WEBVTT 00:00:00.794 --> 00:00:04.015 Dobro. Imam uzak, blisko povezan krug prijatelja. 00:00:04.468 --> 00:00:08.004 Svi smo u različitim gradovima i u različitim područjima rada, 00:00:08.028 --> 00:00:11.824 od lokalnih vijesti do gradske uprave, 00:00:11.848 --> 00:00:15.476 do prava, financijskih poslova... 00:00:15.965 --> 00:00:17.885 I unatoč tim različitim područjima rada, 00:00:17.909 --> 00:00:21.553 čini se da dijelimo slične drame na poslu. 00:00:22.232 --> 00:00:24.479 Ja dramu na poslu definiram kao 00:00:24.503 --> 00:00:27.539 gnjavažu koja pridonosi dodatnom stresu na poslu. 00:00:27.868 --> 00:00:30.055 Dakle, to je kada vam ljudi idu na živce, 00:00:30.079 --> 00:00:31.712 a ne posao kao takav. 00:00:32.333 --> 00:00:33.906 Dok prepričavamo te priče, 00:00:33.906 --> 00:00:39.130 shvaćam da mora postojati bolji način suživota s kolegama 00:00:39.154 --> 00:00:41.343 bez toliko drame. 00:00:42.250 --> 00:00:45.544 Tako da sam osmislila nekoliko koraka koji su mi pomogli 00:00:45.568 --> 00:00:47.872 i sretna sam podijeliti ih danas s vama. NOTE Paragraph 00:00:48.495 --> 00:00:52.304 1. korak: premotaj i promisli, 00:00:52.304 --> 00:00:55.270 također poznat kao: "Što sam učinio?" 00:00:55.926 --> 00:01:00.949 Želim da u glavi premotate zadnju scenu drame na poslu 00:01:00.949 --> 00:01:01.895 kao film. 00:01:01.919 --> 00:01:05.445 Ignorirajte sve emocije i usredotočite se na sebe. 00:01:06.016 --> 00:01:08.628 No zasad, razmislimo hipotetski o ovome. 00:01:09.303 --> 00:01:11.359 Recimo da imate grupni projekt, 00:01:11.383 --> 00:01:14.288 svatko ima svoje individualne zadatke 00:01:14.312 --> 00:01:16.875 te svi podijelite posao. 00:01:17.441 --> 00:01:20.291 A zatim se netko ogluši -- 00:01:20.315 --> 00:01:23.287 ne odgovara na pozive, nestane kao duh. 00:01:23.823 --> 00:01:28.386 Onda vi ili netko morate preuzeti dodatni posao. 00:01:29.431 --> 00:01:34.660 I tada u kratkoj, maloj, krivoj procjeni 00:01:34.684 --> 00:01:36.639 izjadate se kolegi do sebe. 00:01:37.520 --> 00:01:40.026 I niotkuda, vaš se duh vraća, 00:01:40.050 --> 00:01:42.961 i, gle čuda, zna sve što ste rekli. NOTE Paragraph 00:01:42.985 --> 00:01:44.431 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:01:44.455 --> 00:01:46.531 Što sam napravila u takvoj situaciji? 00:01:47.435 --> 00:01:50.191 Izjadala sam se nekome s kime nisam bliska. 00:01:50.842 --> 00:01:52.403 Zašto bih to učinila? 00:01:52.878 --> 00:01:56.440 Ponekad stvorimo nevidiljivu vezu s ljudima 00:01:56.464 --> 00:01:58.895 koja postoji samo u našim glavama. 00:01:59.483 --> 00:02:01.912 Ne duguju mi svoju diskreciju. 00:02:01.936 --> 00:02:03.948 Samo sam pretpostavila da ona postoji. 00:02:04.486 --> 00:02:06.548 No nećemo ići u tom smjeru, 00:02:06.572 --> 00:02:07.932 pokušati otkriti zašto su to učinili. 00:02:07.932 --> 00:02:10.051 Nije važno. Učinili su to. 00:02:10.075 --> 00:02:13.762 Ali cilj je ovog koraka samopreispitivanje. 00:02:13.786 --> 00:02:16.428 Moramo se usredotočiti na naše djelovanje 00:02:16.452 --> 00:02:18.353 kako bismo ga izbjegli u budućnosti. NOTE Paragraph 00:02:18.935 --> 00:02:22.545 2. korak: vraćanje u stvarnost, 00:02:22.569 --> 00:02:24.983 također poznat kao: "To mora prestati." NOTE Paragraph 00:02:25.007 --> 00:02:26.022 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:02:27.092 --> 00:02:30.775 Razmišljate li ikada o problemima prije nego odete na posao? 