1 00:00:01,059 --> 00:00:02,375 Üdvözlöm önöket. 2 00:00:02,399 --> 00:00:06,545 Általában azt szoktam mondani, hogy örülnék, ha a pillangók beszélnének, 3 00:00:06,569 --> 00:00:08,710 de mostanság újragondoltam ezt, 4 00:00:08,734 --> 00:00:11,250 mert már így is túl hangos a világunk. 5 00:00:11,274 --> 00:00:15,386 Képzeljék el, mi lenne, ha a pillangók is örökösen csacsognának. 6 00:00:15,790 --> 00:00:18,724 De egy kérdést azért feltennék a pillangóknak: 7 00:00:18,748 --> 00:00:24,510 Mit jelentenek azok a történetek, amiket mi, emberek mesélünk róluk? 8 00:00:24,534 --> 00:00:28,796 Mert érdekes, hogy az egész világon, az összes kultúrában 9 00:00:28,820 --> 00:00:32,750 hasonlók a történetek a pillangók és az emberi lélek kapcsolatáról. 10 00:00:32,884 --> 00:00:35,525 Bizonyos kultúrák azt mondják, hogy a pillangókban él 11 00:00:35,525 --> 00:00:39,083 azoknak a gyermekeknek a lelke, akik kegyetlenül vagy korán haltak meg. 12 00:00:39,107 --> 00:00:40,603 Más kultúrák szerint 13 00:00:40,603 --> 00:00:44,128 a pillangók őseink lelkét hordozzák köztünk. 14 00:00:44,152 --> 00:00:48,326 Ez a pillangó a Kallima inachus. 15 00:00:48,350 --> 00:00:50,434 Egyik oldalán olyan, mint egy szép pillangó, 16 00:00:50,434 --> 00:00:52,440 a másikon viszont olyan, mint egy levélke. 17 00:00:52,440 --> 00:00:55,251 Levélként összehajtja magát, hogy megtévessze a ragadozókat. 18 00:00:55,251 --> 00:00:56,825 Így látszik, így nem látszik, 19 00:00:56,849 --> 00:00:58,678 így eltűnik, így előbújik. 20 00:00:58,702 --> 00:01:02,187 Talán innen jött az emberi lélek és a pillangó kapcsolata. 21 00:01:02,531 --> 00:01:07,159 Tehát lehetséges, hogy a pillangók fontos szerepet játszanak 22 00:01:07,183 --> 00:01:08,928 a halálunk utáni életben. 23 00:01:08,952 --> 00:01:13,551 De a valóságban, itt a Földön, a pillangók komoly bajban vannak. 24 00:01:14,113 --> 00:01:15,637 Ez itt egy molylepke. 25 00:01:15,661 --> 00:01:18,820 A molylepkék és a pillangók rokonok. A molylepkék éjszakai állatok. 26 00:01:18,820 --> 00:01:23,582 Ezt "praedictának" hívják, mert Darwin az "prédikálta", hogy léteznie kell. 27 00:01:24,838 --> 00:01:28,083 Ma már több mint 60 pillangófaj 28 00:01:28,097 --> 00:01:30,235 veszélyeztetett a Földön, 29 00:01:30,259 --> 00:01:32,359 és még ennél is több rovarfaj 30 00:01:32,359 --> 00:01:34,950 egyedszáma csökken rohamos mértékben. 31 00:01:34,974 --> 00:01:36,133 Az elmúlt 50 évben 32 00:01:36,157 --> 00:01:40,451 a teljes rovarpopuláció 50 százalékát elvesztettük. 33 00:01:40,705 --> 00:01:43,053 Ez katasztrófa! 34 00:01:43,347 --> 00:01:47,862 Ez sokkal komolyabb hatással lehet életünkre, mint a klímaváltozás. 35 00:01:47,886 --> 00:01:53,140 Bár a pillangók nem tesznek közvetlenül sokat az ökoszisztémánkért, 36 00:01:53,164 --> 00:01:56,705 de sokat tesznek azokért az élőlényekért, amelyektől függünk. 