1 00:00:07,956 --> 00:00:12,056 (Fred Wilson: Güzellik ve Çirkinlik) 2 00:00:12,976 --> 00:00:13,827 Güzellik... 3 00:00:13,828 --> 00:00:15,461 Güzellik, güzellik, güzellik... 4 00:00:15,461 --> 00:00:17,928 Ben gerçekten güzellik ile ilgileniyorum. 5 00:00:17,928 --> 00:00:19,275 (Venedik Bienali, 2003) 6 00:00:19,275 --> 00:00:22,980 Güzellik "en üst düzey görsel deneyim " olarak görüldüğü taktirde 7 00:00:22,980 --> 00:00:24,869 güzellik ile ilgileniyorum. 8 00:00:24,869 --> 00:00:33,128 Ayrıca, anlamı saklayabildiği için de güzellikle ilgileniyorum. 9 00:00:37,113 --> 00:00:38,471 Dünya karmaşıktır 10 00:00:38,471 --> 00:00:41,845 ve genellikle deneyimlerimizi ayrıştırmaya çalışırız. 11 00:00:41,845 --> 00:00:43,987 "Bu güzel." "Bu çirkin." 12 00:00:43,987 --> 00:00:46,179 "Bu güzel bir deneyim -- hepsi bu..." 13 00:00:46,179 --> 00:00:47,648 "...hiçbir anlamı yok." 14 00:00:47,648 --> 00:00:49,888 veya "anlamı önemli değil." 15 00:00:57,818 --> 00:01:01,067 İnsanlar, güzellikte bir anlam olduğu 16 00:01:01,067 --> 00:01:03,051 çirkinlikte bir anlam olduğu 17 00:01:03,051 --> 00:01:04,814 gerçeğiyle yüzleşmek zorundadır. 18 00:01:04,814 --> 00:01:05,759 (Studio Müzesi, Harlem, 2004) 19 00:01:05,759 --> 00:01:08,932 Bu nedenle, çalışmalarımda bu gerginliği 20 00:01:08,932 --> 00:01:12,347 ortaya koymaya çalışıyorum. - yapabilirsem... 21 00:01:17,677 --> 00:01:20,096 Kırbaçlama direği ve sandalyeler iyi bir örnek 22 00:01:20,096 --> 00:01:21,972 Çünkü, sandalyeler gerçekten çok güzel, 23 00:01:21,972 --> 00:01:25,296 kırbaçlama direği de kesinlikle değil 24 00:01:25,296 --> 00:01:27,174 Kırbaçlama direği ve sandalyeler 25 00:01:27,174 --> 00:01:29,727 müze kolleksiyonları ile oluşturduğum ilk sergimden. 26 00:01:29,727 --> 00:01:33,607 1992'de Maryland Tarih Derneği'ndeydim. 27 00:01:35,077 --> 00:01:38,689 Bu aslında oldukça geleneksel bir sunu 28 00:01:38,689 --> 00:01:41,050 Objelerde herhangi bir değişiklik yapılmamıştır, 29 00:01:41,050 --> 00:01:43,678 yalnızca farklı bir konumlandırma uygulanmıştır. 30 00:01:43,678 --> 00:01:44,716 Bu anlamı değiştirir 31 00:01:44,716 --> 00:01:46,213 veya ilişkiyi 32 00:01:46,213 --> 00:01:48,458 veya onların hakkında ne düşündüğünüzü. 33 00:01:48,458 --> 00:01:50,474 Müzeler ile çalışırken yaptığım herşey 34 00:01:50,474 --> 00:01:54,698 yada stüdyomda çalışırken sık sık yaptığım şey bundan ibarettir 35 00:01:55,652 --> 00:01:59,062 Sandalyelerdeki yüksek kalitedeki dekoratif sanata ve 36 00:01:59,062 --> 00:02:01,835 kırbaçlama direğine baktığımızda, 37 00:02:01,835 --> 00:02:04,144 objelerin çok farklı bir geçmişleri olduğunu, 38 00:02:04,144 --> 00:02:06,412 ancak sandalyelerde oturmuş kişiler ile 39 00:02:06,412 --> 00:02:08,772 kırbaçlama direğindeki kişiler arasında 40 00:02:08,772 --> 00:02:13,593 var olan bazı ilişkileri doğrudan yansıttığını görmekteyiz. 41 00:02:17,913 --> 00:02:20,375 Bazı şeylerin karmaşıklığını kabul etmeyebiliriz--- 42 00:02:20,385 --> 00:02:22,818 güzellik karmaşıktır--- 43 00:02:22,818 --> 00:02:26,486 Sanırım problem insanların bunu yapmak istemesi... 44 00:02:26,496 --> 00:02:30,312 Ben insanlar için bazı şeyleri karmaşık yapmaktan hoşlanıyorum 45 00:02:30,322 --> 00:02:32,294 (GÜLME SESİ) 46 00:02:32,294 --> 00:02:35,052 Çünkü, bu benim dünyam, biliyorsunuz. 47 00:02:35,052 --> 00:02:37,615 (GÜLME SESİ) 48 00:02:37,615 --> 00:02:41,615 Fred Wilson: Güzellik & Çirkinlik I "Özel Röportaj" I Art21