:14:46.177 これらの実験は映写され 短い映画に編集されました 00:14:46.412 --> 00:14:49.213 皆さんは今ご覧になれます 00:14:49.831 --> 00:14:51.716 スクリーンを下ろしてください 00:14:58.088 --> 00:15:00.590 これらは嘘発見に使われるー 00:15:00.625 --> 00:15:03.093 標準的な機器です 00:15:03.128 --> 00:15:04.344 最初の目的は 00:15:04.379 --> 00:15:08.098 カナミットの生理は 私達には未知なので 00:15:08.133 --> 00:15:11.852 彼等が人間のように これらのテストに反応するか 00:15:11.887 --> 00:15:13.103 調べることでした 00:15:13.138 --> 00:15:16.239 この事実を発見しようと行った 多くの実験の一つを 00:15:16.274 --> 00:15:19.993 これから繰り返します 00:15:20.028 --> 00:15:25.615 これは被験者の心音を 記録します 00:15:25.650 --> 00:15:30.003 こちらは掌の皮膚の 00:15:30.038 --> 00:15:31.872 電導を示します 00:15:32.006 --> 00:15:36.259 ストレスで増える汗の測定です 00:15:36.294 --> 00:15:41.264 こちらは被験者の脳から出るー 00:15:41.299 --> 00:15:45.018 電波の型と強さを示します 00:15:46.521 --> 00:15:50.023 どちらの方が長いですか? 00:15:50.058 --> 00:15:51.892 灰色の方 00:15:54.645 --> 00:15:56.531 質問を繰り返します 00:15:56.566 --> 00:15:59.033 どちらの方が長いですか? 00:15:59.068 --> 00:16:01.302 黒い方 00:16:01.437 --> 00:16:03.404 この星に来た方法は? 00:16:03.439 --> 00:16:04.907 歩いてきた 00:16:07.041 --> 00:16:09.660 もう一度 この星に来た方法は? 00:16:09.695 --> 00:16:11.797 宇宙船で 00:16:13.032 --> 00:16:15.065 このような実験を何度も行い 00:16:15.100 --> 00:16:20.173 同僚と私は 装置は有効だと 納得した 00:16:22.808 --> 00:16:26.309 では 優れたお客にお願いし 00:16:26.344 --> 00:16:29.429 前回の会議で代表者数人に 出された質問に 00:16:29.464 --> 00:16:31.314 答えていただきます 00:16:31.332 --> 00:16:35.069 つまり 地球人に このような大きなー 00:16:35.104 --> 00:16:37.138 贈り物をするカナミット人のー 00:16:37.173 --> 00:16:39.574 目的は何ですか? 00:16:40.009 --> 00:16:43.945 この星に対する私達の使命は 00:16:44.280 --> 00:16:48.950 次のことだけだと地球人が理解し 信じることを望みます 00:16:49.485 --> 00:16:54.589 私達自身が現在享受し 過去には銀河中のー 00:16:55.624 --> 00:16:58.091 他の人種にもたらした平和とー 00:16:58.126 --> 00:17:01.045 多くのものを 皆さんにもたらすことです 00:17:01.280 --> 00:17:04.347 皆さんの世界にもう飢餓も 戦争も 00:17:04.382 --> 00:17:08.352 不必要な苦しみもなくなるとき 00:17:08.487 --> 00:17:11.472 それが私達のやり甲斐なのです 00:17:11.507 --> 00:17:13.357 機械は偏差を示さなかった 00:17:13.392 --> 00:17:16.477 それによるとカナミットは 真実を語っていた 00:17:17.012 --> 00:17:19.614 この地球の誰もが最前列の席で 00:17:19.648 --> 00:17:23.367 人類が夢見た再生を見た 00:18:02.272 --> 00:18:04.474 サンタ・クロースが来たのだ 00:18:04.509 --> 00:18:06.660 カナミットが教えた装置で 00:18:06.695 --> 00:18:09.779 不毛の砂漠は庭園になった 