0:00:19.677,0:00:22.179 Estás viajando a otra dimensión. 0:00:22.209,0:00:25.294 Una dimensión no sólo de vista y sonido, también de mente. 0:00:25.334,0:00:27.102 Un viaje a una tierra asombrosa 0:00:27.137,0:00:29.687 cuyos límites son los de la imaginación. 0:00:29.722,0:00:32.807 Tu siguiente parada: la dimensión desconocida. 0:00:42.852,0:00:45.953 ¿Sr. Chambers? ¿Sr. Chambers? 0:00:45.988,0:00:47.722 Hora del almuerzo. 0:00:47.856,0:00:50.575 Si es tan amable diga cuáles son sus preferencias, por favor. 0:00:51.010,0:00:52.461 ¿Sr. Chambers? 0:00:52.496,0:00:54.329 Hora del almuerzo. 0:00:54.764,0:00:57.466 Si es tan amable diga cuáles son sus preferencias. 0:01:02.037,0:01:06.074 Por favor, deposite los cigarrillos en el recipiente apropiado. 0:01:06.109,0:01:07.852 Es una medida de seguridad. 0:01:07.945,0:01:09.268 .¿Por qué no vas a ver si llueve en la luna? 0:01:09.338,0:01:11.431 Si es tan amable, repita su petición 0:01:11.451,0:01:14.101 Aw, ya está, dejame en paz. 0:01:14.101,0:01:16.586 ¿No le interesa comer a esta hora? 0:01:16.586,0:01:19.003 Si, no me interesa comer a esta hora. 0:01:19.038,0:01:20.237 Muy bien. 0:01:20.241,0:01:23.608 Muy bien... muy, muy bien. 0:01:44.128,0:01:47.264 Por favor, cuide el agua. 0:01:58.942,0:02:00.028 ¿Qué hora es? 0:02:00.063,0:02:02.930 No hay tiempo en el espacio. 0:02:02.965,0:02:04.099 Es decir 0:02:04.134,0:02:06.784 no hay una cronología que pueda calibrarse. 0:02:07.001,0:02:09.003 Dije qué hora es, ¿qué hora es en la Tierra? 0:02:09.038,0:02:10.155 ¿Podés decirme eso 0:02:10.190,0:02:12.040 sin un ejercicio de geometría euclidiana? 0:02:12.075,0:02:14.009 Ahora, nada más decime qué hora es en la Tierra. 0:02:14.944,0:02:18.662 En la Tierra serían las doce del mediodía. 0:02:20.583,0:02:23.667 Las doce del mediodía, las doce del mediodía. 0:02:25.553,0:02:28.055 Esta es la manera en que las pesadillas comienzan... 0:02:28.090,0:02:29.924 o, tal vez, terminan. 0:02:29.959,0:02:32.426 De manera muy simple, directa, sin adornos. 0:02:32.461,0:02:35.563 Increíbles, y a su vez tan reales y terribles 0:02:35.598,0:02:37.031 que incluso cuando están sucediendo 0:02:37.066,0:02:39.034 convivimos con ellas y las digerimos 0:02:39.069,0:02:40.819 y las asimilamos. 0:02:41.054,0:02:42.887 Y si son las doce del mediodía 0:02:43.022,0:02:46.190 es eso lo que te preocupa. 0:02:46.225,0:02:48.075 No pensás en las doce del mediodía 0:02:48.110,0:02:51.195 de mañana o pasado mañana. 0:02:51.230,0:02:53.949 Pero eso es lo que deberíamos haber estado pensando: 0:02:53.984,0:02:57.085 mañana y pasado mañana. 0:02:58.120,0:03:01.205 Estábamos preocupados por las manecillas de un reloj 0:03:01.240,0:03:04.959 cuando deberíamos haber puesto nuestra atención en un calendario. 0:03:07.461,0:03:11.215 Era un día de abril, y también era medio día encontes. 