37 00:01:56,729 --> 00:01:59,863 És ez minden rovarra igaz. 38 00:01:59,887 --> 00:02:03,966 A rovarok élete az emberi életet támogató rendszer alappillére. 39 00:02:03,990 --> 00:02:06,785 Nem veszíthetjük el ezeket a rovarokat. 40 00:02:06,809 --> 00:02:10,563 A biológiai sokféleség az egész világon eltűnőben van 41 00:02:10,587 --> 00:02:15,791 az élőhelyek csökkenése, a rovar- és gyomirtószerek és a klímaváltozás miatt. 42 00:02:16,325 --> 00:02:18,318 Az élőhelyek pusztulása nagyon súlyos, 43 00:02:18,342 --> 00:02:21,406 és ebben kellene igazán sokat 44 00:02:21,430 --> 00:02:22,910 és tudatosan fejlődnünk. 45 00:02:25,429 --> 00:02:27,063 A lehető legrosszabb idők járnak. 46 00:02:27,063 --> 00:02:29,072 Túl vagyunk terhelve problémákkal. 47 00:02:29,096 --> 00:02:32,389 De most járnak a legjobb idők is - remek híreink is vannak. 48 00:02:32,413 --> 00:02:34,350 Megvan minden, amire szükségünk van. 49 00:02:34,374 --> 00:02:37,616 Megvan a lehetőség, melynek segítségével megmenthetjük a természetet. 50 00:02:37,616 --> 00:02:39,496 Ez pedig a hobbikutatás. 51 00:02:39,520 --> 00:02:42,191 A kifejezés általában olyan emberekre utal, 52 00:02:42,191 --> 00:02:45,833 akik doktori fokozat nélkül segítik a tudományos kutatást. 53 00:02:45,857 --> 00:02:47,810 Néha közösségi kutatásnak is nevezik. 54 00:02:47,834 --> 00:02:51,448 Ez a hobbikutatás közösségi jellegét emeli ki, 55 00:02:51,472 --> 00:02:54,357 vagyis hogy közösen tehetünk valamit a közjó érdekében. 56 00:02:54,517 --> 00:02:56,096 Amatőr kutatás ez. 57 00:02:56,522 --> 00:02:59,923 Bár ma már sok segítséget jelent az informatika, 58 00:02:59,947 --> 00:03:02,647 a statisztikai elemzés és az okostelefon, 59 00:03:02,671 --> 00:03:05,798 ez akkor is egy ősi gyakorlat, amit az emberek mindig is műveltek. 60 00:03:05,822 --> 00:03:07,558 Amatőr kutatás. 61 00:03:07,582 --> 00:03:10,998 Valójában a tudományos világ is az amatőr kutatásra épül. 62 00:03:11,249 --> 00:03:13,416 Charles Darwin is hobbitudós volt. 63 00:03:13,440 --> 00:03:17,447 Nem volt mesterdiplomája, magánzóként dolgozott. 64 00:03:17,738 --> 00:03:21,665 Egyszer megmutatta valaki Darwinnak a madagaszkári csillagorchideát, 65 00:03:21,689 --> 00:03:24,238 melynek sarkantyúja 30 centis, 66 00:03:24,262 --> 00:03:27,819 és a virág része, melyben a nektár van. 67 00:03:28,153 --> 00:03:30,821 Szóval ez a valaki megmutatta Darwinnak, és ezt mondta: 68 00:03:30,845 --> 00:03:35,971 "Ez bizonyítja, hogy az evolúció nem természetes módon történik. 69 00:03:35,995 --> 00:03:41,190 Ez a virág bizonyítja, hogy csak Isten képes ilyen hihetetlenül bizarr 70 00:03:41,214 --> 00:03:44,552 és furcsa kinézetű élőlényt teremteni a Földön, 71 00:03:44,576 --> 00:03:47,354 mert egy rovar sem lehet képes arra, hogy beporozza. 72 00:03:47,378 --> 00:03:49,556 Istennek kell szaporítania." 73 00:03:49,580 --> 00:03:54,071 Darwin így felelt: "Nem. Biztos vagyok benne, hogy van egy rovar valahol, 74 00:03:54,095 --> 00:03:58,766 melynek pöndörnyelve olyan hosszú, hogy képes beporozni ezt az orchideát." 