0:00:00.794,0:00:04.015 Ik heb een hechte vriendengroep. 0:00:04.468,0:00:08.004 We wonen in verschillende steden [br]en werken in verschillende vakgebieden. 0:00:08.028,0:00:11.824 Van het lokale nieuws tot de gemeente 0:00:11.848,0:00:15.476 tot rechten, financiële dienstverlening... 0:00:15.965,0:00:17.885 En ondanks die verschillende vakgebieden 0:00:17.909,0:00:21.553 hebben we gelijksoortige verhalen[br]over drama op de werkvloer. 0:00:22.232,0:00:24.479 Ik definieer drama op de werkvloer 0:00:24.503,0:00:27.539 als een irritatie die de stress[br]van het werk verhoogt. 0:00:27.868,0:00:30.055 Het is wanneer mensen [br]op je zenuwen werken, 0:00:30.079,0:00:31.712 niet het werk zelf. 0:00:32.333,0:00:34.326 Terwijl we het over onze verhalen hebben, 0:00:34.350,0:00:39.130 besef ik dat er een beter manier moet zijn[br]om te samenwerken met onze collega's 0:00:39.154,0:00:41.343 zonder zo veel drama. 0:00:42.250,0:00:45.544 Dus ik bedacht een aantal stappen[br]die goed werken voor mij 0:00:45.568,0:00:47.872 en ik wil ze vandaag[br]graag met jullie delen. 0:00:48.495,0:00:52.068 Stap 1: Spoel terug en reflecteer. 0:00:52.068,0:00:54.760 Ook wel bekend als: 'Wat heb ik gedaan?' 0:00:55.926,0:01:00.125 Ik wil dat jullie terugspoelen naar [br]het meest recente drama op de werkvloer. 0:01:00.149,0:01:01.895 Bekijk het als een film. 0:01:01.919,0:01:05.526 Negeer alle emoties en focus op jezelf. 0:01:06.016,0:01:08.628 Laten we het hypothetisch bekijken: 0:01:09.303,0:01:11.359 Stel dat je werkt aan een groepsproject, 0:01:11.383,0:01:14.288 je allemaal je individuele taken hebt 0:01:14.312,0:01:16.875 en het werk onderling verdeelt. 0:01:17.441,0:01:20.291 Maar dan reageert iemand niet meer. 0:01:20.315,0:01:23.287 Ze nemen de telefoon niet op; [br]ze verdwijnen. 0:01:23.823,0:01:28.386 Dan moet jij of iemand anders [br]extra werk doen. 0:01:29.431,0:01:34.660 Dus in een klein moment[br]van verstandsverbijstering, 0:01:34.684,0:01:36.639 beklaag je je bij een collega. 0:01:37.520,0:01:40.026 Dan verschijnt de verdwenen[br]collega ineens weer 0:01:40.050,0:01:42.961 en weet alles wat je net gezegd hebt. 0:01:42.985,0:01:44.431 (Gelach) 0:01:44.455,0:01:46.531 Wat heb ik gedaan in deze situatie? 0:01:47.435,0:01:50.191 Ik klaagde bij iemand[br]die niet mijn vertrouwenspersoon was. 0:01:50.842,0:01:52.403 Waarom zou ik dat doen? 0:01:52.878,0:01:56.440 Soms vormen we een[br]onuitgesproken band met iemand, 0:01:56.464,0:01:58.895 die alleen in ons hoofd bestaat. 0:01:59.483,0:02:01.912 Ze zijn me geen geheimhouding schuldig. 0:02:01.936,0:02:03.948 Ik nam dat gewoon aan. 0:02:04.486,0:02:06.548 Dus we gaan ons niet stuk staren 0:02:06.572,0:02:08.182 op waarom ze het hebben verteld. 0:02:08.182,0:02:10.186 Het maakt niet uit. [br]Ze hebben het gedaan. 0:02:10.186,0:02:13.762 Maar het doel van deze stap[br]is zelfreflectie. 