WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Dakle, počet ću sa ovim: 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 prije par godina, organizatorica evenata me nazvala 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 jer sam morala održati govor na jednom događaju. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 I nazvala je, i rekla, 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 "Doista se borim kako 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 da pišem o vama na mali letak." 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 I pomislila sam, "Dobro, gdje je zapelo?" 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 I rekla je, "Pa, vidjela sam vas kako pričate, 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 i nazvat ću vas istraživačicom, mislim, 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 ali bojim se da ako vas nazovem istraživačicom, nitko neće doći, 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 jer će misliti kako ste dosadni i nevažni." 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 (Smijeh) 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 U redu. 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 I rekla je, "Ali ono što mi se sviđalo kod vašeg govora, 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 je da ste vi pripovjedačica. 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 Stoga mislim da ću vas nazvati pripovjedačicom." 00:00:34.000 --> 00:00:37.000 I naravno, akademski, nesigurni dio mene 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 je bio, "Nazvat ćete me kako?" 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 I rekla je, "Nazvat ću vas pripovjedačicom." 00:00:42.000 --> 00:00:45.000 A ja sam bila kao, "Zašto ne magična mala žena?" 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 (Smijeh) 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 Rekla sam, "Dopustite mi da razmislim o tome na sekundu." 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Probala sam se pozvati na svoju hrabrost. 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 I pomislila sam, ja sam pripovjedačica. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Ja sam kvalitativna istraživačica. 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 Sakupljam priče; to je ono što radim. 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 A možda su priče samo podaci sa dušom. 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 I možda sam samo pripovjedačica. 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 I tako sam rekla, "Znate što? 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 Zašto jednostavno ne kažete da sam istraživačica - pripovjedačica." 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 A ona je zatim išla, "Haha. Ne postoji takvo nešto." 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 (Smijeh) 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 Dakle, ja sam istraživačica - pripovjedačica, 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 i pričat ću vam danas - 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 pričamo o proširenju percepcije - 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 i stoga sam vam željela ispričati nekoliko priča 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 o dijelu mog istraživanja 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 koji je fundamentalno proširio moju percepciju 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 i doista promijenio način na koji živim i volim 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 i radim i obnašam ulogu roditelja. NOTE Paragraph 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 A ovdje moja priča počinje. 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 Kada sam bila mladi istraživač, student doktorskog studija, 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 prve godine sam imala profesora istraživača 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 koji nam je rekao, 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 "Evo o čemu se radi, 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 ako ne možete izmjeriti, onda to ne postoji." 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 I pomislila sam kako je samo slatkorječiv prema meni. 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 A ja sam rekla, "Doista?" a on je rekao, "Apsolutno." 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 I stoga morate razumijeti 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 kako sam ja diplomirala iz područja socijalnog rada, magistrirala iz područja socijalnog rada, 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 i stjecala sam svoj doktorat iz područja socijalnog rada, 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 i tako sam kroz cijelu svoju akademsku karijeru 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 bila okružena ljudima 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 koji su, na neki način, vjerovali 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 da je život neuredan, i voli ga. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 A ja sam više, život je neuredan, 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 počisti ga, organiziraj ga 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 i stavi ga u kutiju za ručak. 