0:03:11.250,0:03:12.717 Y la gente caminaba y manejaba. 0:03:12.752,0:03:15.854 y compraba y vendía[br]y se preocupaban y reían 0:03:16.189,0:03:19.007 El mundo seguía[br]igual que había seguido siempre 0:03:19.042,0:03:20.058 con una tentativa[br]de puntillas 0:03:20.093,0:03:22.726 junto aun precipicio de crisis 0:03:22.761,0:03:24.612 Estaba Berlín para preocuparse, 0:03:24.647,0:03:26.480 e Indochina y Algeria[br] 0:03:26.515,0:03:28.983 y todos los otros miles de [br]problemas, mayores y menores 0:03:29.018,0:03:31.619 que de algúna manera habían [br]perdido su insicivo margen de terror 0:03:31.654,0:03:34.121 porque estabamos tan familiarizados[br]con ellos. 0:03:34.156,0:03:35.372 Y entonces... 0:03:42.746,0:03:44.632 es cuando sucedió 0:03:44.667,0:03:47.751 Fue cuando por primera vez[br]escuchamos que habían venido. 0:03:47.786,0:03:49.637 Fue cuando debimos prepararnos 0:03:49.672,0:03:52.756 para cualquier eventualidad, pero no lo hicimos. 0:03:54.642,0:03:57.161 En vez, corrimos como animales asustados 0:03:57.196,0:03:59.647 buscando fórmulas y más [br]imágenes 0:03:59.682,0:04:01.549 mientras que la Secretaría General de las [br]Naciones Unidas 0:04:01.584,0:04:03.018 hacía el primer anuncio oficial 0:04:03.053,0:04:06.271 sobre la llegada de creaturas [br]del espacio exterior. 0:04:06.306,0:04:08.472 Se llamaron a si mismos [br]Kanamitas 0:04:08.507,0:04:10.658 y anunciaron bajo corto saludo 0:04:10.675,0:04:14.278 que en esa tarde, [br]ellos llegarían a la Tierra. 0:04:14.313,0:04:17.515 A las 11:00 de esa mañana[br]tiempo del este 0:04:17.649,0:04:18.882 el primero de los aterrizajes 0:04:18.918,0:04:23.037 se llevó acabo en un área[br]justo a las afueras de Newark, New Jersey 0:04:23.072,0:04:25.790 Subsequentemente, tuvimos reportes de otros[br]aterrizajes[br] 0:04:25.825,0:04:30.544 En la Union Sovietica, en Noruega, la costa[br]este de Francia 0:04:30.579,0:04:33.681 justo a las afueras de Río de Janeiro[br]y en muchos otros. 0:04:33.716,0:04:35.800 Hablando a nombre de las Naciones Unidas 0:04:35.835,0:04:38.186 Solamente puedo decirles por el momento 0:04:38.221,0:04:41.105 que sería prematuro asumir un [br]intento hostil 0:04:41.140,0:04:43.308 de parte de estos...[br]estos kanamitas. 0:04:43.343,0:04:46.560 Por lo que, es la posición de las Naciones Unidas 0:04:46.595,0:04:49.063 que la población del mundo se mantenga en[br]calma, 0:04:49.098,0:04:50.948 no tomar medidas hostiles, 0:04:50.983,0:04:52.700 que tengan en cuenta 0:04:53.317,0:04:55.502 que todos los gobiernos están siendo[br]notificados 0:04:55.619,0:04:57.821 de los eventos en cuando suceden 0:04:57.856,0:05:00.324 y que tienen la situación controlada. 0:05:00.359,0:05:02.710 ¿Cómo son?[br]Si, ¿cómo son? 0:05:02.745,0:05:03.327 Por favor caballeros, por favor... 