75 00:03:58,790 --> 00:04:00,857 És igaza volt. 76 00:04:01,526 --> 00:04:05,082 Ezen a térképen a királylepke élőhelyeit láthatjuk. 77 00:04:05,573 --> 00:04:08,090 A királylepkének más a története, 78 00:04:08,114 --> 00:04:09,924 mint a korábban említett molylepkének, 79 00:04:09,924 --> 00:04:14,364 de az alapgondolat hasonló ahhoz, 80 00:04:14,364 --> 00:04:16,669 amit Darwin koevolúciónak nevezett. 81 00:04:16,693 --> 00:04:19,877 Valójában a koevolúció a természet működésének alapja, 82 00:04:19,901 --> 00:04:23,361 és ez áll a természettel kapcsolatos jelenlegi problémák központjában is. 83 00:04:23,361 --> 00:04:28,185 Ahogy tehát idővel a molylepke hosszabb pöndörnyelvet növesztett, 84 00:04:28,209 --> 00:04:31,034 és a növény sarkantyúja is megnyúlt, 85 00:04:31,058 --> 00:04:32,265 évmilliók alatt 86 00:04:32,289 --> 00:04:35,424 a növény és a molylepke kialakított egy kapcsolatot, 87 00:04:35,448 --> 00:04:40,070 melyben mindkét fél javítja egymás túlélési esélyeit. 88 00:04:41,248 --> 00:04:45,043 A királylepkének viszont van egy másik koevolúciós kapcsolata, 89 00:04:45,067 --> 00:04:47,228 és pontosan ez az, ami miatt a királylepkék 90 00:04:47,228 --> 00:04:48,568 ma veszélyben vannak. 91 00:04:48,568 --> 00:04:51,603 Ez a térkép a királylepke költözését ábrázolja. 92 00:04:51,717 --> 00:04:53,751 A királylepke csodálatos dolgot művel: 93 00:04:53,775 --> 00:04:55,273 egy év alatt 94 00:04:55,297 --> 00:04:58,787 körberepüli egész Észak-Amerikát 95 00:04:58,811 --> 00:05:01,126 négy vagy öt generáción keresztül. 96 00:05:01,150 --> 00:05:04,425 Az első generáció csak pár hetet él. 97 00:05:04,449 --> 00:05:07,379 Párosodnak, lepetéznek, aztán elpusztulnak. 98 00:05:07,403 --> 00:05:11,987 A következő generáció pillangóként kikel, és megteszi az út következő részét. 99 00:05:12,181 --> 00:05:13,785 Senki nem tudja, hogy csinálják. 100 00:05:13,809 --> 00:05:17,667 Amikor az ötödik generáció visszatér – ezek egyébként tovább is élnek –, 101 00:05:17,881 --> 00:05:19,609 szóval mikor odaérnek, 102 00:05:19,609 --> 00:05:22,323 áttelelnek Mexikóban és Kaliforniában, 103 00:05:22,347 --> 00:05:25,833 és ezzel ezek a pillangók vissza is térnek oda, ahonnan őseik elindultak. 104 00:05:25,833 --> 00:05:27,606 Ők viszont sosem voltak ott, 105 00:05:27,630 --> 00:05:31,932 sőt egyetlen közvetlen felmenőjük sem járt ott azelőtt. 106 00:05:31,956 --> 00:05:33,879 Nem tudjuk, hogy lehetséges ez. 107 00:05:34,440 --> 00:05:37,690 Az egyetlen forrás, melyből tudjuk, hogy ilyen formában vándorolnak – 108 00:05:37,690 --> 00:05:39,439 bár még sok a nyitott kérdés 109 00:05:39,439 --> 00:05:41,452 a királylepke vándorlásával kapcsolatban –, 110 00:05:41,452 --> 00:05:42,785 a hobbikutatás. 111 00:05:42,785 --> 00:05:45,035 Az emberek évszázadokon át megfigyelték, 112 00:05:45,059 --> 00:05:47,994 hogy hol és mikor látják a királylepkéket. 