[フレッド・ウィルソン:美しさと醜さ]
美しさ…
美、美、美…
美しさに興味を持っています。
[ヴェニス・ビエンナーレ 2003年
美しさに興味があるんです。
もし美というものを
「究極の視覚体験」だと考えるかもしれません。
でも私は同時に美について
意味を隠しうるところに興味があります。
世界は複雑です、
そして私たちはよく
これらの経験すべてを分けようとします。
「これは美しい」「これは醜い」
「これは美しい経験だ − それはすべて…」
「何の意味もない」
また、「意味は重要ではない」と。
人はある事実を扱う必要があります
美しさには意味があり -
醜さには意味があるという事実を。
[スタジオ・ミュージアム・イン・ハーレム]
それで、私の作品の多くは - なるべく -
その緊張感を持ち出そうとしています。
むち打ち柱と椅子は絶好の例です。
なぜなら椅子は実に美しいからです。
むち打ち柱は確かにそうでない。
むち打ち台と椅子は私のやった最初の展覧会から
博物館のコレクションとともにあります。
一1992年マドリードのヒストリーソサエティーでした。
ある意味で非常に伝統的な展示です。
美しさとは複雑さである -
それで、私は人のために混ぜるのを楽しんでいます、
[笑い声]
だってそれが私の世界観だからね。
[笑い声]