0:05:03.362,0:05:05.212 ¿Quénes son, Sr. Secretario General?[br]¿Puede darnos 0:05:05.247,0:05:07.715 una decraración más específica?[br]No sabemos como son. 0:05:07.750,0:05:10.034 Solo sabemos que varias de sus naves han [br]atterizado 0:05:10.069,0:05:12.020 y que ellos... 0:05:14.123,0:05:14.722 ¿Cuál es el secreto? 0:05:14.757,0:05:15.973 ¿Por qué no puede darnos una declaración? 0:05:16.008,0:05:17.841 ¿Qué está pasando?[br]¿Qué sucede aquí? 0:05:17.876,0:05:19.003 Por favor, [br]Sr. Secretario General... 0:05:19.028,0:05:20.978 parece... parece que una de las naves 0:05:21.013,0:05:22.229 aterrizó a unas cuadras de aquí. 0:05:22.846,0:05:24.732 ¿Tan cerca?[br]¿Sabe el departamento de defensa que...? 0:05:24.767,0:05:27.851 Uno de sus representantes está en camino [br]a éste edificio. 0:05:27.886,0:05:29.103 ¡Fantástico![br]¡Increíble! 0:05:55.129,0:05:59.516 Respetuosamente submitido para su escrutinio... [br]un kanamita. 0:05:59.551,0:06:01.385 Un poco más de 2.7 metros. 0:06:01.420,0:06:03.887 Peso: en el vecindario[br]de 158 kilos. 0:06:03.922,0:06:05.139 Origen: desconocido. 0:06:05.174,0:06:07.041 ¿Motivos? 0:06:07.076,0:06:09.526 Ahí queda la historia suspendida,[br]solo por un momento 0:06:09.561,0:06:12.046 vamos a pedirte que se den un apretón de manos,[br]figurativamente 0:06:12.081,0:06:14.031 con un Cristóbal Colón 0:06:14.066,0:06:16.000 de otra galaxia y de otro tiempo. 0:06:16.035,0:06:18.536 Esta es la Zona Fantasma. 0:06:35.136,0:06:37.138 Damas y caballeros de la tierra, 0:06:37.273,0:06:41.058 los saludamos en paz y con amistad. 0:06:41.293,0:06:45.012 Venimos de un planeta más allá de esta[br]galaxia, 0:06:45.047,0:06:47.064 un planeta más desarollado que la tierra, 0:06:47.099,0:06:49.767 pero venimos cómo amigos. 0:06:49.802,0:06:52.269 Aunque hablamos su idioma, 0:06:52.304,0:06:55.423 nuestros métodos de comunicación son mentales en lugar [br]de verbales. 0:06:55.657,0:06:58.159 Por lo que, la voz con la que me escuchan hablar 0:06:58.194,0:07:00.662 es totalmente mecánica. 0:07:00.697,0:07:03.280 Nuestras intenciones son honorables. 0:07:03.314,0:07:06.034 Deseamos, sobre todas las cosas[br]ayudar a la gente de la Tierra... 0:07:06.505,0:07:09.538 ... a establecer embajadas aquí, 0:07:09.573,0:07:12.024 y, en un futuro cercano, a establecer[br]visitas recíprocas 0:07:12.059,0:07:14.926 entre la gente de la tierra y los kanamitas. 0:07:15.061,0:07:17.146 Tal vez han visto este interrogatorio inicial 0:07:17.181,0:07:19.131 la mayoría de la gente en la tierra lo hizo 0:07:19.166,0:07:22.835 en sets de televisión, radios, aparatos de onda corta. 