0:00:08.676,0:00:11.806 Фред Вілсон[br]Краса і потворність 0:00:11.806,0:00:14.497 Краса... 0:00:14.497,0:00:16.661 Краса,краса,краса... 0:00:16.661,0:00:18.718 Я дуже зацікавлений у красі. 0:00:18.718,0:00:20.895 (Венеційський бієнале, 2003) 0:00:20.895,0:00:22.307 Я зацікавлений у красі 0:00:22.307,0:00:24.220 якщо думати про красу як про 0:00:24.220,0:00:25.749 основне візуальне враження 0:00:25.749,0:00:27.558 Але також я зацікавлений у красі, 0:00:27.558,0:00:33.583 у якій криється зміст. 0:00:33.583,0:00:38.471 Світ є складним 0:00:38.471,0:00:40.185 і часто ми намагаємось 0:00:40.185,0:00:40.654 спростити усі ці враження. 0:00:40.654,0:00:43.987 " Це прекрасне". "Це потворне". 0:00:43.987,0:00:46.179 "Це прекрасне враження - ось і все..." 0:00:46.179,0:00:47.648 "...жодного змісту нема." 0:00:47.648,0:00:57.818 або, "зміст неважливий." 0:00:57.818,0:00:59.447 Людям необхідно змиритись з тим фактом,що 0:00:59.447,0:01:03.051 краса є змістовною - 0:01:03.051,0:01:04.814 потворність є змістовною. 0:01:04.814,0:01:05.759 (Музей - студія у Харлемі, 2004) 0:01:05.759,0:01:08.932 Отож, у багатьох моїх роботах,якщо це можливо, 0:01:08.932,0:01:18.327 я намагаюсь виявити цю напруженість. 0:01:18.327,0:01:20.096 "Пост для биття і стільці"- є чудовим прикладом цього, 0:01:20.096,0:01:21.412 тому що стільці дуже гарні, 0:01:21.412,0:01:25.296 а пост для биття, певно, що ні. 0:01:25.296,0:01:27.174 "Пост для биття і стільці" належать до моєї першої виставки 0:01:27.174,0:01:29.727 з музейними колекціями. 0:01:29.727,0:01:31.937 Це було у Мерілендському Історичному Товаристві у 1992 році. 0:01:31.937,0:01:39.189 В певній мірі, це дуже традиційна виставка. 0:01:39.189,0:01:40.312 Об`єкти не зазнають змін, 0:01:40.312,0:01:41.435 змінюється лише спосіб їх розташування. 0:01:41.435,0:01:42.558 Саме це змінює зміст, 0:01:42.558,0:01:44.716 або ставлення, 0:01:44.716,0:01:46.823 або те,як ми про них думаємо. 0:01:46.823,0:01:48.138 Саме цієї зміни я прагну 0:01:48.138,0:01:50.474 коли співпрацюю з музеями 0:01:50.474,0:01:51.668 і досить часто коли працюю у своїй студії. 0:01:51.668,0:01:55.652 З точки зору високоякісного декоративного мистецтва, у "стільців 0:01:55.652,0:01:59.062 і посту для биття" 0:01:59.062,0:02:02.565 закладене різне значення, 0:02:02.565,0:02:03.974 але між ними існує зв`язок. 0:02:03.974,0:02:06.412 Люди,які сиділи на стільцях 0:02:06.412,0:02:08.202 мали певне відношення до тих, 0:02:08.202,0:02:10.633 хто був на пості для биття. 0:02:10.633,0:02:13.847 Заперечення того,що речі є складними, 0:02:13.847,0:02:17.061 заперечення того,що краса є складною 0:02:17.061,0:02:20.275 це проблема,на мою думку. 0:02:22.818,0:02:24.726 Проблема,що люди хочуть заперечувати. 0:02:24.726,0:02:26.486 Тому мені подобається ускладнювати все для людей, 0:02:26.486,0:02:29.323 (сміх) 0:02:29.323,0:02:32.294 у цьому весь я. 0:02:32.294,0:02:35.052 (сміх) 0:02:35.052,0:02:37.615 Фред Вілсон: Краса і потворність /"Ексклюзивно"/Арт21 0:02:37.615,0:02:41.615