[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.71,0:00:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Mi primer amor es crear aplicaciones\Nque ayuden a la gente. Dialogue: 0,0:00:17.93,0:00:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Por eso he creado \Nla app del idioma ojibwa, Dialogue: 0,0:00:21.04,0:00:25.12,Default,,0000,0000,0000,,para ayudar a enseñar\Na mi hija de 12 años. Dialogue: 0,0:00:26.29,0:00:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Como cualquier padre,\Nle compré libros y CDs. Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Incluso le compré libros con CDs Dialogue: 0,0:00:34.46,0:00:35.84,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:38.36,Default,,0000,0000,0000,,pero fallaron en su propósito. Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Ella nunca aprendió ojibwa, y muchos\Nde los libros aún están sin abrir. Dialogue: 0,0:00:44.88,0:00:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto si aún tengo los recibos. Dialogue: 0,0:00:48.62,0:00:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Si lo piensan, Dialogue: 0,0:00:50.23,0:00:53.31,Default,,0000,0000,0000,,los libros no son un gran medio\Npara enseñar un idioma. Dialogue: 0,0:00:55.21,0:00:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Hace cuatro años,\Nle compré un iPad nuevo. Dialogue: 0,0:00:59.79,0:01:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Y lo usaba todos los días. Dialogue: 0,0:01:03.67,0:01:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Le encantaba, pensaba\Nque era la cosa más genial, Dialogue: 0,0:01:06.14,0:01:08.21,Default,,0000,0000,0000,,y siempre estaba usándolo. Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Decidí utilizar esa conexión Dialogue: 0,0:01:12.54,0:01:16.95,Default,,0000,0000,0000,,al educar y hacer que aprendiera\Nlo básico de ojibwa. Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Pasé casi un mes creando\Nla aplicación del idioma ojibwa. Dialogue: 0,0:01:23.29,0:01:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Nunca pensaba de lanzarla al mercado\Nni de compartirla con nadie. Dialogue: 0,0:01:31.33,0:01:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Unas semanas después, estaba sentado\Nen la mesa de la cocina en silencio, Dialogue: 0,0:01:37.96,0:01:40.27,Default,,0000,0000,0000,,y escuché a mi hija hablando ojibwa. Dialogue: 0,0:01:41.25,0:01:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Estaba hablando por teléfono\Ncon su abuela. Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Estaba usando la aplicación,\Nestaba hablando ojibwa. Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Ese fue un momento realmente mágico\Ny me conmovió el corazón. Dialogue: 0,0:01:53.79,0:01:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Y supe que tenía que compartir\Nla aplicación con todo el mundo. Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Quería que todos los padres \Nexperimentaran ese momento mágico Dialogue: 0,0:02:02.53,0:02:05.53,Default,,0000,0000,0000,,cuando su hijo está hablando \Nsu idioma nativo. Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:10.56,Default,,0000,0000,0000,,Así que eso es lo que hice,\Nlancé la aplicación gratuita al mercado. Dialogue: 0,0:02:12.88,0:02:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Y puedo decirles que la siguiente vez \Nque vi a alguien usar la aplicación Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:20.03,Default,,0000,0000,0000,,fue mi hija de tres años. Dialogue: 0,0:02:21.04,0:02:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Estaba utilizando la aplicación Dialogue: 0,0:02:22.63,0:02:26.58,Default,,0000,0000,0000,,para contar hasta cinco en ojibwa\Ny decir otras palabras, Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:29.38,Default,,0000,0000,0000,,y por casualidad lo capturé en video. Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Echemos un vistazo. Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Genial. Así que con mi primera aplicación\Nen la App Store, Dialogue: 0,0:02:57.71,0:03:00.92,Default,,0000,0000,0000,,les puedo decir\Nque recibí muchas críticas. Dialogue: 0,0:03:02.20,0:03:05.83,Default,,0000,0000,0000,,Y el primer consejo\Nque comprendí inmediatamente fue, Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:11.13,Default,,0000,0000,0000,,"debes vender la aplicación a 99 céntimos,\Nno la lances de forma gratuita, Dialogue: 0,0:03:11.13,0:03:13.10,Default,,0000,0000,0000,,no la regales". Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:17.35,Default,,0000,0000,0000,,El siguiente consejo que recibí \Nfue de un famoso inversor. Dialogue: 0,0:03:17.35,0:03:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Me dijo, "no veo\Nel valor en ella, me marcho". Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Ahora cuando lo pienso. Les perdono. Dialogue: 0,0:03:31.33,0:03:35.96,Default,,0000,0000,0000,,Ninguno de ellos se dieron cuenta\Nde la magnitud de la extinción del idioma. Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Se estima que si no se hace nada, Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:44.77,Default,,0000,0000,0000,,cerca de la mitad de 6000 idiomas \Nque se hablan actualmente, desaparecerán Dialogue: 0,0:03:44.77,0:03:46.52,Default,,0000,0000,0000,,a finales del siglo. Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Después de lanzar la aplicación\Na la App Store y distribuirla gratis, Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Quería hacer más. Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:58.67,Default,,0000,0000,0000,,Todavía sentía que no era suficiente.\NTenía que hacer más. Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Había tantos otros idiomas\Nque necesitaban ayuda, Dialogue: 0,0:04:03.46,0:04:07.10,Default,,0000,0000,0000,,y decidí continuar con esta idea loca, Dialogue: 0,0:04:07.10,0:04:10.92,Default,,0000,0000,0000,,sólo una idea\Nque siempre había querido hacer. Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:14.46,Default,,0000,0000,0000,,"¿Por qué no lanzar el código fuente\Nde la app de forma gratuita, Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:16.83,Default,,0000,0000,0000,,para permitir a cada tribu Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:20.55,Default,,0000,0000,0000,,bajarla, usarla y distribuirla?" Dialogue: 0,0:04:21.65,0:04:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Y podría decirles los mismos críticos\Nque me estaban dando consejos, Dialogue: 0,0:04:26.53,0:04:28.05,Default,,0000,0000,0000,,me llamaron loco. Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Y eso es lo que hice, Dialogue: 0,0:04:31.21,0:04:35.60,Default,,0000,0000,0000,,lancé el código fuente en línea,\Ny la distribuyó de forma gratuita. Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Y di cuenta que muchos de las tribus Dialogue: 0,0:04:44.65,0:04:48.04,Default,,0000,0000,0000,,empezaron a usar el código fuente, Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:52.59,Default,,0000,0000,0000,,y mi teléfono comenzó a sonar\Ndurante horas raras de la noche, Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:56.04,Default,,0000,0000,0000,,números que no reconocía. Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Cuando lanzan algo en línea, Dialogue: 0,0:04:58.58,0:05:02.55,Default,,0000,0000,0000,,como el código fuente,\Nrealmente se vuelve global. Dialogue: 0,0:05:02.55,0:05:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Me encontré hablando con la tribu de Sami, Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:09.29,Default,,0000,0000,0000,,el gobierno tribal de Noruega, Dialogue: 0,0:05:09.29,0:05:12.50,Default,,0000,0000,0000,,dándoles consejo sobre\Ncómo crear una aplicación de idioma. Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:16.33,Default,,0000,0000,0000,,Una tribu en Nueva Zelanda, \Nuna tribu en Australia, Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:18.48,Default,,0000,0000,0000,,una tribe en Norte América también. Dialogue: 0,0:05:23.10,0:05:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Empezé a empoderar \Na algunas de esas tribus Dialogue: 0,0:05:27.03,0:05:31.77,Default,,0000,0000,0000,,y entrenarlas para que crearan\Nsus propias aplicaciones de idioma. Dialogue: 0,0:05:31.77,0:05:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Pero aquí, en casa, Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:39.04,Default,,0000,0000,0000,,un gran jefe del norte de Manitoba\Noyó que estaba haciendo, Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:43.42,Default,,0000,0000,0000,,y me compartió una historia\Nsobre escuelas residenciales. Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Nunca he estado en escuelas residenciales, Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:50.97,Default,,0000,0000,0000,,pero puedo imaginar lo difícil\Nque fue para él compartirlo. Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Si no saben qué son\Nlas escuelas residenciales o internados, Dialogue: 0,0:05:54.97,0:05:58.14,Default,,0000,0000,0000,,eran instituciones\Nfinanciadas por el gobierno Dialogue: 0,0:05:58.14,0:06:00.33,Default,,0000,0000,0000,,diseñadas para asimilar a la indígina Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:02.47,Default,,0000,0000,0000,,frecuentemente usando métodos crueles. Dialogue: 0,0:06:03.58,0:06:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Empezó diciendo: "Las monjas\Nde las escuelas residenciales me decían Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:12.43,Default,,0000,0000,0000,,que iban a matar mi lengua. Dialogue: 0,0:06:13.46,0:06:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Nunca me di cuenta de lo que significaba\Nhasta 30 años después". Dialogue: 0,0:06:17.21,0:06:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Cuando descubrió que su hijo\Nno podía hablar el idioma cree. Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, logrando algo de gran magnitud Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:29.30,Default,,0000,0000,0000,,no es un trabajo para una persona. Dialogue: 0,0:06:29.30,0:06:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos ayuda. Dialogue: 0,0:06:31.29,0:06:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Y eso me recuerda de la historia\Nmi hija menor tenía tres años, Dialogue: 0,0:06:36.71,0:06:40.08,Default,,0000,0000,0000,,desde el tiempo que podía caminar,\Ncomo cualquiera hija, Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:42.12,Default,,0000,0000,0000,,siempre quería a ayuda. Dialogue: 0,0:06:42.12,0:06:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Un día, fuimos de compras, Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:50.37,Default,,0000,0000,0000,,y le di una bolsa de naranjas\Npara llevarla a casa. Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Caminó por la calle,\Ny caminó todo el camino. Dialogue: 0,0:06:54.98,0:06:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando se llegó\Nal fondo de las escaleras, Dialogue: 0,0:06:58.01,0:07:00.46,Default,,0000,0000,0000,,ella dijo, "Papá, no puedo hacerlo". Dialogue: 0,0:07:00.46,0:07:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Pasé delante de ella con las manos llenas, Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:07.63,Default,,0000,0000,0000,,y dije, "Sí, ¡puedes hacerlo!\NCree en ti misma". Dialogue: 0,0:07:07.63,0:07:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Momentos después, ella entra\Nen la casa sin nada en sus manos, Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:16.58,Default,,0000,0000,0000,,y dije, "Cariño, ¿qué pasó?" Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Y ella dijo, "¡Mamá creyó en sí misma!" Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:21.90,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:25.83,0:07:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Y esa era la niña\Nque vieron allí en el video. Dialogue: 0,0:07:30.29,0:07:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Logrando algo de gran magnitud Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:35.84,Default,,0000,0000,0000,,no es de ninguna manera\Nun trabajo de unipersonal. Dialogue: 0,0:07:37.21,0:07:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Todos tenemos la responsabilidad\Nde salvar estos idiomas tribales. Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Desde que lanzamos la aplicación ojibwa,\Nhay ya más de 100 000 descargas. Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:51.53,Default,,0000,0000,0000,,Y desde que publicamos el código fuente, Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:55.66,Default,,0000,0000,0000,,hemos tenido más de 40 000 descargas. Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Se estima que nuestro código fuente,\Ny el trabajo que estamos haciendo Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:02.92,Default,,0000,0000,0000,,está ayudando a crear\Nmás de 60 aplicaciones de lengua. Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:05.42,Default,,0000,0000,0000,,y eso no lo logro \Nde ninguna manera yo solo; Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:07.63,Default,,0000,0000,0000,,es con la ayuda de maestros, Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:11.63,Default,,0000,0000,0000,,de estudiantes y de padres. Dialogue: 0,0:08:12.46,0:08:15.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo es recibir una llamada de teléfono Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:21.33,Default,,0000,0000,0000,,de una tribu que solo tiene\Ndos o tres hablantes vivos? Dialogue: 0,0:08:22.29,0:08:24.86,Default,,0000,0000,0000,,He recibido algunas de estas llamadas, Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:28.22,Default,,0000,0000,0000,,y puedo decirles que es muy humillante. Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Sus idiomas podrían haberse ido mañana,\Nsus ancianos podrían haberse ido mañana Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:40.67,Default,,0000,0000,0000,,llevándose con ellos\Nmiles de palabras, miles de frases, Dialogue: 0,0:08:40.67,0:08:43.100,Default,,0000,0000,0000,,y cientos de años de historia oral. Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Juntos, con todas\Nesas aplicaciones de idioma, Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:51.14,Default,,0000,0000,0000,,se estima que tienen 200 000 descargas. Dialogue: 0,0:08:52.21,0:08:56.04,Default,,0000,0000,0000,,La próxima vez que busquen \Nen su smartphone, Dialogue: 0,0:08:56.96,0:09:01.69,Default,,0000,0000,0000,,¿por qué no descargan una aplicación\Ny aprender cómo hablar en una forma nueva? Dialogue: 0,0:09:01.69,0:09:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Ayudarán a fortalecer\Nlos idiomas globales hoy. Dialogue: 0,0:09:06.42,0:09:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:09:07.50,0:09:08.91,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)