1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Bom, vou começar com isto: 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 alguns anos atrás, um planejador de eventos me ligou 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 porque eu ia participar de um evento de palestras. 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 E ela me ligou, e ela disse, 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 "Estou me debatendo sobre como 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 escrever sobre você no folhetinho." 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 E pensei, "Bom, qual o drama?" 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 E ela disse, "Bem, eu vi você falar, 9 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 e vou chamar você de pesquisadora, eu acho, 10 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 mas temo que se eu chamar você de pesquisadora ninguém venha, 11 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 porque eles irão achar que você é chata e irrelevante." 12 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 (risos) 13 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Ok. 14 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 E ela disse, "Mas o que eu gostei da sua palestra 15 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 é que você é uma contadora de histórias. 16 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 Então eu acho que o que farei é chamá-la de contadora de hisgtórias." 17 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 E claro que a minha parte acadêmica, insegura 18 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 ficou , "Você vai me chamar do quê?" 19 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 E ela disse, "Vou chamar você de contadora de histórias." 20 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 E eu, "Por que não fada mágica?" 21 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 (risos) 22 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 Eu estava, sabe, "Deixe me pensar sobre isso por um segundo." 23 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Eu tentei procurar lá no fundo minha coragem. 24 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 E eu pensei, eu sou uma contadora de histórias, 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Sou uma pesquisadora de dados qualitativos 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Eu coleciono histórias, é o que eu faço. 27 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 E talvez histórias sejam apenas dados com uma alma. 28 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 E talvez eu seja simplesmente uma contadora de histórias. 29 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Então eu disse, "Quer saber? 30 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Por que você simplesmente não diz que sou uma pesquisadora-contadora de histórias?" 31 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 E ela, "Rá, isso não existe." 32 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 (risos) 33 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Então sou uma pesquisadora-contadora de histórias, 34 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 eu vou falar com vocês hoje - 35 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 estamos falando sobre expandir a percepção - 36 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 então quero falar com vocês e contar algumas histórias 37 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 sobre uma parte de minha pesquisa 38 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 que fundamentalmente expandiu minha percepção 39 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 e realmente, de fato, mudou a forma como eu vivo e amo 40 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 e trabalho e sou mãe. 41 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 E é aqui que começa minha história 42 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Quando eu era uma jovem pesquisadora, estudante de doutorado, 43 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 em meu primeiro ano eu tinha um professor de pesquisa 44 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 que nos disse 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 "Eis o que acontece, 46 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 se você não puder medir, não existe." 47 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 E eu achava que ele estava apenas me bajulando 48 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 Eu pensava: "Sério?" e ele, "Claro". 49 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Então vocês têm que entender 50 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 que eu tenho um bacharelado em serviço social, um mestrado em serviço social, 51 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 e eu estava fazendo meu doutorado em serviço social, 52 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 então toda minha carreira acadêmica 53 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 estava rodeada por pessoas 54 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 que meio que acreditavam 55 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 a vida é uma bagunça, ame-a. 56 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 E eu sou mais do tipo, a vida é uma bagunça, 57 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 limpe-sa, organize-a 58 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 e coloque-a em uma bentô box. 59 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 (risos) 60 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 Então acho que tinha achado meu caminho, 61 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 encontrado uma carreira que me levava -- 62 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 de verdade, um dos grandes ditados em trabalho social 63 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 é se curvar ao desconforto do trabalho. 64 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 E eu tirava o desconforto da cabeça 65 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 e superava e conseguia todos os As. 66 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Esse era meu mantra. 67 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Então eu estava muito entusiasmada com isso. 68 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Então pensei, sabe o que mais, esta é a carreira para mim, 69 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 porque estou interessada em tópicos bagunçados. 70 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Mas quero ser capaz de torná-los não bagunlados. 71 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Eu quero entendê-los. 72 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Quero mergulhar nessas coisas 73 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 que eu sei que são importantes 74 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 e abrir o código para que todos possam ver. 75 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Entçao onde eu comecei foi com conexão. 76 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Porque quando voce é uma assistente social por 10 anos, 77 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 o que você percebe 78 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 é que conexão é o porquê de estarmos aqui. 79 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 É o que dá propósito e significado às nossas vidas. 