[Fred Wilson: Beauty & Ugliness]
Frumusețe
Frumusețe, frumusețe, frumusețe
Sunt foarte interesat de frumusețe.
[Venice Biennale, 2003]
Sunt interesat de frumusețe dacă
te gândești la frumusețe
ca la o experiență a vizuală unică
Dar sunt interesat de frumusețe
pentru că... poate...
și pentru că poate ascunde înțelesul.
Lumea e complexă și deseori incercăm să
să separăm toate aceste experiențe.
"Asta e frumos ""Asta este urât"
"Este o experiență frumoasă,
asta e tot ceea ce e..."
"... nu există niciun înțeles" sau
"intețesul nu e important."
Oamenii trebuie să înțeleagă faptul că
există înțeles în frumusețe
există înțeles în urâțenie
[The Studio Museum in Harlem, 2004]
Și, deci, în multe din lucrările mele,
dacă pot, încerc să...
subliniez acea tensiune
Stâlpul pentru biciuit și scaunele
sunt exemplul perfect
deoarece scaunele sunt foarte frumoase,
stâlpul pentru biciuit cu siguranță nu e.
Stâlpul pentru biciuit și scaunele erau
din prima expoziție pe care am facut-o
cu colecțiile de muzeu.
A fost la Maryland Historical Society în 1992.
Este o expoziție foarte tradițională
într-un oarecare mod
Nu este nicio manipulare a obiectelor,
alta decât poziționarea lor
și asta schimbă înțelesul sau relația
sau cum te gândești la ele
Și asta e tot ce inteționez atunci când
lucrez cu muzee
și destul de des când lucrez în studioul meu.
Privind la înalta calitate a artei decorative a scaunelor
și a stâlpului de biciuire
Ele au o istorie foarte diferită, dar se
leagă puternic
prin faptul că acei oamenii care au stat
pe scaune aveau o anume relație cu
cei care erau pe stâlpul de biciuire.
Nerecunoscând că lucrurile sunt complexe
că frumusețea e complexă
cred că aceasta e problema, pentru că
oamenii vor să facă asta.
Așa că, îmi place să o fac dificilă
pentru oameni
pentru că aceasta e lumea mea.
Fred Wilson: Beauty & Ugliness | "Exclusive" | Art21