[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.71,0:00:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Il mio primo amore è la creazione\Ndi app che aiutano le persone. Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Per questo ho creato l'app \Ndella lingua Ojibwa: Dialogue: 0,0:00:21.04,0:00:25.12,Default,,0000,0000,0000,,per insegnare a mia figlia di 12 anni \Na parlare Ojibwa. Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Come ogni genitore, \Nle ho comprato libri e CD. Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Le ho anche comprato libri con CD Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:35.84,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:38.36,Default,,0000,0000,0000,,ma non hanno sortito l'effetto sperato. Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Non ha mai studiato Ojibwa,\Ne molti libri sono ancora intonsi. Dialogue: 0,0:00:44.88,0:00:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Mi chiedo se abbia ancora gli scontrini. Dialogue: 0,0:00:48.62,0:00:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Se ci pensate, Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:53.31,Default,,0000,0000,0000,,i libri in realtà non sono\Nun gran modo di insegnare la lingua. Dialogue: 0,0:00:55.21,0:00:59.79,Default,,0000,0000,0000,,In quel periodo, le avevo appena comprato \Nun iPad nuovo, circa quattro anni fa. Dialogue: 0,0:00:59.79,0:01:02.33,Default,,0000,0000,0000,,E lei lo usava tutti i giorni. Dialogue: 0,0:01:03.67,0:01:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Lo adorava, pensava\Nche fosse la cosa più bella Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:08.21,Default,,0000,0000,0000,,e non lo abbandonava mai. Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Decisi di usare quella connessione Dialogue: 0,0:01:12.54,0:01:16.95,Default,,0000,0000,0000,,per insegnarle e fare in modo\Nche imparasse le basi dell'Ojibwa. Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Ho passato circa un mese\Na creare l'app della lingua Ojibwa. Dialogue: 0,0:01:23.29,0:01:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Non ho mai avuto intenzione di rilasciarla\No persino condividerla con qualcuno. Dialogue: 0,0:01:31.33,0:01:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Due settimane dopo, ero tranquillamente\Nseduto al tavolo della cucina Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:40.27,Default,,0000,0000,0000,,e ho sentito mia figlia parlare Ojibwa. Dialogue: 0,0:01:41.25,0:01:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Era al telefono con sua nonna. Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Stava usando l'app,\Nstava parlando Ojibwa. Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Fu un momento davvero magico\Ne mi commossi. Dialogue: 0,0:01:53.79,0:01:56.77,Default,,0000,0000,0000,,E ho capito che dovevo condividere\Nl'applicazione con tutti. Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Volevo che ogni genitore\Nprovasse quel momento magico. Dialogue: 0,0:02:02.53,0:02:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Quando il loro figlio\Nparla la loro lingua madre. Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:10.56,Default,,0000,0000,0000,,E così feci: ho rilasciato\Nl'app gratuitamente. Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:18.17,Default,,0000,0000,0000,,E vi posso dire che la volta successiva\Nche ho visto l'app in uso Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:20.03,Default,,0000,0000,0000,,è stato con mia figlia di 3 anni. Dialogue: 0,0:02:21.04,0:02:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Stava usando l'app Dialogue: 0,0:02:22.63,0:02:26.58,Default,,0000,0000,0000,,per contare fino a cinque in Ojibwa\Ne dire qualche altra parola, Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:28.51,Default,,0000,0000,0000,,e mi è capitato di registrarne il video. Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Diamo uno sguardo. Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Fantastico. Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Quando la mia prima app\Nuscì nell'App Store, Dialogue: 0,0:02:57.71,0:03:00.92,Default,,0000,0000,0000,,posso dirvi di aver\Nricevuto molte critiche. Dialogue: 0,0:03:02.20,0:03:05.83,Default,,0000,0000,0000,,E il primo consiglio,\Nche ricevetti fin da subito, fu: Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:11.13,Default,,0000,0000,0000,,"Dovresti vendere l'app a 99 cent,\Nnon distribuirla gratuitamente, Dialogue: 0,0:03:11.13,0:03:13.10,Default,,0000,0000,0000,,non regalarla." Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Il secondo consiglio che ho ricevuto\Nè arrivato da un noto investitore. Dialogue: 0,0:03:17.35,0:03:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Ha detto: " Non vedo l'affare, \Nme ne chiamo fuori." Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:26.22,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:29.63,Default,,0000,0000,0000,,A pensarci bene, li perdono. Dialogue: 0,0:03:31.33,0:03:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno dei due aveva compreso Dialogue: 0,0:03:33.63,0:03:36.09,Default,,0000,0000,0000,,la rilevanza dell'estinzione delle lingue. Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Si stima che, se nulla verrà fatto, Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:43.47,Default,,0000,0000,0000,,quasi la metà delle oltre\N6000 lingue parlate oggi Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:46.52,Default,,0000,0000,0000,,si estinguerà entro la fine del secolo. Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Dopo aver rilasciato l'app nell'App Store\Ne averla distribuita gratuitamente, Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:54.34,Default,,0000,0000,0000,,ho voluto fare di più. Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Sentivo che non era ancora abbastanza. Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Dovevo fare di più. Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:03.46,Default,,0000,0000,0000,,C'erano così tante altre lingue\Nche avevano bisogno d'aiuto Dialogue: 0,0:04:03.46,0:04:07.10,Default,,0000,0000,0000,,che ho deciso di dar seguito\Na questa idea semplicemente folle Dialogue: 0,0:04:07.10,0:04:10.92,Default,,0000,0000,0000,,con un'altra idea\Nche ho sempre voluto realizzare. Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:14.46,Default,,0000,0000,0000,,"Perché non rilasciare gratuitamente \Nil codice sorgente dell'app, Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:16.83,Default,,0000,0000,0000,,e permettere a ogni singola tribù Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:20.55,Default,,0000,0000,0000,,di scaricarlo, usarlo e distribuirlo? Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:26.25,Default,,0000,0000,0000,,E posso dirvi che gli stessi critici\Nche prima mi davano consigli Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:28.05,Default,,0000,0000,0000,,poi mi hanno dato del pazzo. Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:31.21,Default,,0000,0000,0000,,E così feci. Dialogue: 0,0:04:31.21,0:04:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Ho rilasciato il codice sorgente online\Ne l'ho distribuito gratuitamente. Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:44.65,Default,,0000,0000,0000,,E ho notato che molte tribù Dialogue: 0,0:04:44.65,0:04:48.04,Default,,0000,0000,0000,,cominciavano ad usare il codice sorgente, Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:52.59,Default,,0000,0000,0000,,e il mio telefono riceveva chiamate \Nalle ore più strane della notte Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:56.04,Default,,0000,0000,0000,,da numeri che non conoscevo. Dialogue: 0,0:04:56.04,0:05:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Tutto ciò che rilasci online,\Ncome il codice sorgente, Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:02.55,Default,,0000,0000,0000,,diventa davvero globale. Dialogue: 0,0:05:02.55,0:05:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Mi sono ritrovato a parlare\Ncon la tribù dei Sami, Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:09.29,Default,,0000,0000,0000,,il governo tribale della Norvegia, Dialogue: 0,0:05:09.29,0:05:12.50,Default,,0000,0000,0000,,dando loro dei consigli\Nsu come creare un'app per la lingua. Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:16.33,Default,,0000,0000,0000,,Una tribù in Nuova Zelanda,\Nuna tribù in Australia, Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:18.48,Default,,0000,0000,0000,,una tribù in nord America, persino. Dialogue: 0,0:05:23.10,0:05:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Ho anche iniziato a formare\Nalcune di queste tribù Dialogue: 0,0:05:27.03,0:05:31.77,Default,,0000,0000,0000,,per creare le proprie app di lingua\Ne dare loro consapevolezza. Dialogue: 0,0:05:31.77,0:05:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Ma proprio qui, a casa, Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:39.04,Default,,0000,0000,0000,,un grande capo del Nord Manitoba\Naveva sentito parlare del mio lavoro, Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:43.42,Default,,0000,0000,0000,,e condivise con me una storia\Nsulle scuole residenziali. Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Ora, non sono mai andato\Nalle scuole residenziali Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:50.97,Default,,0000,0000,0000,,ma posso immaginare\Nquanto fosse dura per lui parlarne. Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Se non sapete cosa siano\Nle scuole residenziali Dialogue: 0,0:05:53.25,0:05:56.01,Default,,0000,0000,0000,,-o collegi, come sono comunemente noti- Dialogue: 0,0:05:56.01,0:05:57.88,Default,,0000,0000,0000,,erano istituti finanziati dal Governo Dialogue: 0,0:05:57.88,0:06:00.61,Default,,0000,0000,0000,,con lo scopo di "civilizzare" gli indiani, Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:02.47,Default,,0000,0000,0000,,spesso usando metodi brutali. Dialogue: 0,0:06:03.58,0:06:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Ha iniziato dicendo: Dialogue: 0,0:06:05.52,0:06:07.99,Default,,0000,0000,0000,,"Le suore, nella mia scuola residenziale, Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:12.86,Default,,0000,0000,0000,,dicevano che avrebbero\Nucciso la mia lingua. Dialogue: 0,0:06:13.46,0:06:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Non ho mai capito cosa intendessero\Nfino a 30 anni più tardi. " Dialogue: 0,0:06:17.21,0:06:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Ossia quando scoprì che suo figlio\Nnon sapeva parlare Kre. Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Ora, realizzare qualcosa\Ndi così grande entità Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:28.71,Default,,0000,0000,0000,,non è certo un lavoro\Nche può fare una sola persona. Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo bisogno di aiuto. Dialogue: 0,0:06:31.29,0:06:36.71,Default,,0000,0000,0000,,E questo mi ricorda una storia\Ndi quando mia figlia aveva 3 anni: Dialogue: 0,0:06:36.71,0:06:40.08,Default,,0000,0000,0000,,da quando ha imparato,\Ncome ogni bambino, a camminare, Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:42.12,Default,,0000,0000,0000,,ha sempre voluto aiutare gli altri. Dialogue: 0,0:06:42.12,0:06:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Così un giorno,\Nsiamo andati a fare la spesa Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:49.47,Default,,0000,0000,0000,,e le ho dato un sacchetto di arance\Nda portare in casa. Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Ha camminato fino in fondo alla strada, Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:54.98,Default,,0000,0000,0000,,e ha fatto tutto il tragitto\Nfino al vialetto. Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:59.70,Default,,0000,0000,0000,,E quando arrivò alla rampa delle scale,\Ndisse: "Papà, non ce la faccio". Dialogue: 0,0:07:00.46,0:07:03.65,Default,,0000,0000,0000,,Così l'ho oltrepassata\Ncon le mani piene, e ho detto: Dialogue: 0,0:07:03.65,0:07:06.97,Default,,0000,0000,0000,,"Si che ce la fai! Credi in te stessa". Dialogue: 0,0:07:07.63,0:07:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Qualche istante dopo,\Nè entrata in casa con le mani vuote. Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Io le dissi: "Piccola, che ti è successo?" Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:17.89,Default,,0000,0000,0000,,E lei mi rispose, Dialogue: 0,0:07:17.89,0:07:20.07,Default,,0000,0000,0000,,la mamma ha creduto in sé stessa! Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:21.90,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:25.83,0:07:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Ed era la bambina\Nche avete visto lì nel video. Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Realizzare qualcosa di così grande entità Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:35.84,Default,,0000,0000,0000,,non è un lavoro\Nche possa fare una sola persona. Dialogue: 0,0:07:37.21,0:07:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Tutti noi abbiamo la responsabilità\Ndi salvare queste lingue tribali. Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Dal rilascio dell'app Ojibwa,\Nabbiamo avuto più di 100.000 downloads. Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:51.53,Default,,0000,0000,0000,,E dal rilascio del codice sorgente Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:55.66,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo avuto più di 40.000 downloads. Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Si stima che il nostro codice sorgente,\Ne il lavoro che stiamo facendo Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:02.92,Default,,0000,0000,0000,,stia contribuendo a creare\Npiù di 60 applicazioni linguistiche. Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:05.42,Default,,0000,0000,0000,,E questo non significa certo\Nche lo faccio da solo: Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:07.63,Default,,0000,0000,0000,,c'è l'aiuto di insegnanti, Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:11.63,Default,,0000,0000,0000,,c'è l'aiuto di studenti\Ne c'è l'aiuto di genitori. Dialogue: 0,0:08:12.46,0:08:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Com'è ricevere una chiamata Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:21.33,Default,,0000,0000,0000,,da una tribù che ha solamente\Ndue o tre parlanti viventi rimasti? Dialogue: 0,0:08:22.29,0:08:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Beh, ho ricevuto alcune di queste chiamate Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:28.22,Default,,0000,0000,0000,,e posso dirvi che è molto umiliante. Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Le loro lingue potrebbero\Nscomparire domani, Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:35.50,Default,,0000,0000,0000,,e i più anziani potrebbero\Nscomparire domani Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:40.67,Default,,0000,0000,0000,,portando con loro\Nmigliaia di parole e di frasi, Dialogue: 0,0:08:40.67,0:08:43.100,Default,,0000,0000,0000,,e centinaia di anni di storia orale. Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Insieme, tutte quelle app linguistiche, Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:51.14,Default,,0000,0000,0000,,si stima vantino 200.000 download. Dialogue: 0,0:08:52.21,0:08:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, la prossima volta che guardate\Nnel vostro smartphone, Dialogue: 0,0:08:56.96,0:09:01.69,Default,,0000,0000,0000,,perché non scaricare un'app\Ne imparare a parlare in un nuovo modo? Dialogue: 0,0:09:01.69,0:09:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Contribuireste a salvaguardare \Nle lingue oggi a rischio. Dialogue: 0,0:09:06.42,0:09:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:09:08.49,0:09:11.54,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)