0:07:23.070,0:07:26.005 Seguramente, algunas de las preguntas hechas por [br]sus representantes 0:07:26.040,0:07:28.090 eran identicas a algunas de las suyas 0:07:29.025,0:07:32.693 porque como raza estamos desacostumbrados a la caridad 0:07:32.728,0:07:35.113 La brutalidad es más un idioma univerasal para nosotros 0:07:35.148,0:07:38.200 que la expresión de amistad del espacio exterior. 0:07:39.235,0:07:41.069 ¿Estarían dispuestos a ser questionados aquí 0:07:41.104,0:07:42.320 y en este momento? 0:07:42.355,0:07:44.571 Hay delegados de la ONU presentes 0:07:44.606,0:07:46.457 de las naciónes más importantes 0:07:46.492,0:07:47.325 ylas cámaras de televisión 0:07:47.360,0:07:50.028 están transmitiendo nuestro encuento por el mundo. 0:07:50.462,0:07:52.330 Con mucho gusto. 0:07:54.082,0:07:57.085 Señor Valdéz de Argentina es reconocido. 0:07:58.170,0:08:00.473 Gracias, Sr. Secretario. 0:08:01.108,0:08:04.092 Señor, ¿podría por favor informarnos 0:08:04.127,0:08:07.046 con presición, por qué escogió este país para su visita? 0:08:07.181,0:08:09.448 Llamó nuestra atención 0:08:09.583,0:08:11.733 que la tierra ha estado plagada 0:08:11.768,0:08:14.553 por ambas, catastrofes naturales y no naturales 0:08:14.688,0:08:17.606 de las que podría tomarse acción y podrían prevenirse con facilidad. 0:08:18.041,0:08:20.360 Estamos aquí para ayudarlos. 0:08:22.395,0:08:26.098 Reconociendo al Dr. Denis Leveque, [br]represenante de Francia. 0:08:26.133,0:08:30.617 Monsieur, mi gobierno desea que le pregunte 0:08:30.652,0:08:32.503 por la naturaleza de su ayuda. 0:08:32.538,0:08:34.371 ¿Qué formas va a tomar? 0:08:34.405,0:08:38.125 Ciertamente, si prefirieramos no servirles nosotros 0:08:38.159,0:08:39.626 de las varias ayudas que has mencionado, 0:08:39.662,0:08:41.813 ¿cuál sería tu respuesta? 0:08:42.347,0:08:45.033 No forzaremos nada sobre ustedes. 0:08:44.168,0:08:48.087 Tomarán únicamente lo que elijan tomar 0:08:49.122,0:08:53.390 Por ejemplo, mañana les demostraremos 0:08:53.425,0:08:55.093 a todos los interesados 0:08:55.128,0:08:58.146 una nueva y extremadamente intesante [br]fuente de poder 0:08:58.681,0:09:00.148 la que es de naturaleza atómica 0:09:00.183,0:09:03.102 y la cual puede suministrar una forma de[br]energía eléctrica 0:09:03.237,0:09:05.087 para países enteros 0:09:05.122,0:09:07.655 por el costo de unos pocos dólares. 0:09:07.890,0:09:10.409 Es extremadamente económica. 0:09:12.144,0:09:14.294 Mr. Gregori, [br]representante de 0:09:14.329,0:09:16.297 la Union Soviética, se le reconoce. 0:09:17.332,0:09:20.118 La gente de la union apreciaría que preguntara[br]a los kanamitas 0:09:20.253,0:09:22.503 precisamente, [br]se lo repito a él 0:09:22.638,0:09:24.305 ¿Cuáles son, precisamente, sus motivos 0:09:24.340,0:09:26.174 para vener aquí sin invitación? 0:09:26.209,0:09:29.128 ¿Debemos asumir que no hay ninguna [br]intención oculta 0:09:29.163,0:09:32.164 detrás de esta vasta humanidad[br]de la que hablas? 