00:02:31.444 --> 00:02:32.631 Oh -- samo ja to radim? NOTE Paragraph 00:02:32.655 --> 00:02:34.141 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:02:34.165 --> 00:02:36.246 E pa, kriva sam. 00:02:36.270 --> 00:02:39.532 U glavi razmišljam o svim tim situacijama 00:02:39.556 --> 00:02:42.367 i onda postanem ljuta samo razmišljajući o njima. 00:02:43.065 --> 00:02:46.092 I tako si kažem: "Ne, samo se pripremaš, Stacy." NOTE Paragraph 00:02:46.116 --> 00:02:47.132 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:02:47.156 --> 00:02:49.262 "Samo se pripremaš da se možeš nositi 00:02:49.286 --> 00:02:51.421 s bilo čim što će te dočekati na poslu." 00:02:52.189 --> 00:02:53.458 Ali ne činite to. 00:02:54.060 --> 00:02:56.345 Zapravo stvarate sebi problem 00:02:56.369 --> 00:02:59.178 i stvarate si nervozu u glavi 00:02:59.202 --> 00:03:01.294 koja ne postoji. NOTE Paragraph 00:03:02.104 --> 00:03:03.952 Također, trebamo biti oprezni 00:03:03.976 --> 00:03:06.589 sa slušanjem izmišljenih scenarija drugih ljudi. 00:03:06.613 --> 00:03:08.006 Evo što pod time mislim. 00:03:08.030 --> 00:03:09.713 Recimo da ste u sobi za odmor 00:03:09.737 --> 00:03:12.132 i pričate s nekim kolegama. 00:03:12.749 --> 00:03:15.706 Zatim niotkud ulazi drugi kolega. 00:03:16.040 --> 00:03:18.358 Čini se zadubljen u svojim mislima -- 00:03:18.382 --> 00:03:20.933 nije baš raspoložen, ali nije bezobrazan. 00:03:21.463 --> 00:03:23.579 Uđe i izađe iz sobe. 00:03:24.280 --> 00:03:27.703 Onda kolege počinju davati dijagnoze 00:03:27.727 --> 00:03:30.223 o tome što misle da nije u redu s tom osobom. 00:03:30.744 --> 00:03:32.156 Pa kažu stvari poput: 00:03:32.180 --> 00:03:34.722 "Ma ljut je jer nije dobio posao." 00:03:35.307 --> 00:03:36.882 Ili kažu: "A ne, ne, ne -- 00:03:36.882 --> 00:03:39.476 uvijek je uzrujan u ovo vrijeme." 00:03:39.500 --> 00:03:44.154 A vi samo sjedite i mislite si, pa da, sigurno je o tome riječ. 00:03:44.178 --> 00:03:46.647 Slušate kao da su to činjenice. 00:03:47.459 --> 00:03:51.030 Međutim, taj kolega može biti zadubljen u svoje misli 00:03:51.054 --> 00:03:53.444 zbog doslovno bilo čega. 00:03:54.041 --> 00:03:55.943 Mogao je otvoriti pakiranje Starbursta, 00:03:55.943 --> 00:03:57.773 dobio je četiri žuta bombona 00:03:57.797 --> 00:03:59.767 i samo pokušava shvatiti što se dogodilo. NOTE Paragraph 00:03:59.767 --> 00:04:02.612 (Smijeh) (Pljesak) NOTE Paragraph 00:04:02.636 --> 00:04:05.071 Ali vi to slušate. 00:04:05.706 --> 00:04:08.433 A slušate njihove izmišljene scenarije 00:04:08.457 --> 00:04:09.830 koji sada utječu na to 00:04:09.854 --> 00:04:13.102 kakvu ćete interakciju imati s tom osobom tijekom dana. NOTE Paragraph 00:04:13.907 --> 00:04:17.598 Nebitno stvaramo li izmišljene priče u svojoj glavi 00:04:17.622 --> 00:04:20.323 ili slušamo tuđe izmišljene priče, 00:04:20.347 --> 00:04:22.026 to mora prestati. 