WEBVTT 00:00:07.956 --> 00:00:12.056 (Fred Wilson: Güzellik ve Çirkinlik) 00:00:12.976 --> 00:00:13.827 Güzellik... 00:00:13.828 --> 00:00:15.461 Güzellik, güzellik, güzellik... 00:00:15.461 --> 00:00:17.928 Ben gerçekten güzellik ile ilgileniyorum. 00:00:17.928 --> 00:00:19.275 (Venedik Bienali, 2003) 00:00:19.275 --> 00:00:22.980 Güzellik "en üst düzey görsel deneyim " olarak görüldüğü taktirde 00:00:22.980 --> 00:00:24.869 güzellik ile ilgileniyorum. 00:00:24.869 --> 00:00:33.128 Ayrıca, anlamı saklayabildiği için de güzellikle ilgileniyorum. 00:00:37.113 --> 00:00:38.471 Dünya karmaşıktır 00:00:38.471 --> 00:00:41.845 ve genellikle deneyimlerimizi ayrıştırmaya çalışırız. 00:00:41.845 --> 00:00:43.987 "Bu güzel." "Bu çirkin." 00:00:43.987 --> 00:00:46.179 "Bu güzel bir deneyim -- hepsi bu..." 00:00:46.179 --> 00:00:47.648 "...hiçbir anlamı yok." 00:00:47.648 --> 00:00:49.888 veya "anlamı önemli değil." 00:00:57.818 --> 00:01:01.067 İnsanlar, güzellikte bir anlam olduğu 00:01:01.067 --> 00:01:03.051 çirkinlikte bir anlam olduğu 00:01:03.051 --> 00:01:04.814 gerçeğiyle yüzleşmek zorundadır. 00:01:04.814 --> 00:01:05.759 (Studio Müzesi, Harlem, 2004) 00:01:05.759 --> 00:01:08.932 Bu nedenle, çalışmalarımda bu gerginliği 00:01:08.932 --> 00:01:12.347 ortaya koymaya çalışıyorum. - yapabilirsem... 00:01:17.677 --> 00:01:20.096 Kırbaçlama direği ve sandalyeler iyi bir örnek 00:01:20.096 --> 00:01:21.972 Çünkü, sandalyeler gerçekten çok güzel, 00:01:21.972 --> 00:01:25.296 kırbaçlama direği de kesinlikle değil 00:01:25.296 --> 00:01:27.174 Kırbaçlama direği ve sandalyeler 00:01:27.174 --> 00:01:29.727 müze kolleksiyonları ile oluşturduğum ilk sergimden. 00:01:29.727 --> 00:01:33.607 1992'de Maryland Tarih Derneği'ndeydim. 00:01:35.077 --> 00:01:38.689 Bu aslında oldukça geleneksel bir sunu 00:01:38.689 --> 00:01:41.050 Objelerde herhangi bir değişiklik yapılmamıştır, 00:01:41.050 --> 00:01:43.678 yalnızca farklı bir konumlandırma uygulanmıştır. 00:01:43.678 --> 00:01:44.716 Bu anlamı değiştirir 00:01:44.716 --> 00:01:46.213 veya ilişkiyi 00:01:46.213 --> 00:01:48.458 veya onların hakkında ne düşündüğünüzü. 00:01:48.458 --> 00:01:50.474 Müzeler ile çalışırken yaptığım herşey 00:01:50.474 --> 00:01:54.698 yada stüdyomda çalışırken sık sık yaptığım şey bundan ibarettir 00:01:55.652 --> 00:01:59.062 Sandalyelerdeki yüksek kalitedeki dekoratif sanata ve 00:01:59.062 --> 00:02:01.835 kırbaçlama direğine baktığımızda, 00:02:01.835 --> 00:02:04.144 objelerin çok farklı bir geçmişleri olduğunu, 00:02:04.144 --> 00:02:06.412 ancak sandalyelerde oturmuş kişiler ile 00:02:06.412 --> 00:02:08.772 kırbaçlama direğindeki kişiler arasında 00:02:08.772 --> 00:02:13.593 var olan bazı ilişkileri doğrudan yansıttığını görmekteyiz. 00:02:17.913 --> 00:02:20.375 Bazı şeylerin karmaşıklığını kabul etmeyebiliriz--- 00:02:20.385 --> 00:02:22.818 güzellik karmaşıktır--- 00:02:22.818 --> 00:02:26.486 Sanırım problem insanların bunu yapmak istemesi... 00:02:26.496 --> 00:02:30.312 Ben insanlar için bazı şeyleri karmaşık yapmaktan hoşlanıyorum 00:02:30.322 --> 00:02:32.294 (GÜLME SESİ) 00:02:32.294 --> 00:02:35.052 Çünkü, bu benim dünyam, biliyorsunuz. 00:02:35.052 --> 00:02:37.615 (GÜLME SESİ) 00:02:37.615 --> 00:02:41.615 Fred Wilson: Güzellik & Çirkinlik I "Özel Röportaj" I Art21