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 (Smijeh) 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 I stoga, pomisliti da sam pronašla svoj put, 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 da sam pronašla karijeru koja me obuzima - 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 doista, jedna od velikih izreka u socijalnom radu 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 jest da se osloniš na neugodnost posla. 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 A ja sam više za nokautiranje neugodnosti, 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 pomicanje istog i dobivanje svih petica. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 To je bila moja mantra. 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 Stoga sam bila veoma uzbuđena oko toga. 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 I stoga sam pomislila, znate što, ovo je karijera za mene, 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 jer me zanimaju neke neuredne teme. 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Ali želim biti u mogućnosti učiniti ih urednima. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 Želim ih razumijeti. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Želim hakirati te stvari 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 za koje znam da su važne 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 i iznijeti šifru da je svi vide. NOTE Paragraph 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 Stoga sam započela sa vezom. 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 Jer, kada ste socijalni radnik već 10 godina, 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 ono što shvatite 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 jest da smo zbog povezanosti ovdje. 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 To je ono što daje smisao i značenje našim životima. 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 To je bit svega. 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 Nema veze razgovarate li sa ljudima 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 koji rade u socijalnoj pravdi i mentalnom zdravlju i zlostavljanju u zapostavljanju, 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 ono što znamo je da je povezanost, 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 mogućnost osjećati se povezanim, je - 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 na neurobiološkoj razini onako kako smo umreženi - 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 to je razlog zašto smo ovdje. 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 Stoga sam pomislila, znate što, počet ću sa vezom. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Znate onu situaciju 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 kada dobijete evaluaciju od svoje šefice, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 a ona vam kaže 37 stvari koje radite izvanredno, 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 i jednu stvar - priliku za rast? 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 (Smijeh) 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 I sve o čemu možete razmišljati je ta prilika za rast, točno. 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 Takav je očito bio i moj posao, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 jer kada pitate ljude o ljubavi, 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 oni vam pričaju o slomljenom srcu. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Kada pitate ljude o pripadnosti, 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 oni vam pričaju o svojim najbolnijim iskustvima 00:04:00.000 --> 00:04:02.000 isključenja. 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 A kada pitate ljude o povezanosti, 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 priče koje su mi ispričali su bile o izopćenosti. NOTE Paragraph 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 Dakle, veoma brzo - doista oko šest tjedana nakon početka istraživanja - 00:04:10.000 --> 00:04:13.000 naletjela sam na tu neimenovanu stvar 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 koja je potpuno rasplela povezanost 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 na način koji nisam razumijela ili vidjela ikad prije. 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 I stoga sam se povukla iz istraživanja 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 i pomislila, moramo dokučiti što je to. 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 I ispostavilo se da je to sram. 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 A sram je doista lako shvatiti 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 kao strah od izopćenosti. 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 Ima li nešto o meni 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 što, ako drugi ljudi znaju ili vide to, 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 da neću biti dostojna povezanosti. 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 Stvari o kojima vam mogu pričati: 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 to je univerzalno; svi to imamo. 00:04:43.000 --> 00:04:45.000 Jedini ljudi koji ne doživljavaju sram 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 su oni koji nemaju sposobnost ljudske empatije ili povezanosti. 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Nitko ne želi pričati o tome, 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 a što manje pričate o tome, više toga imate. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 Ono što je poduprlo taj sram, 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 taj "Nisam dovoljno dobra," - 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 svi mi dobro znamo taj osjećaj: 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 "Nisam dovoljno bijela. Nisam dovoljno mršava, 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 dovoljno bogata, dovoljno lijepa, dovoljno pametna, 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 dovoljno promovirana." 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Ono što je poduprlo to 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 je bila bolna ranjivost, 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 ideja o tome da, 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 za povezanost da se dogodi, 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 moramo dozvoliti sebi da budemo viđeni, 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 doista viđeni. NOTE Paragraph 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 A znate koje je moje mišljenje o ranjivosti. Mrzim ranjivost. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 I stoga sam pomislila, ovo je moja prilika 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 da je izudaram sa svojim štapom za mjerenje. 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 Odlazim unutra, dokučit ću o čemu se radi, 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 provest ću jednu godinu, potpuno ću dekonstruirati sram, 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 shvatiti ću kako ranjivost funkcionira, 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 i nadmudrit ću je. 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 Bila sam spremna, i bila sam doista uzbuđena. 00:05:44.000 --> 00:05:46.000 Kao što znate, neće ispasti dobro. 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 (Smijeh) 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Znate to. 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 Mogla bih vam reći mnogo toga o sramu, 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 ali onda bih trebala posuditi vrijeme svih ostalih. 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 Ali evo što vam mogu reći na što se svodi - 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 a to je možda jedna od najvažnijih stvari koje sam naučila 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 kroz desetljeće provođenja istraživanja. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Moja jedna godina 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 se pretvorila u šest godina, 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 tisuće priča, 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 stotine dugačkih intervjua, fokus grupa. 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 U jednom trenutku ljudi su mi slali stranice novina 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 i slali su mi svoje priče - 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 tisuće komada podataka u šest godina. 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 I počela sam, na neki način, baratati njima. NOTE Paragraph 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 Razumijela sam, na neki način, što sram je, 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 ovako on funkcionira. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 Napisala sam knjigu, 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 objavila sam teoriju, 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 ali nešto nije bilo u redu - 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 a ono o čemu se radilo je bilo da, 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 kad bih otprilike uzela ljude koje sam intervjuirala 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 i podijelila ih u ljude 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 koji su doista imali osjećaj vrijednosti - 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 to je ono na što se ovo svodi, 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 osjećaj vrijednosti - 00:06:48.000 --> 00:06:51.000 oni imaju osjećaj ljubavi i pripadanja - 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 i ljude koji se bore za to, 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 i ljude koji se uvijek pitaju jesu li dovoljno dobri. 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 Postojala je samo jedna varijabla 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 koja je djelila ljude koji imaju 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 snažan osjećaj ljubavi i pripadanja 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 i ljude koji se zaista bore za to. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 A to je, da ljudi koji imaju 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 snažan osjećaj ljubavi i pripadanja 00:07:07.000 --> 00:07:10.000 vjeruju kako su dostojni ljubavi i pripadanja. 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 To je to. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Oni vjeruju kako su dostojni. 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 A po meni, težak dio 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 te jedne stvari koja nas drži podalje od povezanosti 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 je naš strah da nismo dostojni povezanosti, 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 bilo je nešto što sam, osobno i profesionalno, 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 osjećala da moramo bolje razumijeti. 