00:04:22.819 --> 00:04:24.599 Cilj je ovog koraka: 00:04:24.623 --> 00:04:27.699 prestanite se živcirati oko stvari koje se nisu dogodile. NOTE Paragraph 00:04:28.783 --> 00:04:31.079 Dobro. Treći korak: 00:04:32.293 --> 00:04:34.606 dajte si oduška i otpustite sve loše. 00:04:35.537 --> 00:04:37.091 Treba imati frenda za jadanje. 00:04:37.774 --> 00:04:40.815 To je vaš trener, navijač, 00:04:40.839 --> 00:04:42.031 terapeut, 00:04:42.055 --> 00:04:45.046 ili bilo tko drugi tko vam je potreban u tom trenutku. 00:04:45.070 --> 00:04:48.771 To nije osoba kao iz prvog koraka koja nam se samo našla tu. 00:04:48.795 --> 00:04:52.263 S frendom za jadanje imate čvrst odnos. NOTE Paragraph 00:04:52.989 --> 00:04:54.600 Evo još jedan scenarij. 00:04:56.022 --> 00:04:58.827 Spremate se reći korisniku ili klijentu 00:04:58.851 --> 00:05:00.946 nešto što jednostavno ne žele čuti. 00:05:01.607 --> 00:05:04.063 Usred ste govora, 00:05:04.087 --> 00:05:06.548 dolazi drugi kolega 00:05:06.572 --> 00:05:08.740 i prekida vas 00:05:08.764 --> 00:05:12.164 te kaže identičnu stvar koju ste vi govorili. 00:05:12.799 --> 00:05:14.979 Ne možete napraviti scenu ispred korisnika. 00:05:15.003 --> 00:05:19.932 Stoga samo sjedite u pozadini, "mhm" i slušate ga. 00:05:19.956 --> 00:05:21.612 A iznutra gorite. 00:05:22.184 --> 00:05:23.581 I što napravimo? 00:05:23.605 --> 00:05:25.221 Izjadamo se frendu. 00:05:25.698 --> 00:05:27.951 Pričamo o tome. Naljutimo se. 00:05:27.975 --> 00:05:30.021 I sad je vrijeme za to. Naljutite se. 00:05:30.045 --> 00:05:31.196 Razbjesnite se. 00:05:31.220 --> 00:05:32.371 Psujte, vrištite, 00:05:32.395 --> 00:05:35.316 činite štogod da biste to izbacili iz sebe. NOTE Paragraph 00:05:35.973 --> 00:05:37.564 Sad slijedi teži dio: 00:05:38.413 --> 00:05:42.070 morate to raspoloženje pretvoriti u nešto pozitivno. 00:05:42.729 --> 00:05:46.383 Zaista vjerujem u pozitivnu i negativnu energiju, 00:05:46.407 --> 00:05:50.098 koja ima moć kontrolirati naše raspoloženje tijekom dana. 00:05:51.083 --> 00:05:55.342 Morate razmišljati o stvarima na ovaj način: "Dobro, kako dalje? 00:05:55.366 --> 00:05:57.169 Što mogu učiniti drugačije?" 00:05:57.723 --> 00:05:59.462 Ako ste frend kojem se jadaju, 00:05:59.486 --> 00:06:03.629 vaša je odgovornost navesti prijatelja na viđenje pozitivnog. NOTE Paragraph 00:06:04.957 --> 00:06:07.186 A drugi teški dio: 00:06:07.210 --> 00:06:11.045 morate naučeno primijeniti situaciji. 00:06:11.496 --> 00:06:13.561 Ne možete nositi tu ljutnju okolo. 00:06:14.410 --> 00:06:19.655 Ako to napravite, ta jedinstvena situacija postaje obrazac ponašanja. 00:06:20.251 --> 00:06:25.051 Obrazac ponašanja teže je ignorirati nego jedinstvenu situaciju. 00:06:25.795 --> 00:06:27.661 Cilj je ovog koraka: 00:06:27.685 --> 00:06:34.317 "Pretvorimo jadikovke u produktivan razgovor." NOTE Paragraph 00:06:35.388 --> 00:06:36.739 Četvrti korak: 00:06:37.479 --> 00:06:39.533 naučite novi jezik, 00:06:39.557 --> 00:06:41.878 također poznat kao "moramo pričati". 00:06:43.537 --> 00:06:47.637 Ljudi, na poslu se, osobno, ne volim javljati na telefon. 00:06:47.661 --> 00:06:48.883 Jednostavno ne volim. 00:06:48.907 --> 00:06:52.162 Smatram da štogod mi trebate reći možete učiniti putem poruke 00:06:52.186 --> 00:06:53.340 ili emaila. 