0:02:13.786,0:02:16.428 We moeten focussen[br]op wat wij hebben gedaan 0:02:16.452,0:02:18.353 zodat we het voortaan kunnen voorkomen. 0:02:18.935,0:02:22.545 Stap 2: Kom terug naar de werkelijkheid, 0:02:22.569,0:02:24.983 ook wel bekend als: 'Het moet stoppen.' 0:02:25.007,0:02:26.022 (Gelach) 0:02:27.092,0:02:30.775 Denken jullie ooit na over problemen[br]voordat je naar je werk gaat? 0:02:31.444,0:02:32.631 Of doe alleen ik dat? 0:02:32.655,0:02:34.141 (Gelach) 0:02:34.165,0:02:36.246 Nou, ik ben er schuldig aan. 0:02:36.270,0:02:39.532 Ik denk aan allerlei situaties 0:02:39.556,0:02:42.367 en word boos doordat ik [br]er alleen al aan denk. 0:02:43.065,0:02:46.092 Ik zeg tegen mezelf: [br]"Je bereidt je alleen goed voor, Stacy." 0:02:46.116,0:02:47.132 (Gelach) 0:02:47.156,0:02:51.366 "Je zorgt dat je aankunt[br]wat je voor je kiezen krijgt." 0:02:52.189,0:02:53.458 Maar dat is niet zo. 0:02:54.060,0:02:56.345 Wat je echt doet is jezelf saboteren 0:02:56.369,0:02:59.178 en een angst creëren in je hoofd 0:02:59.202,0:03:01.294 die niet bestaat. 0:03:02.104,0:03:03.952 We moeten ook voorzichtig zijn 0:03:03.976,0:03:06.643 met het luisteren naar [br]verzonnen scenario's van anderen. 0:03:06.643,0:03:08.006 Dit bedoel ik: 0:03:08.030,0:03:09.713 Stel dat je in de pauzeruimte bent 0:03:09.737,0:03:12.132 en je praat met wat collega's. 0:03:12.749,0:03:15.706 Dan komt er ineens[br]een andere collega binnen. 0:03:16.040,0:03:18.358 Die lijkt in gedachten verzonken, 0:03:18.382,0:03:20.933 niet vrolijk, maar ook niet onbeleefd. 0:03:21.463,0:03:23.579 Die komt binnen en gaat weer weg. 0:03:24.280,0:03:27.703 Dan gaan de collega's bespreken 0:03:27.727,0:03:30.223 wat er aan de hand is met die persoon. 0:03:30.744,0:03:32.156 Ze zeggen dingen als: 0:03:32.180,0:03:34.722 "Hij is boos dat hij [br]de baan niet heeft gekregen." 0:03:35.307,0:03:37.092 Of ze zeggen: "Oh nee, 0:03:37.116,0:03:39.476 rond deze tijd is hij altijd chagrijnig." 0:03:39.500,0:03:44.154 En jij denkt: ja, dat moet het zijn. 0:03:44.178,0:03:46.647 Je luistert ernaar alsof het feiten zijn. 0:03:47.459,0:03:51.030 Terwijl deze collega in gedachten [br]verzonken kan zijn 0:03:51.054,0:03:53.444 over van alles. 0:03:54.011,0:03:56.113 Hij kan net een zak snoepjes [br]hebben geopend, 0:03:56.113,0:03:58.047 vier dezelfde snoepjes [br]hebben getrokken, 0:03:58.047,0:04:00.257 en proberen te bedenken[br]hoe dat kan. 0:04:00.281,0:04:02.612 (Gelach) (Applaus) 0:04:02.636,0:04:05.071 Maar jij staat erbij en luistert 0:04:05.706,0:04:08.433 naar hun verzonnen scenario 0:04:08.457,0:04:09.830 dat nu beïnvloedt 0:04:09.854,0:04:13.102 hoe jij omgaat met die persoon. 0:04:13.907,0:04:17.598 Of we nu verhalen verzinnen[br]in ons hoofd, 0:04:17.622,0:04:20.323 of luisteren naar de verzonnen[br]verhalen van anderen, 0:04:20.347,0:04:22.026 het moet stoppen. 