00:18:09.814 --> 00:18:13.533 戦争を終わらせる力場は まさにそうした 00:18:13.568 --> 00:18:17.287 陸海軍は実質解散した 00:18:17.322 --> 00:18:20.423 ビザを確かめてください 00:18:20.458 --> 00:18:26.548 これは地球発 我が星行き 267便です 00:18:28.083 --> 00:18:31.034 彼等の星の平均気温は24度で 00:18:31.069 --> 00:18:33.037 太陽は沈まないんだって 00:18:33.072 --> 00:18:35.188 そこの服は- 00:18:35.223 --> 00:18:37.691 金属製で きれいなのよ 00:18:37.726 --> 00:18:39.559 ちょっと金糸みたいでね 00:18:39.594 --> 00:18:40.810 姉から手紙が来たの 00:18:40.845 --> 00:18:42.062 着いた日に 00:18:42.097 --> 00:18:45.198 全部の店に案内してくれて 00:18:45.233 --> 00:18:48.318 欲しいだけ選べるんですって 00:18:58.328 --> 00:19:00.014 だが星全体だよ 00:19:00.049 --> 00:19:02.082 中国より大きいんだ 00:19:02.117 --> 00:19:03.467 それに 平和共存を 00:19:03.502 --> 00:19:06.970 銀河全体に広める機会だ 00:19:07.005 --> 00:19:10.000 空けてくれ 私には外交官ビザがある 00:19:10.124 --> 00:19:12.343 着いたら大休暇だ 00:19:12.378 --> 00:19:15.479 野球みたいなのもあるんだ 00:19:16.014 --> 00:19:18.082 全部のリーグも 私達と同じようにだ 00:19:18.117 --> 00:19:20.050 旅は 何十億マイルなのに 00:19:20.084 --> 00:19:22.353 たった数日よ 00:19:22.388 --> 00:19:26.107 着いたら戻りたくない気がするよ 00:19:30.278 --> 00:19:33.000 帰るけど 何か用事は? 00:19:33.032 --> 00:19:34.865 用事? どんな? 00:19:35.499 --> 00:19:38.002 いわゆる大忙しの作業は ないんだから 00:19:38.337 --> 00:19:43.073 これは人類の新しい話よ 00:19:43.408 --> 00:19:46.127 だれももう解読を必要としない 00:19:46.162 --> 00:19:48.012 もう暗号はないから 00:19:48.147 --> 00:19:51.014 もう秘密の通信文はないから 00:19:51.549 --> 00:19:53.083 変ね 00:19:53.118 --> 00:19:54.634 はぁ? 00:19:55.269 --> 00:19:56.269 つまり 00:19:57.004 --> 00:19:59.389 もう水爆や戦争の懸念や 00:19:59.424 --> 00:20:03.877 暴動などの記事はない 00:20:04.212 --> 00:20:06.006 千年紀だ 00:20:06.131 --> 00:20:08.033 ええ それに近いわね 00:20:14.154 --> 00:20:16.039 今は彼等は何人いる? 00:20:16.074 --> 00:20:18.141 誰か数えてる? 00:20:18.159 --> 00:20:20.044 数千人だろな 00:20:20.079 --> 00:20:22.012 今はどの国にも大使館を 持ってるよ 00:20:22.547 --> 00:20:24.415 彼等が一回来る毎に 00:20:24.450 --> 00:20:25.917 船一機で私達数千人が 00:20:25.952 --> 00:20:27.569 彼等と暮らすため発ってる 00:20:28.204 --> 00:20:30.054 ああ それが変だ 00:20:30.389 --> 00:20:34.005 人間が何とも簡単に適応する 00:20:35.460 --> 00:20:37.927 ある日チャチな乗物で 00:20:37.962 --> 00:20:40.064 一人が地球軌道を回る間 00:20:40.099 --> 00:20:42.032 息を殺してみつめ 00:20:42.067 --> 00:20:44.435 人類の歴史に起こったー 00:20:44.470 --> 00:20:47.037 最も歴史的瞬間だと思った 