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 É a razão de tudo. 81 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Não interessa se você faça com as pessoas 82 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 que trabalham em justiça social e saúde mental e abusam e negligenciam, 83 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 o que sabemos é que conexão, 84 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 a habilidade de se sentir conectado, é-- 85 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 neurobiologicamente que que é como somos ligados-- 86 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 é o porquê de estarmos aqui. 87 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 Entao eu pensei, quer saber, eu vou começar com conexão. 88 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Bom, sabe aquela situação 89 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 onde você recebe uma avaliação do sua chefe, 90 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 e ela diz 37 coisas que você faz realmente de um jeito incrível, 91 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 e uma coisa - uma oportunidade de crescimento? 92 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 (risos) 93 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 E você só consegue pensar é naquela oportunidade de crescimento, certo 94 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Bom, aparentemente era o jeito que meu trabalho estava indo também,. 95 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 porque, quando você pergunta às pessoas sobre amor, 96 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 elas te falam de coração partido. 97 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Quando você pergunta às pessoas sobre pertencer, 98 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 elas contarão a você suas experiências mais dolorosas 99 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 de serem excluídos. 100 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 E quando você pergunta às pessoas sobre conexão, 101 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 as histórias que elas me contaram forem sobre desconexão. 102 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Então, bem rapidamente - na verdade cerca de seis semanas dentro da pesquisa- 103 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Eu dei com essa coisa inominada 104 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 que absolutamente solucionou a conexão 105 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 de uma maneira que eu não entendia ou nunca tinha visto. 106 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Então eu me afastei da pesquisa 107 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 e pensei, eu preciso descobrir o que é isto. 108 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 E aconteceu de ser vergonha. 109 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 E vergonha é realmente facilmente compreendida 110 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 como o medo da desconexão. 111 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Há algo sobre mim 112 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 que, se outras pessoas souberem ou verem, 113 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 fazem com que eu não mereça conexão. 114 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 As coisas que eu posso dizer sobre isso: 115 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 é universal, todos temos. 116 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 As únicas pessoas que não experimentam vergonha 117 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 não têm capacidade para empatia ou conexão humana. 118 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Ninguem quer falar a respeito 119 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 e quanto menos você fala a respeito mais você tem. 120 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 O que serve de base para essa vergonha, 121 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 esse "Não sou boa o suficiente," -- 122 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 que todos conhecemos esse sentimento: 123 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 "Não sou pálida o suficiente, não sou magra o suficiente, 124 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 rica o suficiente, bonita o suficiente, inteligente o suficiente, 125 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 promovida o suficiente." 126 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 A coisa que é a base disso 127 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 era uma vulnerabilidade dilacerante, 128 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 essa ideia de, 129 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 a fim de que a conexão aconteça, 130 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 temos que nos permitir ser vistos, 131 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 realmente vistos. 132 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 E vocês sabem como me sinto sobre vulnerabilidade. Eu detesto vulnerabilidade 133 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Então pensei, esta é minha chance 134 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 de repeli-la com minha régua 135 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 Vou mergulhar, vou descobrir como isso funciona, 136 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 vou passar um ano, vou desconstruir totalmente a vergonha, 137 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 vou entender como a vulnerabilidade funciona, 138 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 e vou passar a perna nela. 139 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 Então eu estava pronta, e estava realmente empolgada. 140 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Como você sabe, isso não vai acabar bem. 141 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 (risos) 142 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Você sabem. 143 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Então eu poderia falar muito sobre vergonha, 144 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 mas eu teria que pegar o tempo de alguém emprestado. 145 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Mas eis o que eu posso dizer a você ao que isso se reduz -- 146 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 e isso pode ser uma das coisas mais importantes que aprendi 147 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 na década fazendo essa pesquisa. 