113 00:05:48,018 --> 00:05:54,522 Megfigyeléseiket megosztották olyan fórumokon, mint pl. a Journey North. 114 00:05:54,922 --> 00:06:00,772 A lepkék megfigyeléséről ezt a térképet küldték el a Journey North c. műsornak. 115 00:06:01,056 --> 00:06:03,906 Láthatjuk, hogy a pontok színe attól függ, 116 00:06:03,930 --> 00:06:07,310 hogy milyen évszakban történt a megfigyelés. 117 00:06:07,334 --> 00:06:11,140 Szóval ez az adathalmaz beérkezik a Journey North-hoz, 118 00:06:11,164 --> 00:06:15,707 ők pedig ebből készíthetnek egy térképet, ami megmutatja, 119 00:06:15,707 --> 00:06:19,342 hogy egy év alatt merre járnak a királylepkék. 120 00:06:19,366 --> 00:06:21,807 Szintén a hobbikutatásnak köszönhetően megtudtuk, 121 00:06:21,837 --> 00:06:24,759 hogy a királylepkék száma évről évre csökken. 122 00:06:24,783 --> 00:06:28,688 Például 1980-ban egy telelés során Kaliforniában 123 00:06:28,712 --> 00:06:30,558 4 millió egyedet számoltak össze. 124 00:06:30,582 --> 00:06:32,121 Tavaly már csak 30 ezret. 125 00:06:32,145 --> 00:06:33,200 (A közönség felhördül) 126 00:06:33,200 --> 00:06:36,438 A 80-as évek óta a 4 millióból 30 ezer lett. 127 00:06:37,055 --> 00:06:39,772 A keleti parti királylepkék kicsit jobb helyzetben vannak, 128 00:06:39,772 --> 00:06:41,235 de ott is csökken a számuk. 129 00:06:41,259 --> 00:06:43,275 Rendben, de mit tehetünk értük? 130 00:06:43,299 --> 00:06:47,639 Hát igazából szervezett formában senki sem kéri, hogy bármit is tegyünk, 131 00:06:47,663 --> 00:06:52,371 de az emberek az egész kontinensen segítik a királylepkéket. 132 00:06:52,395 --> 00:06:55,219 A királylepkék problémájának gyökere a selyemkóró. 133 00:06:55,243 --> 00:06:58,610 Ez egy másik koevolúciós történet. Elmesélem. 134 00:06:58,634 --> 00:07:01,015 A selyemkóró mérgező növény: 135 00:07:01,039 --> 00:07:06,197 mérge megakadályozza, hogy más rovarok elfogyasszák. 136 00:07:06,221 --> 00:07:09,753 A királylepke viszont másként alakította a kapcsolatát a növénnyel. 137 00:07:09,753 --> 00:07:11,333 Más stratégiát választott. 138 00:07:11,357 --> 00:07:13,592 Nemcsak immunis a méregre, 139 00:07:13,616 --> 00:07:17,318 de a mérget be is épít saját szervezetébe, 140 00:07:17,342 --> 00:07:21,024 és így mérgező lesz – így védekezik a rá vadászók ellen. 141 00:07:21,746 --> 00:07:24,460 A királylepkék csak a selyemkóróra rakják le a petéiket, 142 00:07:24,484 --> 00:07:27,429 és a királylepke hernyója csakis selyemkórót fogyaszt, 143 00:07:27,453 --> 00:07:32,452 mert erre a méreganyagra van szüksége, hogy királylepkévé fejlődhessen. 144 00:07:34,254 --> 00:07:37,849 Az emberek így szerte az országban selyemkórót ültetnek ott, 145 00:07:37,873 --> 00:07:40,826 ahonnan az élőhely pusztítása, 146 00:07:40,850 --> 00:07:44,477 a növényvédő és gyomirtó szerek, valamit a klímaváltozás miatt eltűntek. 