00:20:47.172 --> 00:20:48.823 そうして一年後 00:20:49.440 --> 00:20:50.825 人は並んで 00:20:51.360 --> 00:20:53.194 1000億マイルかなたの 宇宙へ行く為 00:20:54.029 --> 00:20:57.047 宇宙船で出発するのを待つ 00:20:57.182 --> 00:21:00.084 作用して反作用する 00:21:00.119 --> 00:21:03.089 これがまるで 田舎の週末のピクニックみたいに 00:21:05.124 --> 00:21:10.094 人間の奇妙で複雑な正気 00:21:10.129 --> 00:21:11.962 何にも動じない 00:21:15.099 --> 00:21:16.967 あなたは行く? 00:21:18.002 --> 00:21:20.104 実は 00:21:21.139 --> 00:21:24.109 僕は10年交換集団 待ちうけリストに載ってる 00:21:25.144 --> 00:21:27.077 君は パティ? 00:21:27.212 --> 00:21:29.063 私もリストに載ってるの 00:21:29.898 --> 00:21:32.232 問題は 彼等の定員は 00:21:32.267 --> 00:21:35.007 新しい旅の発表があるとすぐ いっぱいになることね 00:21:35.013 --> 00:21:36.119 待ってる間 00:21:36.154 --> 00:21:37.488 次善の策をやるわ 00:21:37.523 --> 00:21:39.990 まだあの本に取り組んでるの 00:21:40.025 --> 00:21:43.827 題名の解読は役にたたないわ 00:21:44.002 --> 00:21:47.081 大文字が彼等の使う他の記号と 違うからなの 00:21:47.098 --> 00:21:49.383 私達のと同じでね 00:21:49.418 --> 00:21:51.252 でもうまく収まり始めてるの 00:21:51.287 --> 00:21:53.754 そのうち答えを得そうよ 00:21:53.789 --> 00:21:56.891 私は一ヶ月前に止めたよ 00:21:58.926 --> 00:22:04.398 こちら 地球発我が星行き 914便 00:22:04.433 --> 00:22:07.518 3分で離陸します 00:22:10.020 --> 00:22:11.272 チェンバースさん! 00:22:14.774 --> 00:22:16.009 チェンバースさん! 00:22:16.326 --> 00:22:17.612 船に乗らないで! 00:22:17.947 --> 00:22:20.414 あの本「人類に供す」の残り ーあれは... 00:22:21.049 --> 00:22:22.917 料理の本よ! 00:22:27.921 --> 00:22:30.423 やめろ! おろせ! 00:22:30.458 --> 00:22:32.092 おろせ! 00:22:32.127 --> 00:22:34.929 おい! やめろ! 00:23:03.323 --> 00:23:06.059 十分食べていませんよ チェンバースさん 00:23:06.094 --> 00:23:08.962 どうぞ召し上がれ 00:23:08.997 --> 00:23:12.081 心ゆくまで食べて 00:23:27.096 --> 00:23:29.599 どうぞ チェンバースさん 召し上がって 00:23:29.634 --> 00:23:33.987 やせてほしくありません 00:23:41.111 --> 00:23:42.997 君はどう? 00:23:43.432 --> 00:23:47.116 まだ地球上か 私と一緒にこの船か? 00:23:47.851 --> 00:23:49.253 まあ 大した違いはない 00:23:49.288 --> 00:23:53.007 遅かれ早かれ私達全員が メニューに載るのだから- 00:23:53.542 --> 00:23:55.126 私達全員だ 00:23:57.161 --> 00:24:00.063 M・チェンバースの回想 00:24:00.098 --> 00:24:02.383 適切な再燃シーンと独り言 00:24:02.418 --> 00:24:05.885 又は もっと簡単に言えば 人間の進化 00:24:05.920 --> 00:24:09.039 塵からデザートになる循環... 00:24:09.074 --> 00:24:14.278 星の支配者から 誰かの スープ材への変質 00:24:14.313 --> 00:24:18.649 それはTゾーンでの 今夜のメニューです