00:07:29.000 --> 00:07:32.000 Ono što sam učinila 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 je da sam uzela intervjue 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 gdje sam vidjela vrijednost, gdje sam vidjela ljude koji žive na taj način, 00:07:37.000 --> 00:07:40.000 i samo sam gledala u njih. NOTE Paragraph 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 Što ti ljudi imaju zajedničko? 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 Ja imam blagu ovisnost o uredskom priboru, 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 ali to je druga priča. 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 Imala sam manila mapu, i imala sam Sharpie, 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 i mislila sam, kako ću nazvati ovo istraživanje? 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 I prva riječ koja mi je pala na pamet 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 bila je svesrdan. 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 Ovo su svesrdni ljudi, koji žive na dubokom osjećaju vrijednosti. 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 Napisala sam na vrh manila mape, 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 i počela sam promatrati podatke. 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 U biti, to sam prvo napravila 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 u četverodnevnoj 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 veoma intenzivnoj analizi podataka, 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 gdje sam se vratila unatrag, izvukla te intervjue, izvukla priče, izvukla događaje. 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Koja je tema? Koji je uzorak? 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 Moj muž je otišao s djecom izvan grada 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 jer uvijek odem u tu ludu fazu Jackson Pollock-a, 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 gdje samo pišem 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 i u svom sam istraživačkom modu. 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 I evo što sam pronašla. 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 Ono što su imali zajedničkoga 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 je bio osjećaj hrabrosti. 00:08:36.000 --> 00:08:39.000 I želim za vas na minutu odvojiti hrabrost od junaštva. 00:08:39.000 --> 00:08:41.000 Hrabrost, izvorna definicija hrabrosti 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 kada se prvi put pojavila u engleskom jeziku - 00:08:43.000 --> 00:08:46.000 dolazi od latinske riječi cor, što znači srce - 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 i originalna definicija 00:08:48.000 --> 00:08:51.000 je bila ispričati priču o tome tko ste vi sa punim srcem. 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 I stoga su ti ljudi 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 imali, vrlo jednostavno, hrabrost 00:08:55.000 --> 00:08:57.000 da budu nesavršeni. 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 Imali su samilost 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 da budu najprije ljubazni prema sebi a zatim i prema drugima, 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 jer, kao što se i ispostavilo, ne možemo prakticirati samilost sa drugim ljudima 00:09:06.000 --> 00:09:09.000 ako ne možemo sebe ljubazno tretirati. 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 I posljednje je bilo da su imali povezanost, 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 i - to je bio težak dio - 00:09:13.000 --> 00:09:16.000 kao rezultat autentičnosti, 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 bili su spremni odreći se osobe za koju su mislili da moraju biti 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 kako bi bili ono što jesu, 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 što i morate u potpunosti učiniti 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 za povezanost. NOTE Paragraph 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 Druga stvar koja im je bila zajednička 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 je bila ova. 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 Oni su u potpunosti prihvatili ranjivost. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 Vjerovali su 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 da ono što ih je činilo ranjivima, 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 da ih čini lijepima. 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 Nisu pričali o ranjivosti 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 kao da je ugodna, 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 niti su pričali o njoj kao da je bolna - 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 kao što sam ranije čula u intervjuima o sramu. 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 Pričali su o njoj kao o potrebi. 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 Pričali su o spremnosti 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 da kažu "volim te" prvi, 00:10:08.000 --> 00:10:11.000 spremnosti 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 da učine nešto 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 gdje nema jamstva, 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 spremnosti 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 da dišu čekajući poziv doktora 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 nakon mamograma. 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 Spremni su uložiti u vezu 00:10:26.000 --> 00:10:29.000 koja bi mogla profunkcionirati ili ne. 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 Mislili su kako je to fundamentalno. NOTE Paragraph 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 Osobno sam mislila kako je to izdaja. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Ne mogu vjerovati da sam se zavjetovala na vjernost 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 istraživanju - 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 definicija istraživanja 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 je kontrolirati i predvidjeti, proučiti fenomen, 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 iz izričitog razloga 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 kontrolirati i predvidjeti. 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 A sada moja misija 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 kontroliranja i predviđanja 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 je polučila odgovor kako treba živjeti sa ranjivosti 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 i prestati kontrolirati i predviđati. 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 To je vodilo do malenog sloma - 00:11:02.000 --> 00:11:06.000 (Smijeh) 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 - koji je zapravo izgledao više nalik ovome. 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 (Smijeh) 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 I jest. 00:11:13.000 --> 00:11:16.000 Ja sam to nazvala slomom, moja terapeutkinja naziva to duhovno buđenje. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Duhovno buđenje zvuči bolje nego slom, 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 ali uvjeravam vas da je to bio slom. 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 I morala sam maknuti svoje podatke i pronaći terapeuta. 00:11:23.000 --> 00:11:26.000 Dopustite da vam kažem nešto: znate tko ste 00:11:26.000 --> 00:11:29.000 kada nazovete svoje prijatelje i kažete, "Mislim da moram nekoga vidjeti. 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 Imaš li ikakve preporuke?" 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 Jer pet mojih prijatelja su rekli, 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 "Wooo. Ne bih htio biti tvoj terapeut." 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 (Smijeh) 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 A ja sam rekla, "Što to znači?" 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 A oni su rekli, "Samo kažem, znaš. 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 Nemoj ponijeti svoj štap za mjerenje." 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 Ja sam rekla, "U redu." NOTE Paragraph 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 Pronašla sam terapeutkinju. 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 Moj prvi sastanak sa njom, Diana - 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 ponijela sam svoj popis 00:11:58.000 --> 00:12:01.000 načina na koji svesrdni žive, i sjela sam. 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 A ona je rekla, "Kako ste?" 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 Ja sam rekla, "Odlično sam. U redu sam." 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 Rekla je, "Što se događa?" 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 A to je terapeutkinja koja odlazi terapeutima, 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 jer moramo ići njima, 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 jer njihovi B.S. metri su dobri. 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 (Smijeh) 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 I stoga sam rekla, 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 "Evo o čemu se radi, borim se." 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 A ona je rekla, "Kakva borba?" 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 A ja sam rekla, "Pa, imam problem s ranjivošću. 00:12:27.000 --> 00:12:30.000 I znam da je ranjivost jezgra 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 srama i straha 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 i naše borbe za vrijednošću, 00:12:34.000 --> 00:12:37.000 ali čini se da je ujedno rodno mjesto 00:12:37.000 --> 00:12:40.000 radosti, kreativnosti, 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 pripadnosti, ljubavi. 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 I mislim da imam problem, 00:12:44.000 --> 00:12:47.000 i potrebna mi je pomoć." 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 I rekla sam, "Ali evo o čemu se radi, 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 bez obiteljskih stvari, 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 bez sranja iz djetinjstva." 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 (Smijeh) 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 "Potrebne su mi samo neke strategije." 00:12:58.000 --> 00:13:02.000 (Smijeh) 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 (Pljesak) 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 Hvala vam. 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 Stoga ona počne raditi ovo. 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 (Smijeh) 00:13:14.000 --> 00:13:17.000 Tada sam rekla, "Loše je, je li?" 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 A ona kaže, "Nije ni dobro, a nije ni loše." 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 (Smijeh) 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 "Jest to što jest." 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 I ja sam rekla, "O moj Bože, ovo će biti užas." NOTE Paragraph 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 I je, i nije. 