147 00:07:45,114 --> 00:07:50,119 Egy ablakpárkányon is tökéletes lepke- és beporzóélőhelyet alakíthatunk ki. 148 00:07:50,630 --> 00:07:53,186 Elmegyünk egy helyi kertészetbe, 149 00:07:53,210 --> 00:07:55,543 és megkérdezzük, milyen növények honosak arrafelé. 150 00:07:55,543 --> 00:07:57,957 Csodálatos növényeket hozhatunk haza. 151 00:07:57,981 --> 00:08:02,927 A hobbikutatás még a királylepkék megmentésénél is többet tehet. 152 00:08:02,951 --> 00:08:05,801 Képes ugyanis olyan mennyiségben támogatókat toborozni, 153 00:08:05,825 --> 00:08:09,793 amelyre szükségünk van ahhoz, hogy megóvhassuk a természetet. 154 00:08:09,817 --> 00:08:11,092 Itt egy példa. 155 00:08:11,116 --> 00:08:13,097 City Nature Challenge a neve. 156 00:08:13,121 --> 00:08:17,249 Ez egy kihívás – a Kaliforniai Természettudományi Múzeum 157 00:08:17,273 --> 00:08:20,842 és a Los Angeles-i Természettörténeti Múzeum közös projektje. 158 00:08:20,977 --> 00:08:25,374 A City Nature Challenge négy éve kapcsol össze városokat világszerte, 159 00:08:25,398 --> 00:08:28,866 hogy vegyenek részt városaik biológiai sokféleségének felmérésében. 160 00:08:30,121 --> 00:08:34,612 Nagyjából egymillió megfigyelésnél tartunk, 161 00:08:34,636 --> 00:08:38,415 amit idén áprilisig a világ számos pontján végeztek. 162 00:08:38,939 --> 00:08:43,614 Az idei nyertes Dél-Afrika volt – San Francisco legnagyobb bánatára. 163 00:08:43,638 --> 00:08:44,800 (Nevetés) 164 00:08:44,824 --> 00:08:47,657 Nézzék csak meg. Változatosabb ott az élővilág, mint nálunk. 165 00:08:47,657 --> 00:08:50,131 Érdekes mintázat rajzolódik ki, ha megvizsgáljuk, 166 00:08:50,131 --> 00:08:52,761 milyen természeti erőforrások vannak ott, ahol élünk. 167 00:08:52,761 --> 00:08:56,723 Ahogy fejlődünk, egyre inkább olyan helyen szeretnénk élni, ahol gazdag az élővilág. 168 00:08:56,723 --> 00:08:59,061 Egyébként pedig a hobbikutatás remek eszköz arra, 169 00:08:59,061 --> 00:09:02,921 hogy megvalósítsuk mind a társadalmi, mind a környezeti igazságosságot. 170 00:09:02,945 --> 00:09:05,501 Adatok kellenek, mutatnunk kell egy képet, 171 00:09:05,525 --> 00:09:06,931 meg kell neveznünk egy ügyet, 172 00:09:06,955 --> 00:09:09,391 és aztán el kell végeznünk a műtéti beavatkozást, 173 00:09:09,415 --> 00:09:11,864 hogy segíthessünk – bármi legyen is a probléma. 174 00:09:13,052 --> 00:09:17,036 A City Nature Challenge kaphatna ajánlást az ENSZ-től. 175 00:09:17,060 --> 00:09:23,418 Volt valaha ennél nagyobb és szervezettebb globális összefogás 176 00:09:23,442 --> 00:09:26,152 a természet érdekében? 177 00:09:26,426 --> 00:09:28,945 Ez lenyűgöző, fantasztikus, 178 00:09:28,969 --> 00:09:31,006 és egy valódi alulról jövő kezdeményezés. 179 00:09:31,078 --> 00:09:35,791 Nagyon érdekes információkhoz jutunk a pillangókról és más élőlényekről 180 00:09:35,815 --> 00:09:37,976 ezekből a kérdőíves felmérésekből. 181 00:09:38,000 --> 00:09:41,816 A City Nature Challenge alapja az iNaturalist nevű program. 