1 00:00:00,249 --> 00:00:03,139 'De Niet Ingeslagen Weg' van Robert Frost 2 00:00:07,399 --> 00:00:11,529 Twee wegen splitsten in een geel woud. 3 00:00:17,779 --> 00:00:20,819 En ik vond het jammer dat ik ze niet beide kon verkennen 4 00:00:20,819 --> 00:00:23,149 en dat ik slechts één reiziger ben. 5 00:00:28,209 --> 00:00:33,429 Voor een lange tijd stond ik daar en bekeek er één zo ver als ik kon 6 00:00:33,429 --> 00:00:36,559 tot waar het afboog in het kreupelhout. 7 00:00:40,269 --> 00:00:44,809 Dan nam ik de andere, die even goed leek, 8 00:00:44,809 --> 00:00:47,729 en misschien zelfs beter, 9 00:00:48,519 --> 00:00:52,489 omdat hij grasrijk was en slijtage wenste, 10 00:00:53,799 --> 00:00:59,342 hoewel, in de mate dat ze bewandeld werden ze beide even versleten waren. 11 00:01:08,302 --> 00:01:11,284 Beide waren ze die ochtend even bedekt 12 00:01:11,769 --> 00:01:14,939 door bladeren die nog niet betreden waren. 13 00:01:17,414 --> 00:01:20,404 O, ik hield de eerste voor een andere dag! 14 00:01:22,559 --> 00:01:25,469 Maar omdat ik wist dat de ene weg leidt naar een andere, 15 00:01:26,184 --> 00:01:29,876 twijfelde ik of ik ooit terug zou keren. 16 00:01:34,056 --> 00:01:37,736 Ik zal dit vertellen met een zucht 17 00:01:37,736 --> 00:01:41,412 ergens jaren en jaren hiervandaan: 18 00:01:42,997 --> 00:01:45,987 twee wegen splitsten in een woud, 19 00:01:46,774 --> 00:01:47,774 en ik -- 20 00:01:48,862 --> 00:01:51,609 ik nam de minst begane, 21 00:01:52,889 --> 00:01:56,709 en dat maakte het hele verschil.