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 I trajalo je oko godine dana. 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 I znate kako postoje ljudi 00:13:37.000 --> 00:13:40.000 koji, kada shvate da su ranjivost i nježnost važne, 00:13:40.000 --> 00:13:43.000 predaju se i uđu u njih. 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 A: to nisam ja, 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 i B: ja se ni ne družim sa takvim ljudima. 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 (Smijeh) 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 za mene, to je bila cjelogodišnja ulična borba. 00:13:54.000 --> 00:13:56.000 Bilo je to natjecanje u tome tko će jače udariti. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 Ranjivost je gurnula, ja sam gurnula natrag. 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 Izgubila sam borbu, 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 ali sam vjerojatno povratila svoj život. NOTE Paragraph 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 I stoga sam se vratila istraživanju 00:14:05.000 --> 00:14:07.000 i provela idućih par godina 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 doista pokušavajuči shvatiti što su oni, svesrdni, 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 koji su im bili izbori, 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 i što mi radimo 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 sa ranjivošću. 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 Zašto se toliko borimo sa njom? 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 Jesam li sama u borbi protiv ranjivosti? 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 Ne. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Ovo je, dakle, ono što sam naučila. 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 Otupljujemo ranjivost - 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 kada očekujemo poziv. 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 Bilo je smiješno, stavila sam nešto na Twitter i na Facebook, 00:14:33.000 --> 00:14:35.000 poput, "Kako biste vi definirali ranjivost? 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 Što vas čini ranjivima?" 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 I u roku od sat i pol, imala sam 150 odgovora. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 Jer sam htjela znati 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 što se nalazi tamo vani. 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 Moleći supruga za pomoć, 00:14:47.000 --> 00:14:50.000 jer sam bolesna, a mi smo novopečeni mladenci; 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 iniciranje seksa sa svojim mužem; 00:14:53.000 --> 00:14:55.000 iniciranje seksa sa svojom ženom; 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 biti odbijen; pozvati nekoga van; 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 očekujući poziv od doktora; 00:15:00.000 --> 00:15:03.000 dobiti otkaz; otpuštati ljude - 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 to je svijet u kojem živimo. 00:15:05.000 --> 00:15:08.000 Živimo u ranjivom svijetu. 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 A jedan od načina na koji se nosimo s tim 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 je da otupljujemo ranjivost. NOTE Paragraph 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 I mislim kako postoji dokaz - 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 i nije jedini razlog što taj dokaz postoji, 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 ali mislim da je ogroman razlog - 00:15:18.000 --> 00:15:22.000 mi smo najzaduženija, 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 najdeblja, 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 ovisna i liječena 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 odrasla kohorta u povijesti SAD-a. 00:15:33.000 --> 00:15:36.000 Problem je - i naučila sam to iz istraživanja - 00:15:36.000 --> 00:15:39.000 da ne možete selektivno zatupiti emocije. 00:15:40.000 --> 00:15:43.000 Ne možete reći, ovo su loše stvari. 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 Ovdje je ranjivost, ovdje je tuga, ovdje je sram, 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 ovdje je strah, ovdje je razočaranje, 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 ne želim ih osjećati. 00:15:49.000 --> 00:15:52.000 Popit ću par piva i pojesti muffin od banane i orašastog voća. 00:15:52.000 --> 00:15:54.000 (Smijeh) 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 Ne želim ih osjećati. 00:15:56.000 --> 00:15:58.000 I znam kako je to znalački smijeh. 00:15:58.000 --> 00:16:01.000 Ja za život hakiram u vaše živote. 00:16:01.000 --> 00:16:03.000 Bože. 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 (Smijeh) 00:16:05.000 --> 00:16:08.000 Ne možete zatupiti te teške osjećaje 00:16:08.000 --> 00:16:10.000 bez zatupljivanja utecaja, naših emocija. 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 Ne možete selektivno zatupljivati. 00:16:12.000 --> 00:16:15.000 Stoga, kada ih zatupljujemo, 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 zatupljujemo i radost, 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 zatupljujemo zahvalnost, 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 zatupljujemo sreću. 