WEBVTT 00:00:07.645 --> 00:00:12.249 [Ann Hamilton: "O evento de um fio''] 00:00:15.519 --> 00:00:18.088 [Sons de interferência e a voz de uma mulher, vindos de um falante de rádio] 00:00:23.825 --> 00:00:27.131 [Sons de interferência e a voz de um homem, vindos de um falante de rádio] 00:00:54.157 --> 00:00:57.994 Minha primeira mão é a costura - a mão de tecelagem - 00:00:58.241 --> 00:01:01.965 é uma conexão entre texto e têxteis. 00:01:02.465 --> 00:01:06.001 O título do trabalho é "O evento de um fio", 00:01:06.574 --> 00:01:10.974 e ele vem de Anni Albers, cuja descrição da tecelagem 00:01:10.974 --> 00:01:14.445 é a de um cruzamento horizontal e vertical de linhas, 00:01:14.445 --> 00:01:18.348 que é sensível ao toque e contato na interseção. 00:01:19.417 --> 00:01:22.385 O pano levanta e abaixa com os balanços. 00:01:22.385 --> 00:01:27.407 A presença de todos fica registrada de alguma forma nos materiais dele. 00:01:27.407 --> 00:01:30.827 E isso produz as ondulações. 00:01:46.544 --> 00:01:50.246 [Som do público reverberando pelo salão] 00:01:51.574 --> 00:01:54.518 [Sons de interferência e a voz de uma mulher, vindos de um falante de rádio] 00:01:57.979 --> 00:01:59.707 "Partes discordantes da ciência" 00:02:01.740 --> 00:02:04.161 "A injustiça de um homem" 00:02:04.161 --> 00:02:07.597 ''É a injustiça de outro" 00:02:07.964 --> 00:02:10.433 No começo, nos perguntávamos se as pessoas iriam mesmo balançar. 00:02:10.433 --> 00:02:13.936 Estávamos dizendo "Espero que elas não fiquem só penduradas ali." 00:02:13.990 --> 00:02:17.340 Algo acontece quando você balança. 00:02:17.340 --> 00:02:24.314 Tenho certeza de que há uma explicação neurológica para o prazer que você sente, 00:02:24.448 --> 00:02:27.750 e acho que as pessoas estão se entregando. 00:02:29.085 --> 00:02:33.022 Ontem uma família ficou aqui durante quatro horas. 00:02:33.124 --> 00:02:37.161 Meio que virou um parque. 00:02:43.967 --> 00:02:47.270 Eu acho que esse é um lugar bem familiar, 00:02:47.270 --> 00:02:49.991 e mesmo assim, é bem grande e anônimo -- 00:02:49.991 --> 00:02:56.241 tem essa qualidade de ser ermo abrigando uma congregação ou grupo de pessoas. 00:02:56.241 --> 00:02:59.616 Eu acho que a impressão que passa é muito reconfortante, 00:02:59.616 --> 00:03:02.957 e é de algo que precisamos. 00:03:08.625 --> 00:03:10.861 No meio, embaixo do pano, 00:03:10.861 --> 00:03:13.496 eu sabia que seria um lugar maravilhoso para se estar-- 00:03:13.496 --> 00:03:19.374 e deixar a turbulência e a liquidez do pano cair ao seu redor. 00:03:19.569 --> 00:03:23.775 Mas eu estava despreparada para o fato de que as pessoas iriam deitar no chão 00:03:23.775 --> 00:03:27.777 e ficar na horizontal por um bom tempo. 00:03:38.240 --> 00:03:41.991 Eu decidi com antecedência que iria ficar durante a apresentação, 00:03:41.991 --> 00:03:44.074 e todo dia era um pouco diferente, 00:03:44.074 --> 00:03:47.164 todo o dia havia algum tipo novo de interação, 00:03:47.164 --> 00:03:51.134 isso é quase... me mantêm mais envolvida com a obra. 00:04:00.277 --> 00:04:06.617 Uma garota disse que se sentia selvagem e segura ao mesmo tempo. 00:04:06.617 --> 00:04:11.907 Quando eu ouvi aquilo disse "Sim! Isso é ótimo." 00:04:11.907 --> 00:04:14.925 Há tantas coisas desse tipo, 00:04:14.925 --> 00:04:19.128 e você tenta dar ou cria uma oportunidade para esse tipo de experiência - 00:04:19.128 --> 00:04:21.407 mas não determina o que ela é - 00:04:21.407 --> 00:04:24.907 que em troca, há tantas coisas que voltam através 00:04:24.907 --> 00:04:27.604 daquilo que as pessoas cedem ao trabalho. 00:04:27.604 --> 00:04:33.541 Estar aqui e estar presente para sentir isso é muito prazeroso. 00:04:41.407 --> 00:04:44.654 [ "Uou!"]