00:06:53.364 --> 00:06:55.101 To je moj radni jezik. NOTE Paragraph 00:06:55.125 --> 00:06:56.288 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:06:56.312 --> 00:06:58.281 Jedini problem s time, 00:06:58.305 --> 00:07:00.736 ne možete odrediti ton putem maila. 00:07:01.424 --> 00:07:05.727 Čitam mailove na isti način kako pričam 00:07:05.751 --> 00:07:09.368 te sam sigurna da sam u prošlosti pogrešno protumačila neke tonove, 00:07:09.392 --> 00:07:10.622 osim ako vas ne poznajem. 00:07:10.974 --> 00:07:12.145 Evo primjer. 00:07:12.169 --> 00:07:14.941 Pokazat ću vam email i želim da ga pročitate, 00:07:14.941 --> 00:07:17.275 a onda ću ga ja pročitati naglas. 00:07:23.599 --> 00:07:26.213 Dobro, dovoljno je brzo, trebali ste ga pročitati. NOTE Paragraph 00:07:26.237 --> 00:07:27.251 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:27.275 --> 00:07:28.426 "Stacy, 00:07:28.450 --> 00:07:30.432 hvala za javljanje o mojoj grupi. 00:07:30.456 --> 00:07:33.265 Trenutno nam nije potrebna dodatna podrška. 00:07:33.289 --> 00:07:37.291 U budućnosti, ako bude potrebna podrška, pitat ću, ne trebaš se javljati. 00:07:37.315 --> 00:07:40.013 Što se tiče zadnjeg maila (u privitku), 00:07:40.037 --> 00:07:42.125 istaknuo sam što ja radim, a što ti, 00:07:42.149 --> 00:07:44.233 tako da izbjegnemo ovo u budućnosti. 00:07:44.257 --> 00:07:47.044 Kao i uvijek, zahvaljujem ti se na suradnji!!" NOTE Paragraph 00:07:48.417 --> 00:07:49.568 Ljudi... NOTE Paragraph 00:07:49.592 --> 00:07:50.668 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:50.692 --> 00:07:51.926 Tako ste i vi pročitali? NOTE Paragraph 00:07:51.950 --> 00:07:54.378 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:07:54.402 --> 00:07:56.754 Ljudi, određene riječi ovdje 00:07:56.778 --> 00:08:00.365 koje ako čujete ili vidite u emailu, 00:08:00.389 --> 00:08:04.152 možete sa sigurnošću pretpostaviti da su napisane srednjim prstom. NOTE Paragraph 00:08:04.176 --> 00:08:07.590 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:08:07.614 --> 00:08:10.381 To tada nisam znala. Ali sada znam. NOTE Paragraph 00:08:10.405 --> 00:08:12.557 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:08:13.070 --> 00:08:16.543 Mislim da sam uprskala nečije emailove. Ispravljaju ih. NOTE Paragraph 00:08:16.567 --> 00:08:17.632 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:08:17.656 --> 00:08:19.271 Uzimajući rečeno u obzir, 00:08:19.295 --> 00:08:22.793 morate znati kada je potrebno javiti se na telefon. 00:08:22.817 --> 00:08:25.947 Morati znati kada je vrijeme za razgovor licem u lice. 00:08:26.446 --> 00:08:29.328 A ti razgovori licem u lice nisu jednostavni. 00:08:29.352 --> 00:08:32.153 Komplicirani su, ali nužni. 00:08:32.652 --> 00:08:36.543 Cilj je razumjeti gledište druge osobe. 00:08:36.954 --> 00:08:39.647 Tako ćete započeti razgovor frazama kao: 00:08:39.671 --> 00:08:41.827 "U redu, uzrujao si se kad sam ja..." 00:08:41.851 --> 00:08:43.431 Ili ćete reći: 00:08:43.455 --> 00:08:46.074 "U redu, imao si situaciju pod kontrolom, 00:08:46.098 --> 00:08:47.707 a onda sam ja..." 00:08:47.731 --> 00:08:51.213 Na taj način možete razumjeti njihovu perspektivu. NOTE Paragraph 00:08:52.258 --> 00:08:55.524 I nemojte pokušavati učiniti da vas vole. 00:08:56.069 --> 00:08:59.741 Svi smo drugačije odgajani. Svi imamo drugačija iskustva. 