148 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Meu unico ano 149 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 se transformou em seis, 150 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 milhares de histórias, 151 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 centenas de longas entrevistas, focus groups 152 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 E em certo ponto as pessoas estavam me enviando páginas de diários 153 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 e me enviando suas histórias -- 154 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 centenas de pedaços de dados em seis anos. 155 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 E eu meio que tinha que lidar com isso. 156 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Eu meio que entendi, isso é o que é a vergonha 157 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 é assim que funciona 158 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Escrevi um livro 159 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 publiquei uma teoria, 160 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 mas algo não estava certo -- 161 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 e isso era que 162 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 se eu pegasse a grosso modo as pessoas que entrevistei 163 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 e as dividisse em pessoas 164 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 que realmente tinham um senso de merecimento --- 165 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 e é isso a que se resume, 166 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 um senso de merecimento -- 167 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 eles têm um forte senso de amor e pertencimento -- 168 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 e as pessoas que lutam para ter esse senso 169 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 e as pessoas que estão sempre imaginando se são boas o suficiente. 170 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Havia somente uma variável 171 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 que separava as pessoas que tinham 172 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 um senso forte de amor e pertencimento 173 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 das pessoas que realmente lutavam por isso. 174 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 E era que, as pessoas que tinham 175 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 um forte senso de amor e pertencimento 176 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 acreditavam que elas mereciam amor e pertencimento. 177 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 É isso. 178 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Elas acreditam que merecem. 179 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 E para mim, a parte difícil 180 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 da única coisa que nos mantêm fora de conexão 181 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 é nosso medo de que não sejamos merecedores de conexão 182 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Era algo que, pessoal e profissionalmente, 183 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 eu sentia que precisava entender melhor. 184 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 Então o que eu fiz 185 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 foi pegar todas as entrevistas 186 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 onde eu via merecimento, onde eu via pessoas vivendo desse jeito, 187 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 e dar uma olhada apenas nessas. 188 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 O que essas pessoas têm em comum? 189 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Eu tenho um pequeno vício por material de escritório 190 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 mas isso é outra conversa. 191 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Então eu tinha essa caixa de arquivo, e eu tinha uma coleção de canetas 192 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 e eu estava, tipo, como vou chamar essa pesquisa? 193 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 E a primeira palavra que me veio à cabeça 194 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 foi entusiasmo. 195 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Essas são pessoas entusiasmadas, vivendo desse senso profundo de merecimento 196 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 Então escrevi na parte de cima do arquivo, 197 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 e comecei a olhar os dados 198 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 De fato, eu fiz isso primeiro 199 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 em quatro dias 200 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 de uma análise de dados muito intensa, 201 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 onde eu voltei, retomei essas entrevistas, as histórias, os incidentes. 202 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 qual era o tema? Qual era o padrão? 203 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Meu marido saiu da cidade com as crianças 204 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 porque eu sempre entrava nessa loucura tipo Jackson Pollock, 205 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 onde eu ficava escrevendo 206 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 e no meu modo pesquisa. 207 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 E eis o que eu descobri 208 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 O que elas tinham em comum 209 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 era um senso de coragem. 210 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 E quero separar coragem e bravura para vocês por um minuto. 211 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 Cooragem a definição original de coragem 212 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 quando veio para a língua inglesa -- 213 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 é da palavra latina cor, que significa coração -- 214 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 e a definição original 215 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 era contar a história de quem você é com todo o seu coração 216 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Então essas pessoas 217 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 tinham, muito simplesmente, a coragem 218 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 de serem imperfeitas 219 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Elas tinham a compaixão 220 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 se serem gentis consigo mesmas primeiro e então com outros, 221 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 porque acontece que não podemos praticar compaixão por outras pessoas 222 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 se não conseguimos nos tratar com gentileza. 223 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 E a última coisa é que elas tinham conexão, 224 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 e - essa é a parte difícil -- 225 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 como resultado da autenticidade, 226 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 elas estavam dispostas a deixar ir quem elas pensavam que deveriam ser 227 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 a fim de serem quem elas eram, 228 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 coisa que você absolutamente tem que fazer 229 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 para se conectar. 