0:09:33.099,0:09:35.734 No hay nada oculto en nuestros motivos. 0:09:36.069,0:09:37.685 En lo absoluto. 0:09:38.220,0:09:41.939 Lo descubirán por su cuenta[br]en poco tiempo 0:09:42.074,0:09:44.341 simplemente al probar los [br]diversos artefactos 0:09:44.475,0:09:46.694 que vamos a poner a su[br]disposicíon 0:09:47.129,0:09:49.197 Podemos enseñarles, [br]por ejemplo, 0:09:49.232,0:09:53.585 como agragar cierta cantidad de[br]nitrato barato al suelo 0:09:53.620,0:09:56.337 y terminar con el hambre en [br]la tierra de una vez por todas. 0:09:56.372,0:09:59.457 Podemos enseñarles, [br]muy práctico, 0:09:59.492,0:10:01.360 los principios del campo de fuerza 0:10:01.495,0:10:03.345 con los que podrían cubrir cada[br]nación 0:10:03.380,0:10:04.997 con un muro invisible 0:10:05.214,0:10:08.016 absolutamente impenetrable [br]por bombas, misiles 0:10:08.051,0:10:09.968 o cualquier otra cosa. 0:10:10.303,0:10:12.153 Lo único que pedimos es que [br]confien en nosotros. 0:10:13.488,0:10:17.224 Nada más que simplemente[br]confien en nosotros. 0:10:18.059,0:10:19.726 Eso fue lo que todos pensamos. 0:10:19.761,0:10:21.612 Que era la época de Santa Claus. 0:10:21.647,0:10:24.365 Solo que éstos kriss kringles[br]venian sin bigotes blancos 0:10:24.400,0:10:26.868 o mejillas rosadas[br]y ojos brillantes. 0:10:26.903,0:10:29.736 Eran enigmas de 2.7 mts de altura 0:10:29.771,0:10:31.622 que descendieron sobre nosotros como [br]langostas. 0:10:32.057,0:10:34.993 Pero nadie estaba contando o [br]preocupandose. 0:10:36.528,0:10:39.129 Excepto tal vez unos cuantos profesionales 0:10:39.164,0:10:41.249 cuyo trabajo era dudar. 0:10:41.784,0:10:43.751 De algún modo, yo era[br]uno de ellos 0:10:43.786,0:10:46.888 un especialista en decodificación para [br]el gobierno de los Estados Unidos, 0:10:47.523,0:10:50.259 y es aquí en donde entro en acción. 0:10:51.294,0:10:53.013 Bueno, Chambers, [br]¿qué es lo que tienes? 0:10:55.048,0:10:58.766 Una migraña a flor de piel y presión [br]ocular. 0:10:58.801,0:11:00.652 ¿Puedes decifrarlo? 0:11:00.687,0:11:03.771 No, no en ocho horas,[br]no puedo. 0:11:03.806,0:11:05.023 Coronel, nos tomó casi un año 0:11:05.058,0:11:07.274 decifrar el código japonés 0:11:07.309,0:11:09.410 teníamos un ejército de hombres[br]trabajando en ello. 0:11:09.445,0:11:13.264 Pero esto es un idioma de gente[br]del espacio exterior, 0:11:13.299,0:11:16.067 probablemente unas 500 veces[br]tan inteligentes como nosotros 0:11:16.102,0:11:18.135 y unas mil veces más complejos. 0:11:18.270,0:11:19.420 ¿Necesitas más ayuda? 0:11:19.455,0:11:22.540 Todas las donaciónes son[br]aceptadas. 0:11:22.575,0:11:24.425 Le mostré esto a cada hombre[br]de nuestro staff. 