00:08:59.765 --> 00:09:03.323 I svi imamo vlastiti stil komunikacije. 00:09:03.987 --> 00:09:06.766 Kako nove generacije ulaze na tržište rada, 00:09:06.790 --> 00:09:08.465 tako se prilagođavamo situaciji. 00:09:08.927 --> 00:09:10.847 Sastanci su sada emailovi. 00:09:10.871 --> 00:09:12.880 Emailovi su poruke. 00:09:12.904 --> 00:09:14.702 Sastanci na daljinu su Skype. 00:09:15.647 --> 00:09:17.271 Prilagođavamo se tome 00:09:17.295 --> 00:09:20.103 i moramo barem pokušati razumjeti 00:09:20.127 --> 00:09:23.072 kojim se stilom komunikacije služe. 00:09:24.019 --> 00:09:26.135 Cilj je ovog koraka 00:09:26.159 --> 00:09:29.418 uistinu razumjeti njihov radni jezik 00:09:29.442 --> 00:09:33.761 i prihvatiti činjenicu da je možda drugačiji od vašeg. NOTE Paragraph 00:09:35.158 --> 00:09:39.962 Peti korak: prepoznajte i zaštitite, 00:09:39.986 --> 00:09:43.034 također poznat kao: "Moramo prošetati." 00:09:43.994 --> 00:09:47.029 Evo scenarij koji se dogodio mojoj prijateljici koja učiteljica. 00:09:48.759 --> 00:09:52.212 Uskoro trebate imati sastanak s roditeljem, 00:09:52.236 --> 00:09:55.811 i prije sastanka vi i kolega raspravljate o njemu, 00:09:55.835 --> 00:09:59.020 te vam kolega kaže: "U redu je, čuvam ti leđa. 00:09:59.044 --> 00:10:01.477 Složit ću se s tvojim preporukama." 00:10:02.154 --> 00:10:06.814 Prijekorno ga pogledate jer ste se već opekli s njim, 00:10:06.838 --> 00:10:09.191 ali imali ste "moramo pričati" 00:10:09.215 --> 00:10:12.104 te si mislite: "Sada se razumijemo, vjerovat ću mu." 00:10:12.615 --> 00:10:14.097 Održite sastanak, 00:10:14.121 --> 00:10:15.766 roditelj se ne slaže s vama 00:10:15.790 --> 00:10:19.725 i točno kao sat, kolega se složi s roditeljem, 00:10:19.749 --> 00:10:21.678 a vi ispadnete budala. 00:10:22.151 --> 00:10:24.791 Opet, ne možemo napraviti scenu pred ljudima, zar ne? 00:10:24.815 --> 00:10:26.203 Zato morate to držati u sebi. 00:10:26.227 --> 00:10:28.758 I onda, poslije sastanka, 00:10:28.782 --> 00:10:32.143 isti kolega dovoljno je drzak 00:10:32.167 --> 00:10:35.100 da vam priđe i kaže: "Kakav lud sastanak, zar ne?" NOTE Paragraph 00:10:35.124 --> 00:10:37.492 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:10:37.516 --> 00:10:38.693 Da. 00:10:38.717 --> 00:10:41.350 Sada vas testiraju. To je test. (Smijeh) 00:10:41.374 --> 00:10:43.661 Sad je pravo vrijeme za eksplodirati, nije li? 00:10:43.685 --> 00:10:45.208 Radi se o recidivistu. NOTE Paragraph 00:10:45.232 --> 00:10:46.074 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:10:46.074 --> 00:10:48.530 Otišli ste, a oni su se vratili s tim. NOTE Paragraph 00:10:49.604 --> 00:10:55.723 No pokušavamo izbjeći dramu na radnom mjestu, a ne uskočiti u nju, 00:10:55.747 --> 00:10:57.549 stoga moramo odšetati. 00:10:58.198 --> 00:11:02.107 Vodite taj razgovor tako što ćete izaći na prvi izlaz. 00:11:02.676 --> 00:11:04.326 Ne radite to zbog njih. 00:11:04.814 --> 00:11:06.505 Radite to zbog sebe. 00:11:06.529 --> 00:11:09.037 Morate zaštititi svoju energiju. 00:11:09.672 --> 00:11:11.894 Ne pokušavajte shvatiti zašto bi to napravili 00:11:11.918 --> 00:11:15.031 i nema više prosvjetljujućih razgovora. 