230 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 A outra coisa que elas tinham em comum 231 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 era isso. 232 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Elas abraçavam a vulnerabilidade completamente 233 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Elas acreditavam 234 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 que o que as tornava vulneráveis 235 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 as tornava lindas. 236 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Elas não falavam de vulnerabilidade 237 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 sendo confortáveis, 238 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 nem falavam sobre isso ser doloroso -- 239 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 como eu tinha ouvido antes na entrevista sobre vergonha. 240 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 Elas falavam que isso era necessário 241 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Elas falavam sobre a vontade 242 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 de dizer "eu te amo" primeiro, 243 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 a vontade 244 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 de fazer alguma coisa 245 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 onde não havia garantias, 246 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 a vontade 247 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 de respirar enquanto esperavam o médico ligar 248 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 depois de uma mamografia. 249 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Elas estavam dispostas a investir em um relacionamento 250 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 que poderia ou não funcionar. 251 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Elas achavam que isso era fundamental. 252 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Eu pessoalmente acho que isso era traição. 253 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Eu não podeia acreditar que tinha jurado fidelidade 254 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 à pesquisa -- 255 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 a definição de pesquisa 256 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 é controlar e prever, estudar fenômenos 257 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 pelo motivo explícito 258 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 de controlar e prever. 259 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 E agora minha missão 260 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 de controlar e prever 261 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 tinha aparecido com a resposta de que a maneira de viver é com vulnerabilidade 262 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 e parar de controlar e prever. 263 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 isso levou a uma pequena crise -- 264 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 (risos) 265 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 -- que realmente parecia mais com isto. 266 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 (risos) 267 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 E aconteceu. 268 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Eu chamei de crise, meu terapeuta chamou de despertar espiritual. 269 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Um despertar espiritual soa melhor que uma crise 270 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 mas eu garanto a vocês que era uma crise. 271 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Eu tive que colocar meus dados de lado e achar um terapeuta 272 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Deixe me contar algo: vocês sabem que vocês são 273 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 quando ligam para seus amigos e dizem, "acho que preciso ver alguém 274 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Você tem alguma recomendação?" 275 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 Porque uns cinco amiogs meus tipo disseram, 276 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 "uuum, eu não queria ser seu terapueta." 277 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 (risos) 278 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 E eu , "O que isso quer dizer?" 279 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 E eles , tipo, "Estou só dizendo, sabe. 280 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Não traga sua régua." 281 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 E eu, "Tá" 282 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Então achei uma terapeuta. 283 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 Meu primeiro encontro com ela, Diana -- 284 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Eu levei minha lista 285 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 do jeito que os entusiasmados vivem, e sentei. 286 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 E ela disse, "Como vai você?" 287 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 E eu disse, "Estou ótima, estou bem." 288 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Ela disse, "O que acontece?" 289 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 E essa é uma terapeuta que atende terapeutas, 290 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 porque temos que ir nessas, 291 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 por que suas métricas são boas. 292 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 (risos) 293 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Então eu disse, 294 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 "A coisa é a seguinte, estou lutando" 295 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 E ela disse, "Qual é a luta?" 296 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 E eu disse , "Bom, eu tenho uma questão sobe vulnerabilidade. 297 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 E eu sei que vulnerabilidade é o centro 298 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 da vergionha e medo 299 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 e nossa luta por merecimento 300 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 mas parece que também é o local de nascimento 301 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 da alegria da criatividade, 302 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 do pertencimento, do amor. 303 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 E acho que tenho um problema, 304 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 e preciso de alguma ajuda." 305 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 E eu disse, "Bom, a coisa é a seguinte 306 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 nenhuma questão familiar, 307 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 nenhuma porcaria na infância." 308 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 (risos) 309 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 "Eu só preciso de algumas estratégias." 310 00:12:58,000 --> 00:13:02,000 (risos) 311 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 (aplausos) 312 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Obrigada. 313 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 Então ela começou assim. 