182 00:09:41,840 --> 00:09:45,430 Az iNaturalist kapudrog a hobbikutatás világába. (Nevetés) 183 00:09:45,454 --> 00:09:49,794 Regisztráljanak önök is a laptopjukról vagy az otthoni gépjükről, 184 00:09:49,818 --> 00:09:52,097 és töltsék le az alkalmazást a telefonjukra. 185 00:09:52,241 --> 00:09:55,663 Az iNaturalist segítségével készíthetünk képet madárról, bogárról, 186 00:09:55,663 --> 00:09:57,238 kígyóról vagy bármi másról. 187 00:09:57,526 --> 00:10:05,693 A mesterséges intelligencia pedig segít elemezni és megerősíteni a megfigyelést. 188 00:10:05,897 --> 00:10:08,796 Az alkalmazáson keresztül megadhatjuk a megfigyelés dátumát, 189 00:10:08,796 --> 00:10:12,056 a pontos időt és a helyadatokat. 190 00:10:12,080 --> 00:10:15,310 Ez az adatgyűjtés, ettől tudományos a hobbikutatás. 191 00:10:15,464 --> 00:10:17,856 Aztán az adatokat megosztják, 192 00:10:17,880 --> 00:10:21,572 és ez a hobbikutatás lényege. 193 00:10:21,968 --> 00:10:23,437 Amikor adatot osztunk meg, 194 00:10:23,461 --> 00:10:26,731 teljesebb képet látunk. 195 00:10:26,985 --> 00:10:29,934 Lehetetlen lenne felmérni a királylepkék vándorlását 196 00:10:29,958 --> 00:10:33,685 olyan adatok megosztása nélkül, melyeket évtizedeken keresztül gyűjtöttek, 197 00:10:34,352 --> 00:10:37,441 lehetetlen lenne felismerni a mintázatokat a természet működésében 198 00:10:37,441 --> 00:10:38,859 a hobbikutatás nélkül. 199 00:10:39,281 --> 00:10:40,988 Ez egy kék Xerces pillangó. 200 00:10:41,012 --> 00:10:44,925 Akkor pusztult ki, amikor elveszítette élőhelyét a Golden Gate Parkban. 201 00:10:44,925 --> 00:10:48,906 Koevolúciós együttélésben élt egy hangyafajjal, de ez egy másik történet. 202 00:10:49,003 --> 00:10:50,594 (Nevetés) 203 00:10:50,618 --> 00:10:53,578 Egy kéréssel zárnám a beszédem: 204 00:10:53,602 --> 00:10:58,497 kérem önöket csatlakozzanak valamilyen formában a hobbikutatáshoz. 205 00:10:58,783 --> 00:11:01,482 Csodálatosan pozitív dolog ez. 206 00:11:01,506 --> 00:11:04,204 Egy hadseregnyi emberre van szükség, hogy működjön. 207 00:11:05,474 --> 00:11:07,783 És még annyit mondanék: 208 00:11:07,783 --> 00:11:10,522 a pillangóknak kisebb gondja is nagyobb most annál, 209 00:11:10,546 --> 00:11:12,650 mint hogy emberi lelkeket cipeljenek. 210 00:11:12,978 --> 00:11:14,928 (Nevetés) 211 00:11:14,952 --> 00:11:16,832 De sok mindent nem tudunk még, igaz? 212 00:11:16,856 --> 00:11:20,048 Mi a fontos ezekben a történetekben? Mit próbálnak elmondani nekünk? 213 00:11:20,072 --> 00:11:23,925 Talán a lelkünk is koevolúcióban van a pillangókkal. 214 00:11:23,949 --> 00:11:28,626 Bizonyára sokkal mélyebben kötődünk a pillangókhoz, mint azt ma gondolnánk, 215 00:11:28,650 --> 00:11:31,003 és a pillangók rejtélye talán örök rejtély marad. 216 00:11:31,003 --> 00:11:32,637 Hacsak meg nem mentjük őket. 217 00:11:33,237 --> 00:11:38,436 Arra kérem hát önöket, csatlakozzanak hozzám, mentsük meg a természetet – most! 218 00:11:39,206 --> 00:11:40,357 Köszönöm a figyelmet! 219 00:11:40,381 --> 00:11:43,380 (Taps)