00:11:15.055 --> 00:11:17.496 Tako je kako je, napravili su to što jesu, 00:11:17.520 --> 00:11:20.343 i da im se ukaže prilika, vjerojatno bi isto napravili. 00:11:21.406 --> 00:11:23.029 Ali to sada znate. 00:11:23.688 --> 00:11:26.007 Sada to prepoznajete. 00:11:26.031 --> 00:11:28.156 Te tako možete reagirati u skladu s time. NOTE Paragraph 00:11:29.605 --> 00:11:34.653 Obično imamo očekivanja -- naša očekivanja -- 00:11:34.677 --> 00:11:36.193 od drugih ljudi, 00:11:36.217 --> 00:11:39.151 i onda se razočaramo kada se ona ne ispune. 00:11:39.881 --> 00:11:45.620 Moramo naučiti prihvatiti ljude onakvima kakvi jesu 00:11:45.644 --> 00:11:49.764 i prilagoditi se kako postupati u takvim situacijama. 00:11:50.731 --> 00:11:52.668 Cilj je ovog koraka 00:11:52.692 --> 00:11:58.312 prepoznati kada je vrijeme profesionalno napustiti nekoga. NOTE Paragraph 00:12:00.328 --> 00:12:05.515 Shvaćam da koraci ispadaju kao da kažem: "Idi težim putem." 00:12:05.539 --> 00:12:08.825 I ljudi uvijek kažu: "Samo idi težim putem." 00:12:08.849 --> 00:12:12.325 I opisuju ga kao nekakav elegantan put pravednosti 00:12:12.349 --> 00:12:14.565 ispunjen dugama i jednorozima. 00:12:15.359 --> 00:12:16.678 Nije tako. 00:12:18.543 --> 00:12:20.144 Sramotan je. 00:12:20.168 --> 00:12:21.533 Ponižavajuć. 00:12:21.557 --> 00:12:25.242 Ostavlja osjećaj prezira u želucu. 00:12:26.638 --> 00:12:30.135 I putujući tim nevjerojatnim težim putem, 00:12:30.159 --> 00:12:32.907 vidite plakate stvari koje ste trebali reći 00:12:32.931 --> 00:12:34.803 i stvari koje ste trebali napraviti. 00:12:34.827 --> 00:12:36.580 Odete tamo i pogledate lakši put, 00:12:36.580 --> 00:12:39.473 a ljudi tamo uživaju, ne brinu ni o čemu. NOTE Paragraph 00:12:40.536 --> 00:12:42.801 Ali moram priznati, 00:12:42.825 --> 00:12:47.060 što više idem težim putem, to postaje malo lakše. 00:12:48.219 --> 00:12:51.857 Beznačajne situacije me više ne diraju toliko. 00:12:52.638 --> 00:12:55.461 Naučila sam pokoji trik. 00:12:56.585 --> 00:12:59.138 I kako idem dalje tim putem, 00:13:00.108 --> 00:13:03.220 čini se da ima sve više prilika koje me čekaju. 00:13:03.845 --> 00:13:07.468 Imam istomišljenike oko sebe koji se žele povezati sa mnom, 00:13:07.492 --> 00:13:10.340 projekte na kojima me ljudi žele, 00:13:10.364 --> 00:13:11.637 čelnike koji se javljaju 00:13:11.661 --> 00:13:14.690 jer su čuli za mene od nekoga drugog. 00:13:16.579 --> 00:13:18.284 A najbolji dio? 00:13:18.878 --> 00:13:21.809 Potreba za lakšim putem 00:13:21.833 --> 00:13:23.256 više ne postoji. NOTE Paragraph 00:13:24.552 --> 00:13:28.053 Ljudi, nećemo promijeniti kako se odrasli ponašaju na radnom mjestu. 00:13:28.077 --> 00:13:29.436 Jednostavno nećemo. 00:13:29.460 --> 00:13:33.881 I iz tog razloga, uvijek će postojati drama na poslu. 00:13:34.912 --> 00:13:37.159 Ali ako se držimo ovih koraka 00:13:37.183 --> 00:13:40.394 i uložimo trud koji iziskuju, 00:13:40.418 --> 00:13:42.569 možemo naučiti izbjeći dramu. NOTE Paragraph 00:13:43.172 --> 00:13:45.543 Hvala vam što ste bili moj ispušni ventil. NOTE Paragraph 00:13:45.567 --> 00:13:46.837 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:13:46.861 --> 00:13:49.023 I puno vam hvala na vašem vremenu. NOTE Paragraph 00:13:49.047 --> 00:13:52.601 (Pljesak)