0:11:24.460,0:11:27.545 0:11:27.580,0:11:30.030 0:11:30.148,0:11:33.050 0:11:33.085,0:11:35.687 0:11:35.722,0:11:38.055 0:11:38.090,0:11:39.406 0:11:39.441,0:11:41.309 0:11:41.344,0:11:44.063 0:11:45.098,0:11:48.816 0:11:48.851,0:11:50.702 0:11:50.737,0:11:53.204 0:11:53.239,0:11:55.324 0:11:56.359,0:11:58.826 0:11:58.861,0:12:01.329 0:12:01.364,0:12:03.214 0:12:03.249,0:12:06.334 0:12:06.369,0:12:08.219 0:12:08.254,0:12:10.070 0:12:10.105,0:12:12.009 0:12:12.074,0:12:15.075 0:12:15.110,0:12:17.595 0:12:17.630,0:12:19.597 0:12:19.632,0:12:22.734 0:12:22.769,0:12:23.985 0:12:24.020,0:12:25.853 0:12:25.888,0:12:28.039 0:12:28.125,0:12:29.607 0:12:29.642,0:12:32.110 0:12:32.145,0:12:34.612 0:12:34.647,0:12:36.497 0:12:36.532,0:12:39.067 0:12:39.101,0:12:41.753 0:12:41.788,0:12:43.021 0:12:43.056,0:12:45.624 0:12:46.044,0:12:47.260 0:12:49.295,0:12:51.380 0:12:54.031,0:12:55.516 0:12:55.534,0:12:56.385 0:12:57.420,0:12:58.636 0:12:58.671,0:13:00.521 0:13:01.056,0:13:03.024 0:13:03.059,0:13:04.526 0:13:05.561,0:13:07.005 0:13:07.030,0:13:09.897 0:13:09.932,0:13:11.783 0:13:12.018,0:13:13.651 0:13:13.686,0:13:14.902 0:13:14.937,0:13:17.039 0:13:17.074,0:13:19.907 0:13:19.942,0:13:22.410 0:13:22.445,0:13:24.912 0:13:24.947,0:13:28.049 0:13:28.084,0:13:31.009 0:13:31.044,0:13:32.922 0:13:34.757,0:13:37.025 0:13:37.060,0:13:39.676 0:13:39.711,0:13:40.561 0:13:40.596,0:13:42.564 0:13:42.599,0:13:46.435 0:13:51.571,0:13:53.040 0:13:53.075,0:13:54.091 0:13:54.106,0:13:55.376 0:13:55.494,0:13:56.828 0:13:56.863,0:13:59.006 0:13:59.031,0:14:01.333 0:14:01.750,0:14:03.252 0:14:03.387,0:14:04.504 0:14:05.239,0:14:06.455 0:14:06.490,0:14:08.957 0:14:08.992,0:14:11.094 0:14:14.962,0:14:16.848 0:14:17.083,0:14:18.350 0:14:19.385,0:14:21.853 0:14:30.895,0:14:33.314 0:14:33.349,0:14:35.817 0:14:35.852,0:14:38.703 0:14:38.738,0:14:40.571 0:14:40.606,0:14:42.323 0:14:42.358,0:14:46.077 0:14:46.112,0:14:49.213 0:14:49.831,0:14:51.716 0:14:58.088,0:15:00.590 0:15:00.625,0:15:03.093 0:15:03.128,0:15:04.344 0:15:04.379,0:15:08.098 0:15:08.133,0:15:11.852 0:15:11.887,0:15:13.103 0:15:13.138,0:15:16.239 0:15:16.274,0:15:19.993 0:15:20.028,0:15:25.615 0:15:25.650,0:15:30.003 0:15:30.038,0:15:31.872 0:15:32.006,0:15:36.259 0:15:36.294,0:15:39.079 0:15:39.114,0:15:41.264 0:15:41.299,0:15:45.018 0:15:46.521,0:15:50.023 0:15:50.058,0:15:51.892 0:15:54.645,0:15:56.531 0:15:56.566,0:15:59.033 0:15:59.068,0:16:01.302 0:16:01.437,0:16:03.404 0:16:03.439,0:16:04.907 0:16:07.041,0:16:09.660 0:16:09.695,0:16:11.797 0:16:13.032,0:16:15.065 0:16:15.100,0:16:17.802 0:16:17.837,0:16:20.173 0:16:22.808,0:16:26.309 0:16:26.344,0:16:29.429 0:16:29.464,0:16:31.314 0:16:31.332,0:16:35.069 0:16:35.104,0:16:37.138 0:16:37.173,0:16:39.574 0:16:40.009,0:16:43.945 0:16:44.280,0:16:48.950 0:16:49.485,0:16:54.589 0:16:55.624,0:16:58.091 0:16:58.126,0:17:01.045 0:17:01.280,0:17:04.347 0:17:04.382,0:17:08.352 