0:04:22.819,0:04:24.599 Het doel van deze stap: 0:04:24.623,0:04:27.699 maak je niet druk over dingen[br]die niet gebeurd zijn. 0:04:28.783,0:04:31.079 Oké. Stap 3: 0:04:32.293,0:04:34.606 Lucht je hart. 0:04:35.507,0:04:37.511 Het is goed[br]om een vertrouweling te hebben. 0:04:37.774,0:04:40.815 Dat is je coach, je steun en toeverlaat, 0:04:40.839,0:04:42.031 je therapeut, 0:04:42.055,0:04:45.046 wat je ook maar wilt dat hij voor je is. 0:04:45.070,0:04:48.771 Dit is niet degene in stap 1[br]die toevallig in de buurt was. 0:04:48.795,0:04:52.263 Je hebt een vaste connectie[br]met deze vertrouwenspersoon. 0:04:52.989,0:04:54.600 Hier is nog een scenario. 0:04:56.022,0:04:58.827 Je moet een klant iets vertellen 0:04:58.851,0:05:00.946 dat ze niet willen horen. 0:05:01.607,0:05:04.063 Dus terwijl je hier middenin zit, 0:05:04.087,0:05:06.548 komt er een collega aan 0:05:06.572,0:05:08.740 die je onderbreekt 0:05:08.764,0:05:12.164 en dan precies dezelfde[br]dingen zegt als jij. 0:05:12.799,0:05:15.133 Je kunt geen scène schoppen[br]waar een klant bij is. 0:05:15.133,0:05:19.932 Dus je moet het laten gebeuren,[br]"Hm-hm" zeggen en luisteren. 0:05:19.956,0:05:21.612 En vanbinnen sta je in brand. 0:05:22.184,0:05:23.581 Dus wat moeten we doen? 0:05:23.585,0:05:25.384 We gaan naar onze vertrouwenspersoon. 0:05:25.698,0:05:27.951 We praten erover. We worden boos. 0:05:27.975,0:05:30.021 En dat is het moment daarvoor. Word boos. 0:05:30.045,0:05:31.196 Word kwaad. 0:05:31.220,0:05:32.371 Vloek, schreeuw. 0:05:32.395,0:05:35.316 Doe wat je moet doen[br]om het eruit te krijgen. 0:05:35.973,0:05:37.564 Hier is het moeilijke gedeelte: 0:05:38.413,0:05:42.070 nu moet je dit ombuigen naar positiviteit. 0:05:42.729,0:05:46.383 Ik geloof echt in positieve[br]en negatieve energie, 0:05:46.407,0:05:50.098 en die beïnvloeden [br]onze stemming gedurende de dag. 0:05:51.083,0:05:55.342 Je moet denken aan dingen als:[br]Hoe ga ik nu verder? 0:05:55.366,0:05:57.169 Wat kan ik anders doen? 0:05:57.663,0:05:59.476 En als jij de vertrouwenspersoon bent, 0:05:59.476,0:06:03.629 is het jouw taak om je vriend [br]terug naar het positieve te leiden. 0:06:04.957,0:06:07.186 Het andere moeilijke gedeelte: 0:06:07.210,0:06:11.045 dan moet je deze lessen[br]toepassen op de situatie. 0:06:11.496,0:06:13.561 Je kunt die wrok niet meenemen. 0:06:14.410,0:06:15.872 Als je dat doet, 0:06:15.872,0:06:19.655 wordt deze eenmalige situatie een patroon. 0:06:20.251,0:06:25.051 Patronen zijn moeilijker om te negeren[br]dan een eenmalige situatie. 0:06:25.795,0:06:27.661 Het doel van deze stap is: 0:06:27.685,0:06:34.317 laten we het luchten van ons hart [br]omzetten naar een productief gesprek. 0:06:35.388,0:06:36.739 Stap 4: 0:06:37.479,0:06:39.533 Leer een nieuwe taal, 0:06:39.557,0:06:41.878 ook bekend als: 'We moeten praten.' 0:06:43.537,0:06:47.637 Mensen, ik houd er niet van[br]om op het werk de telefoon aan de nemen. 0:06:47.661,0:06:48.883 Gewoon niet. 0:06:48.907,0:06:52.162 Wat je tegen me moet zeggen[br]kan in een berichtje 0:06:52.186,0:06:53.340 of een e-mail. 0:06:53.364,0:06:55.101 Dat is mijn werktaal. 