00:16:21.000 --> 00:16:24.000 A tada smo jadni, 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 i tražimo smisao i značenje, 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 i tada se osjećamo ranjivo, 00:16:28.000 --> 00:16:31.000 pa onda popijemo par piva i pojedemo muffin od banane i orašastog voća. 00:16:31.000 --> 00:16:34.000 I pretvara se u taj opasan krug. NOTE Paragraph 00:16:36.000 --> 00:16:39.000 Jedna od stvari o kojima, mislim, moramo razmisliti 00:16:39.000 --> 00:16:41.000 je zašto i kako zatupljujemo. 00:16:41.000 --> 00:16:44.000 I ne mora samo biti ovisnost. 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 Druga stvar koju radimo 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 je da pretvaramo sve što je neizvjesno u izvjesno. 00:16:50.000 --> 00:16:53.000 Religija je prešla put od vjere u nadu i misterij 00:16:53.000 --> 00:16:55.000 do izvjesnosti. 00:16:55.000 --> 00:16:58.000 Ja sam u pravu, ti si u krivu. Ušuti. 00:16:58.000 --> 00:17:00.000 To je to. 00:17:00.000 --> 00:17:02.000 Samo izvjesno. 00:17:02.000 --> 00:17:04.000 Što se više bojimo, to smo više ranjivi, 00:17:04.000 --> 00:17:06.000 to se više bojimo. 00:17:06.000 --> 00:17:08.000 Tako izgleda današnja politika. 00:17:08.000 --> 00:17:10.000 Nema više diskursa. 00:17:10.000 --> 00:17:12.000 Nema više razgovora. 00:17:12.000 --> 00:17:14.000 Postoji samo optuživanje. 00:17:14.000 --> 00:17:17.000 Znate kako je optuživanje opisano u istraživanju? 00:17:17.000 --> 00:17:20.000 Način pražnjenja boli i neugode. 00:17:21.000 --> 00:17:23.000 Mi usavršavamo. 00:17:23.000 --> 00:17:26.000 Ako postoji itko tko želi da im život izgleda poput ovog, onda bi to bila ja, 00:17:26.000 --> 00:17:28.000 ali to ne funkcionira. 00:17:28.000 --> 00:17:30.000 Jer ono što radimo je da uzimamo masnoću iz naših stražnjica 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 i stavljamo je u naše obraze. 00:17:32.000 --> 00:17:35.000 (Smijeh) 00:17:35.000 --> 00:17:37.000 Na što će, nadam se za sto godina, 00:17:37.000 --> 00:17:39.000 ljudi gledati unatrag i reći, "Wow." NOTE Paragraph 00:17:39.000 --> 00:17:41.000 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:17:41.000 --> 00:17:43.000 I mi usavršavamo, najopasnije, 00:17:43.000 --> 00:17:45.000 našu djecu. 00:17:45.000 --> 00:17:47.000 Dopustite mi da vam kažem što mislimo o djeci. 00:17:47.000 --> 00:17:50.000 Oni su predisponirani za borbu čim se pojave ovdje. 00:17:50.000 --> 00:17:53.000 I kada držite te male savršene bebe u vašim rukama, 00:17:53.000 --> 00:17:55.000 naš posao nije reći, "Pogledaj je, savršena je. 00:17:55.000 --> 00:17:57.000 Moj posao je održati je savršenom - 00:17:57.000 --> 00:18:00.000 pobrinuti se da uđe u tenisku ekipu do petog razreda i na Yale do sedmog razreda." 00:18:00.000 --> 00:18:02.000 To nije naš posao. 00:18:02.000 --> 00:18:04.000 Naš posao je pogledati i reći, 00:18:04.000 --> 00:18:07.000 "Znaš što? Ti se nesavršena, i predisponirana si za borbu, 00:18:07.000 --> 00:18:09.000 ali ti si dostojna ljubavi i pripadnosti." 00:18:09.000 --> 00:18:11.000 To je naš posao. 00:18:11.000 --> 00:18:13.000 Pokažite mi generaciju djece koja su odgojena na takav način, 00:18:13.000 --> 00:18:16.000 i mislim kako ćemo riješiti probleme današnjice. 00:18:16.000 --> 00:18:20.000 Pretvaramo se da ono što činimo 00:18:20.000 --> 00:18:23.000 nema utjecaja na ljude. 00:18:23.000 --> 00:18:25.000 Činimo to u našim osobnim životima. 00:18:25.000 --> 00:18:27.000 Radimo te korporativne - 00:18:27.000 --> 00:18:29.000 bilo da je izbavljenje, istjecanje nafte, 00:18:29.000 --> 00:18:31.000 povlačenje - 00:18:31.000 --> 00:18:33.000 pretvaramo se da to što radimo 00:18:33.000 --> 00:18:36.000 nema veliki utjecaj na druge ljude. 00:18:36.000 --> 00:18:39.000 Rekla bih kompanijama, to nije naš prvi rodeo ljudi. 00:18:40.000 --> 00:18:42.000 Tražimo od vas da budete autentični i stvarni 00:18:42.000 --> 00:18:44.000 i da kažete, "Žao nam je. 00:18:44.000 --> 00:18:47.000 Popravit ćemo to." NOTE Paragraph 00:18:50.000 --> 00:18:52.000 Ali postoji i drugi način, i ostavit ću vas s tim. 00:18:52.000 --> 00:18:54.000 Ovo je što sam otkrila: 00:18:54.000 --> 00:18:56.000 kako bismo dopustili sebi da budemo viđeni, 00:18:56.000 --> 00:18:58.000 duboko viđeni, 00:18:58.000 --> 00:19:01.000 ranjivo viđeni; 00:19:01.000 --> 00:19:03.000 kako bismo voljeli sa svim srcem, 00:19:03.000 --> 00:19:05.000 iako ne postoji nikakvo jamstvo - 00:19:05.000 --> 00:19:07.000 a to je uistinu teško, 00:19:07.000 --> 00:19:10.000 i mogu vam to reći kao roditelj, to je bolno teško - 00:19:12.000 --> 00:19:15.000 kako bismo prakticirali zahvalnost i radost 00:19:15.000 --> 00:19:17.000 u tim trenucima užasa, 00:19:17.000 --> 00:19:19.000 kada se pitamo, "Mogu li te voljeti toliko? 00:19:19.000 --> 00:19:21.000 Mogu li vjerovati u to sa toliko strašću? 00:19:21.000 --> 00:19:24.000 Mogu li biti bijesna zbog toga?" 00:19:24.000 --> 00:19:26.000 kako bi jednostavno bili sposobni stati i, umjesto katastrofiziranja što se moglo dogoditi, 00:19:26.000 --> 00:19:29.000 reći, "Jednostavno sam toliko zahvalna, 00:19:29.000 --> 00:19:32.000 jer osjećati se toliko ranjivom znači da sam živa." 00:19:33.000 --> 00:19:36.000 I posljednje, što je mislim najvažnije, 00:19:36.000 --> 00:19:39.000 je vjerovati da smo dovoljni. 00:19:39.000 --> 00:19:41.000 Jer kada radimo s mjesta 00:19:41.000 --> 00:19:44.000 koje, vjerujem, kaže, "Dovoljna sam," 00:19:45.000 --> 00:19:48.000 tada možemo prestati vrištati i početi slušati, 00:19:49.000 --> 00:19:51.000 ljubazniji smo i nježniji prema ljudima oko nas, 00:19:51.000 --> 00:19:54.000 i ljubazniji smo i nježniji do nas samih. NOTE Paragraph 00:19:54.000 --> 00:19:56.000 To je sve što imam. Hvala vam. NOTE Paragraph 00:19:56.000 --> 00:19:59.000 (Pljesak)