314 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 (risos) 315 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 E então eu disse "isso é ruim, não é?" 316 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 E ela disse, "nem bom, nem ruim." 317 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 (risos) 318 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 "É apenas o que é." 319 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 E eu disse, "ai, meu Deus, isso vai ser uma droga." 320 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 (risos) 321 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 E foi, e não foi. 322 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 E levou cerca de um ano 323 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 E vocês sabem como há pessoas 324 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 que, quando elas percebem que vulnerbalidade e sensibilidade são importantes 325 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 que elas se rendem e caminham para isso. 326 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 A: isso não sou eu 327 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 e B: eu nem conheço gente assim. 328 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 (risos) 329 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Para mim, foi uma briga de rua de um ano 330 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 Foi uma pancadaria 331 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Vulnerabilidade pressionava, eu pressionava de volta 332 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Eu perdi a briga, 333 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 mas provavelmente ganhei a vida de vida. 334 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 E então quando eu voltei para a pesquisa 335 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 e passei os anos seguintes 336 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 realmente tentando entende o que eles, os entusiasmados, 337 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 que escolhas eles estavam fazendo. 338 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 e o que estamos fazendo 339 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 com a vulnerabilidade. 340 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Por que lutamos tanto com ela? 341 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 Estou sozinha nessa luta com a vulnerabilidade? 342 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 Não 343 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Então eis o que aprendi 344 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 Paralisamos a vulnerabilidade -- 345 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 quando estamos esperando pela ligação 346 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Foi tão divertido, eu enviei alguma coisa no Twitter e no Facebook 347 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 que dizia, "Como você definiria vulnerabilidade? 348 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 O que faz você se sentir vulnerável? 349 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 E em uma hora e meia, eu tinha umas 150 respostas. 350 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Porque eu queria saber 351 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 o que está aí fora. 352 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Tendo que pedir ajuda ao meu marido 353 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 porque estou doente, e somos recém casados 354 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 começar sexo com meu marido 355 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 começar sexo com minha esposa 356 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 ser dispensado, chamar alguém para sair; 357 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 esperar o médico ligar; 358 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 ser demitida; demitir pessoas -- 359 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 esse é o mundo em que vivemos. 360 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 Vivemos em um mundo vulnerável. 361 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 E uma das formas com que lidamos com isso 362 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 é que paralisamos a vulnerabilidade 363 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 E eu acho que há evidências -- 364 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 e essa não é a única razão pela qual essa evidência existe, 365 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 mas eu acho que é uma super causa -- 366 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 e somos os adultos mais endividados, 367 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 obesos 368 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 viciados e medicados 369 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 na história dos Estados Unidos. 370 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 O problema é - e eu aprendi isso na pesquisa -- 371 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 que você não pode seletivamente parallisar emoções 372 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 Você não pode dizer, aqui está a parte ruim. 373 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Aqui está a vulnerabilidade, aqui está a dor, aqui está a vergonha 374 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 aqui está o medo, aqui está o desapontamento 375 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 e eu não quero sentir isso. 376 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Vou tomar umas cervejas e comer um muffin de banana e nozes. 377 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 (risos) 378 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Eu não quero sentir isso 379 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 E eu sei que isso é riso certo 380 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 eu vivo de hackear suas vidas 381 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Deus 382 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 (risos) 383 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 Você nao consegue paralisar esses sentimentos pesados 384 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 sem paralisar os afertos, nossas emoções. 385 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Você nao pode paralisar seletivamemnte. 386 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 Então quando os paralisamos 387 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 paralisamos a alegria 388 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 paralisamos a gratidão 389 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 paralisamos a felicidade. 390 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 E então somos infelizes, 391 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 e estamos procurando objetivos e significados, 392 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 e quando nos sentimos vulneráveis, 393 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 então tomamos algumas cervejas e comemos um muffin de banana e nozes 394 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 E isso se torna esse ciclo perigoso 395 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 Uma das coisas que acho que temos que pensar a respeito 396 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 é porque e como paralisamos 397 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 E isso não tem apenas que ser vício. 