0:06:55.125,0:06:56.288 (Gelach) 0:06:56.312,0:06:58.281 Het enige probleem daarmee is 0:06:58.305,0:07:00.736 dat je geen toon [br]kunt horen in een e-mail. 0:07:01.424,0:07:05.727 Ik lees e-mails op de manier [br]waarop ik praat, 0:07:05.751,0:07:09.368 dus ik heb vast soms de toon [br]verkeerd geïnterpreteerd, 0:07:09.368,0:07:10.788 tenzij ik de afzender ken. 0:07:10.974,0:07:12.145 Hier is een voorbeeld. 0:07:12.169,0:07:15.161 Ik ga een e-mail laten zien[br]en ik wil dat jullie hem lezen, 0:07:15.185,0:07:17.275 en dan ga ik hem voorlezen. 0:07:23.599,0:07:26.213 Dat was tijd genoeg, [br]je zou hem gelezen moeten hebben. 0:07:26.237,0:07:27.251 (Gelach) 0:07:27.275,0:07:28.426 "Stacy, 0:07:28.450,0:07:30.452 Dankjewel voor je bericht over mijn groep. 0:07:30.456,0:07:33.265 Op dit moment hebben we [br]geen extra ondersteuning nodig. 0:07:33.265,0:07:35.885 Als we voortaan hulp nodig hebben,[br]zal ik het vragen, 0:07:35.885,0:07:37.365 je hoeft me niet te berichten. 0:07:37.365,0:07:40.013 In mijn vorige e-mail (zie onder) 0:07:40.037,0:07:42.125 beschrijf ik wat ik doe [br]en wat jullie doen, 0:07:42.149,0:07:44.233 zodat we dit voortaan[br]kunnen voorkomen. 0:07:44.257,0:07:47.044 Als altijd, bedankt voor de samenwerking! 0:07:48.417,0:07:49.568 Mensen... 0:07:49.592,0:07:50.668 (Gelach) 0:07:50.692,0:07:51.926 Is dat hoe je hem las? 0:07:51.950,0:07:54.378 (Gelach) 0:07:54.402,0:07:56.754 Er staan een aantal woorden in 0:07:56.778,0:08:00.365 waarvan je kunt aannemen[br]dat als je ze hoort of ziet in een e-mail, 0:08:00.389,0:08:04.152 ze getypt zijn met de middelvingers. 0:08:04.176,0:08:07.590 (Gelach) 0:08:07.614,0:08:10.381 Toen wist ik dat niet. Nu wel. 0:08:10.405,0:08:12.557 (Gelach) 0:08:13.070,0:08:16.543 Ik denk dat ik wat e-mails heb verpest.[br]Ze worden nog gecorrigeerd. 0:08:16.567,0:08:17.632 (Gelach) 0:08:17.656,0:08:19.271 Dat gezegd hebbende, 0:08:19.295,0:08:22.793 je moet weten wanneer [br]je de telefoon moet pakken. 0:08:22.817,0:08:25.947 Je moet weten wanneer[br]het tijd is voor oogcontact. 0:08:26.446,0:08:29.328 En die gesprekken zijn niet gemakkelijk. 0:08:29.352,0:08:32.153 Ze zijn moeilijk, maar nodig. 0:08:32.652,0:08:36.543 Het doel is om het perspectief[br]van de ander te begrijpen. 0:08:36.954,0:08:39.647 Dus je begint het gesprek met dingen als: 0:08:39.671,0:08:41.827 "Oké, je raakte van streek toen ik..." 0:08:41.851,0:08:43.431 Of je zegt dingen als: 0:08:43.455,0:08:46.074 "Oké, je had de situatie[br]al onder controle 0:08:46.098,0:08:47.707 en toen ging ik..." 0:08:47.731,0:08:51.213 Op die manier kun je zien[br]wat de ander bedoelt. 0:08:52.258,0:08:55.524 Probeer mensen ook niet[br]hetzelfde te maken als jij. 0:08:56.069,0:08:59.741 We hebben allemaal onze eigen [br]geschiedenis en ervaringen. 0:08:59.765,0:09:03.323 We hebben onze eigen manier[br]van communiceren. 