0:17:08.487,0:17:11.472 0:17:11.507,0:17:13.357 0:17:13.392,0:17:16.477 0:17:17.012,0:17:19.614 0:17:19.648,0:17:23.367 0:18:02.272,0:18:04.474 0:18:04.509,0:18:06.660 0:18:06.695,0:18:09.779 0:18:09.814,0:18:13.533 0:18:13.568,0:18:17.287 0:18:17.322,0:18:20.423 0:18:20.458,0:18:26.548 0:18:28.083,0:18:31.034 0:18:31.069,0:18:33.037 0:18:33.072,0:18:35.188 0:18:35.223,0:18:37.691 0:18:37.726,0:18:39.559 0:18:39.594,0:18:40.810 0:18:40.845,0:18:42.062 0:18:42.097,0:18:45.198 0:18:45.233,0:18:48.318 0:18:58.328,0:19:00.014 0:19:00.049,0:19:02.082 0:19:02.117,0:19:03.467 0:19:03.502,0:19:06.970 0:19:07.005,0:19:10.000 0:19:10.124,0:19:12.343 0:19:12.378,0:19:15.479 0:19:16.014,0:19:18.082 0:19:18.117,0:19:20.050 0:19:20.084,0:19:22.353 0:19:22.388,0:19:24.238 0:19:24.273,0:19:26.107 0:19:30.278,0:19:31.612 0:19:31.647,0:19:33.007 0:19:33.032,0:19:34.865 0:19:35.499,0:19:38.002 0:19:38.337,0:19:43.073 0:19:43.408,0:19:46.127 0:19:46.162,0:19:48.012 0:19:48.147,0:19:51.014 0:19:51.549,0:19:53.083 0:19:53.118,0:19:54.634 0:19:55.269,0:19:56.269 0:19:57.004,0:19:59.389 0:19:59.424,0:20:01.274 0:20:01.309,0:20:03.877 0:20:04.212,0:20:06.006 0:20:06.131,0:20:08.033 0:20:14.154,0:20:16.039 0:20:16.074,0:20:18.141 0:20:18.159,0:20:20.044 0:20:20.079,0:20:22.012 0:20:22.547,0:20:24.415 0:20:24.450,0:20:25.917 0:20:25.952,0:20:27.569 0:20:28.204,0:20:30.054 0:20:30.389,0:20:32.022 0:20:32.057,0:20:34.005 0:20:35.460,0:20:37.927 0:20:37.962,0:20:40.064 0:20:40.099,0:20:42.032 0:20:42.067,0:20:44.435 0:20:44.470,0:20:47.037 0:20:47.172,0:20:48.823 0:20:49.440,0:20:50.825 0:20:51.360,0:20:53.194 0:20:54.029,0:20:57.047 0:20:57.182,0:21:00.084 0:21:00.119,0:21:03.089 0:21:05.124,0:21:10.094 0:21:10.129,0:21:11.962 0:21:15.099,0:21:16.967 0:21:18.002,0:21:20.104 0:21:21.139,0:21:24.109 0:21:25.144,0:21:27.077 0:21:27.212,0:21:29.063 0:21:29.898,0:21:32.232 0:21:32.267,0:21:35.007 0:21:35.013,0:21:36.119 0:21:36.154,0:21:37.488 0:21:37.523,0:21:39.990 0:21:40.025,0:21:43.827 0:21:44.002,0:21:45.995 0:21:46.030,0:21:47.081 0:21:47.098,0:21:49.383 0:21:49.418,0:21:51.252 0:21:51.287,0:21:53.754 0:21:53.789,0:21:56.891 0:21:58.926,0:22:02.096 0:22:02.113,0:22:04.398 0:22:04.433,0:22:07.518 0:22:10.020,0:22:11.272 0:22:14.774,0:22:16.009 0:22:16.326,0:22:17.612 0:22:17.947,0:22:20.414 0:22:21.049,0:22:22.917 0:22:27.921,0:22:30.423 0:22:30.458,0:22:32.092 0:22:32.127,0:22:34.929 0:23:03.323,0:23:06.059 0:23:06.094,0:23:08.962 0:23:08.997,0:23:12.081 0:23:27.096,0:23:29.599 0:23:29.634,0:23:33.987 0:23:41.111,0:23:42.997 0:23:43.432,0:23:47.116 0:23:47.851,0:23:49.253 0:23:49.288,0:23:53.007 0:23:53.542,0:23:55.126 0:23:57.161,0:24:00.063 0:24:00.098,0:24:02.383 0:24:02.418,0:24:05.885 0:24:05.920,0:24:09.039 0:24:09.074,0:24:11.775 0:24:12.010,0:24:14.278 0:24:14.313,0:24:18.649