[Fred Wilson: Ljepota i ružnoća] Ljepota... Ljepota, ljepota, ljepota... Ljepota me doista veoma zanima. [Venecijanski biennale, 2003. godine] Ljepota me zanima ako je zamislite "kao krajnje vizualno iskustvo". No ljepota me također zanima utoliko što ona može skrivati značenje. Svijet je kompleksan, i često pokušavamo razdvojiti sva ta iskustva. "Ovo je prelijepo." "Ovo je ružno." "To je predivno iskustvo - samo to..." "Nema nikakvog značenja." Ili "značenje nije važno". Ljudi se moraju nositi s činjenicom da u ljepoti postoji smisao-- da postoji smisao u ružnoći. [Studio Museum u Harlemu, 2004. godine] U velikom dijelu svojih radova - ako mogu - nastojim iznijeti tu napetost na vidjelo. Stup srama i stolice su savršen primjer jer su stolice doista prekrasne, što stup srama zasigurno nije. Stup srama i stolice bile su dijelom prve izložbe koju sam postavio s muzejskim zbirkama. Bilo je to 1992. godine u Povijesnom društvu Marylanda. Na neki je način to vrlo tradicionalan izložak. Nema manipulacije predmetima osim njihova razmještaja. A to mijenja značenje, ili odnos, ili način na koji razmišljate o njima. To je sav smisao mog rada kad radim s muzejima, a često i kad radim u svom ateljeu. Kad pogledamo elitnu dekorativnu umjetnost kod stolica i stup srama, imaju vrlo različitu povijest, no izravno su povezani time što su ljudi koji su sjedili na tim stolicama bili povezani s ljudima na stupu srama. Ne priznati da je sve složeno, da je ljepota kompleksna, mislim da je u tome problem, da ljudi žele učiniti baš to. Stoga uživam u tome da je ljudima činim kompleksnom [SMIJEH] jer je moj svijet takav, znate. [SMIJEH] Fred Wilson: Ljepota i ružnoća | "Ekskluzivno" | Art21