0:09:03.987,0:09:06.766 Terwijl nieuwe generaties[br]de werkvloer op komen, 0:09:06.790,0:09:08.465 passen we ons aan. 0:09:08.927,0:09:10.847 Vergaderingen zijn nu e-mails. 0:09:10.871,0:09:12.880 E-mails zijn nu sms'jes. 0:09:12.904,0:09:14.702 Afspraken gaan nu via Skype. 0:09:15.647,0:09:17.271 Terwijl we ons hieraan aanpassen, 0:09:17.295,0:09:20.103 moeten we proberen te begrijpen 0:09:20.127,0:09:23.072 welke manier van communiceren [br]ze gebruiken. 0:09:24.019,0:09:26.135 Het doel in die stap 0:09:26.159,0:09:29.418 is om hun werktaal echt te begrijpen 0:09:29.442,0:09:33.761 en te accepteren dat die anders kan zijn[br]dan die van jou. 0:09:35.158,0:09:39.962 Stap 5: Herken en bescherm, 0:09:39.986,0:09:43.034 ook bekend als: [br]'We moeten samen gaan wandelen.' 0:09:43.994,0:09:47.432 Hier is mijn laatste scenario[br]van een vriend van mij die docent is. 0:09:48.759,0:09:52.212 Je hebt een afspraak met een ouder 0:09:52.236,0:09:55.811 en van te voren bespreek je het[br]met een collega, 0:09:55.835,0:09:59.020 en de collega zegt:[br]"Het is oké, ik help je. 0:09:59.044,0:10:01.477 Ik zal het eens zijn[br]met je aanbevelingen." 0:10:02.154,0:10:06.814 Je bent wantrouwig [br]omdat hij je eerder heeft laten stikken, 0:10:06.838,0:10:09.191 maar je hebt het 'we moeten praten' gehad, 0:10:09.215,0:10:12.114 dus je denkt: Het zit goed tussen ons.[br]Ik ga hem vertrouwen. 0:10:12.615,0:10:14.097 Je gaat naar de afspraak, 0:10:14.121,0:10:15.766 de ouder is het niet met je eens, 0:10:15.790,0:10:19.695 en de collega is het natuurlijk[br]eens met de ouder, 0:10:19.749,0:10:21.678 zodat jij belachelijk lijkt. 0:10:22.151,0:10:24.791 We kunnen geen scène schoppen[br]voor de ogen van mensen. 0:10:24.815,0:10:26.203 Dus je houdt het binnen. 0:10:26.227,0:10:28.758 En dan, na de afspraak, 0:10:28.782,0:10:32.143 heeft die collega het lef 0:10:32.167,0:10:35.100 om tegen je te zeggen: [br]"Maffe afspraak, hè?" 0:10:35.124,0:10:37.492 (Gelach) 0:10:37.516,0:10:38.693 Ja. 0:10:38.717,0:10:41.350 Hij is je aan het testen. (Lacht) 0:10:41.374,0:10:43.661 Dat is het juiste moment[br]om boos te worden, toch? 0:10:43.685,0:10:45.208 Hij heeft dit vaker geflikt. 0:10:45.232,0:10:46.234 (Gelach) 0:10:46.258,0:10:48.530 Je hebt het genegeerd[br]en hij deed het opnieuw. 0:10:49.604,0:10:54.930 Maar we proberen drama op de werkvloer [br]te voorkomen, niet aanwakkeren, 0:10:55.747,0:10:57.549 dus we moeten het negeren. 0:10:58.198,0:11:02.107 Je kapt het gesprek af zodra het kan. 0:11:02.676,0:11:04.326 Je doet dit niet voor hem. 0:11:04.814,0:11:06.505 Je doet dit voor jezelf. 0:11:06.529,0:11:09.037 Je moet je energie beschermen. 0:11:09.672,0:11:11.914 Probeer niet te achterhalen[br]waarom hij dit doet, 0:11:11.918,0:11:15.031 en voer geen kom-naar-Jezus-gesprekken. 