398 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 A outra coisa que fazemos 399 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 é que tornamos tudo que é incerto, certo. 400 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 Religião foi de uma crença em fé e mistério 401 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 para certeza. 402 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 Estou certo, você está errado. Cale a boca. 403 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 É isso. 404 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Apenas certeza. 405 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Quanto mais medo temos, quanto mais vulneráveis estamos, 406 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 mais medo temos. 407 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 É com isso que a política se parece hoje em dia 408 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 Não há mais discurso 409 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Não há mais conversa 410 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Há apenas culpa. 411 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 Você sabem como a culpa é descrita na pesquisa. 412 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 Uma forma de descarregar a dor e o desconforto. 413 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Nos aperfeiçoamos. 414 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Se há alguém que quer que sua vida pareça com isso seria eu, 415 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 mas isso não funciona. 416 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Porque o que fazemos é pegar gordura do nosso traseiro 417 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 e colocar nas nossas bochechas. 418 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 (risos) 419 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 E acho, espero que em cem anos, 420 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 as pessoas olhem para trás e digam"Uau" 421 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 (risos) 422 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 E aperfeiçoamos mais perigosamente 423 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 nossos filhos. 424 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 Deixe me contar a vocês o que pensamos sobre filhos. 425 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 Estão prontas para a briga quando chegam lá. 426 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 E quando você segura esses bebezinhos perfeitos nos braços, 427 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 nosso trabalho não é dizer, "Olhe para ela, ela é perfeita. 428 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 Meu trabalho é mantê-la perfeita -- 429 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 certiicar-me de que ela entre na equipe de tenis no quinto ano e em Yale no sétimo." 430 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Esse não é nosso trabalho 431 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Nosso trabalho é olhar e dizer, 432 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 "Sabe o que mais? Você é imperfeita, você está pronta para a briga, 433 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 mas você merece amor e pertencimento." 434 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 Esse é nosso trabalho. 435 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Me mostre uma gerçaão de crianças criadas assim, 436 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 e terminaremos com os problemas que acho que vemos hoje. 437 00:18:16,000 --> 00:18:20,000 Fiingimos que o que fazemos 438 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 não tem efetio sobre as pessoas. 439 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Fazemos isso em nossas vidas pessoais. 440 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Fazemos isso na empresa -- 441 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 sejam uma operação de salvamento, um derramamento de oleo, 442 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 um recall -- 443 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 fingimos que o que estamos fazendo 444 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 não tem um impacto enorme sobre outras pessoas 445 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 Eu diria para as empresas, esse não são marinheiros de primeira viagem. 446 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Precisamos que vocês sejam autênticos e reais 447 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 e digam, "Sentimos muito. 448 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 Iremos consertar." 449 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Mas existe um outro jeito, e vou deixar vocês com isso 450 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Isso é o que descobirmos 451 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 nos deixarmos ser vistos 452 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 vistos profundamente 453 00:18:58,000 --> 00:19:01,000 vistos vulnervelmente 454 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 amar com todo nosso coração 455 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 mesmo que não haja garantia --- 456 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 e que isso seja realmente difícil, 457 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 e eu posso dizer a vocês como mãe, isso é dolorsamente dificil -- 458 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 praticar gratidão e alegria 459 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 nesses momentos de terror, 460 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 quando ficamos imaginando, "Posso amar tanto assim? 461 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Posso acreditar nisso com essa paixão? 462 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 POsso ser tão ardente a esse respeito?" 463 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 apenas ser capaz de parar, e , em vez de catastrofizar o que poderia acontecer 464 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 dizer, "Sou apenas tão grata, 465 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 porque setir-se tão vulnerável significa que estou viva." 466 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 E a última coisa, que eu acho que é provavelmente a mais importante, 467 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 é acreditamos que somos suficientes. 468 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Porque quando trabalhamos de um lugar 469 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 que eu acredito que diga, "Sou suficiente, " 470 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 então paramos de gritar e começamos a escutar 471 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 somos mais bondosos e gentis com as pessoas ao nosso redor, 472 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 e somos mais bondosos e gentis conosco. 473 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 É tudo o que tenho. Obrigada. 474 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 Aplausos