0:11:15.055,0:11:17.496 Het is wat het is, [br]hij deed wat hij deed, 0:11:17.520,0:11:20.343 en als de kans zich voordoet,[br]zou hij het opnieuw doen. 0:11:21.406,0:11:23.029 Maar dat weet je nu. 0:11:23.688,0:11:26.007 Je erkent dat nu. 0:11:26.031,0:11:28.156 Dus je kunt je gedrag erop aanpassen. 0:11:29.605,0:11:34.653 We proberen meestal onze verwachtingen 0:11:34.677,0:11:36.193 aan andere mensen op te leggen 0:11:36.217,0:11:39.151 en dan stelt het ons teleur[br]als ze er niet aan voldoen. 0:11:39.881,0:11:45.620 We moeten leren om mensen[br]te accepteren zoals ze zijn 0:11:45.644,0:11:49.764 en ons aanpassen aan de situatie. 0:11:50.731,0:11:52.668 Het doel van deze stap 0:11:52.692,0:11:54.808 is om te herkennen wanneer het tijd is 0:11:54.808,0:11:58.312 om professioneel afstand[br]te nemen van iemand. 0:12:00.328,0:12:05.515 Ik realiseer me dat deze stappen lijken[br]alsof je het rechte pad moet kiezen. 0:12:05.539,0:12:08.825 En mensen zeggen altijd:[br]"Kies gewoon het rechte pad." 0:12:08.849,0:12:12.325 En ze beschrijven het als een soort[br]elegant, rechtvaardig pad 0:12:12.349,0:12:14.565 gevuld met regenbogen en eenhoorns. 0:12:15.359,0:12:16.678 Dat is het niet. 0:12:18.543,0:12:20.144 Het is beschamend. 0:12:20.168,0:12:21.533 Het is vernederend. 0:12:21.557,0:12:25.242 Het zorgt voor een knoop in je maag. 0:12:26.638,0:12:30.135 Terwijl je op dit geweldige[br]rechte pad loopt, 0:12:30.159,0:12:32.907 zie je allerlei dingen [br]die je had moeten zeggen 0:12:32.931,0:12:34.927 en dingen die je[br]zou moeten hebben gedaan. 0:12:34.927,0:12:37.110 Je kijkt naar het gemakkelijke pad 0:12:37.134,0:12:39.473 en daar zijn mensen[br]onbezorgd aan het chillen. 0:12:40.536,0:12:42.801 Maar ik moet toegeven, 0:12:42.825,0:12:47.060 hoe meer ik het rechte pad kies,[br]hoe makkelijker het wordt. 0:12:48.219,0:12:51.857 Ik geef niet zo veel meer [br]om vervelende situaties. 0:12:52.638,0:12:55.461 Ik leer steeds weer bij. 0:12:56.585,0:12:59.138 Terwijl ik op dit pad loop, 0:13:00.108,0:13:03.220 zijn er meer kansen voor me. 0:13:03.845,0:13:07.468 Er zijn mensen die een verbinding[br]met me willen aangaan, 0:13:07.492,0:13:10.030 projecten die ik kan doen, 0:13:10.030,0:13:11.711 leidinggevenden die contact opnemen 0:13:11.711,0:13:14.690 omdat ze van iemand [br]over me gehoord hebben. 0:13:16.579,0:13:18.284 En het beste? 0:13:18.878,0:13:21.809 Ik hoef niet meer te kijken 0:13:21.833,0:13:23.256 naar de gemakkelijke weg. 0:13:24.552,0:13:28.053 We kunnen niet veranderen [br]hoe mensen zich op de werkvloer gedragen. 0:13:28.077,0:13:29.436 Dat kan niet. 0:13:29.460,0:13:33.881 En daarom zal er altijd drama zijn[br]op de werkvloer. 0:13:34.912,0:13:37.159 Maar als we ons houden aan deze stappen 0:13:37.183,0:13:40.394 en er werk in stoppen, 0:13:40.418,0:13:42.569 kunnen we het voorkomen. 0:13:43.112,0:13:45.927 Dank jullie wel voor het zijn [br]van mijn vertrouwenspersonen. 0:13:45.927,0:13:46.837 (Gelach) 0:13:46.861,0:13:49.023 En bedankt voor jullie tijd. 0:13:49.047,0:13:52.601 (Applaus)