1 00:00:13,709 --> 00:00:17,929 My first love is creating apps that help people. 2 00:00:17,929 --> 00:00:21,043 That's why I created the Ojibway language app, 3 00:00:21,044 --> 00:00:25,121 to help teach my 12-year-old daughter how to speak Ojibway. 4 00:00:26,292 --> 00:00:31,572 Like any parent, I bought her books, and I bought her CDs. 5 00:00:31,572 --> 00:00:34,460 I even bought her books with CDs 6 00:00:34,460 --> 00:00:35,836 (Laughter) 7 00:00:35,836 --> 00:00:38,361 but they failed in their intended purpose. 8 00:00:38,361 --> 00:00:43,801 She never learnt Ojibway, and many of the books still lie unopened. 9 00:00:44,876 --> 00:00:46,916 I wonder if I still have the receipts. 10 00:00:48,624 --> 00:00:50,230 When you think about it, 11 00:00:50,230 --> 00:00:53,310 books really aren't a great way to teach the language. 12 00:00:55,208 --> 00:00:59,792 Around that time, I had just bought her a brand new iPad, about four years ago. 13 00:00:59,792 --> 00:01:02,334 And she used it every day. 14 00:01:03,667 --> 00:01:06,140 She loved it, she thought it was the coolest thing, 15 00:01:06,140 --> 00:01:08,209 and she never put it down. 16 00:01:08,886 --> 00:01:11,266 I decided to use that connection 17 00:01:12,542 --> 00:01:16,952 to teach and have her learn some basic Ojibway. 18 00:01:18,501 --> 00:01:22,501 I spent about a month creating the Ojibway language app. 19 00:01:23,292 --> 00:01:27,292 I never intended to release it or even share it with anyone. 20 00:01:31,334 --> 00:01:34,704 A couple of weeks later, I was sitting at my kitchen table quietly, 21 00:01:37,959 --> 00:01:40,269 and I heard my daughter speaking Ojibway. 22 00:01:41,250 --> 00:01:43,520 She was on the phone with her grandmother. 23 00:01:44,542 --> 00:01:48,541 She was using the app, she was speaking Objibway; 24 00:01:48,542 --> 00:01:52,742 that was truly a magical moment, and it touched my heart. 25 00:01:53,792 --> 00:01:56,772 And I knew that I had to share the app with everyone. 26 00:01:57,876 --> 00:02:02,526 I wanted every parent to experience that magical moment. 27 00:02:02,526 --> 00:02:05,527 when their child is speaking their native language. 28 00:02:06,751 --> 00:02:10,559 So that's what I did, I released the app for free. 29 00:02:12,876 --> 00:02:18,166 And I can tell you that the next time I saw the app being used 30 00:02:18,166 --> 00:02:20,028 was by my three-year-old daughter. 31 00:02:21,042 --> 00:02:22,634 She was using the app 32 00:02:22,634 --> 00:02:26,584 to count to five in Ojibway and say a few other words, 33 00:02:26,584 --> 00:02:29,376 and I just happened to catch it on video. 34 00:02:29,376 --> 00:02:30,796 Let's take a look. 35 00:02:52,501 --> 00:02:57,712 That's great, so, with my first app in the App Store, 36 00:02:57,712 --> 00:03:00,922 I can tell you that I received a lot of criticism. 37 00:03:02,204 --> 00:03:05,833 And the first piece of advice I got right away was, 38 00:03:05,834 --> 00:03:11,126 "You should sell the app for 99 cents, don't release the app for free, 39 00:03:11,126 --> 00:03:13,096 don't give it away." 40 00:03:13,096 --> 00:03:17,352 The next piece of advice I got was from a famous celebrity investor. 41 00:03:17,352 --> 00:03:22,376 He said, "I don't see the value in it, I'm out." 42 00:03:26,417 --> 00:03:29,627 Come to think of it. I forgive them. 43 00:03:31,334 --> 00:03:35,960 Neither of them realized the magnitude of language extinction. 44 00:03:36,751 --> 00:03:38,773 It's estimated that if nothing is done, 45 00:03:39,626 --> 00:03:44,773 nearly half of 6,000 plus languages spoken today will disappear 46 00:03:44,773 --> 00:03:46,517 by the end of the century. 47 00:03:46,517 --> 00:03:51,377 After releasing the app to the App Store and distributing it for free, 48 00:03:52,417 --> 00:03:54,336 I wanted to do more. 49 00:03:54,336 --> 00:03:58,666 I still felt that that wasn't enough. I had to do more. 50 00:03:58,667 --> 00:04:03,457 There were so many other languages that needed help, 51 00:04:03,457 --> 00:04:07,098 and I decided to follow with this just crazy idea, 52 00:04:07,098 --> 00:04:10,918 just an idea I've always wanted to do. 53 00:04:11,334 --> 00:04:14,459 "Why not release the app source code for free? 54 00:04:14,460 --> 00:04:16,831 And allow every single tribe 55 00:04:16,831 --> 00:04:20,551 to download it, and use it, and distribute it?" 56 00:04:21,652 --> 00:04:26,529 And I could tell you the same critics that were giving me advice then, 57 00:04:26,529 --> 00:04:28,048 called me insane. 58 00:04:29,139 --> 00:04:31,208 So that's what I did, 59 00:04:31,209 --> 00:04:35,599 I released the source code online, and I distributed it for free. 60 00:04:40,864 --> 00:04:44,646 And I noticed that a lot of the tribes 61 00:04:44,646 --> 00:04:48,035 started using the source code, 62 00:04:48,042 --> 00:04:52,592 and my phone started ringing at weird hours of the night 63 00:04:53,125 --> 00:04:56,041 from numbers that I didn't recognize. 64 00:04:56,042 --> 00:04:58,583 When you release something online, 65 00:04:58,584 --> 00:05:02,551 like anything, like source code, it truly goes global. 66 00:05:02,551 --> 00:05:06,535 I found myself talking with the Sami tribe, 67 00:05:06,535 --> 00:05:09,291 the tribal government of Norway, 68 00:05:09,292 --> 00:05:12,501 giving them advice on how to create a language app. 69 00:05:13,083 --> 00:05:16,333 A tribe in New Zealand, a tribe in Australia, 70 00:05:16,334 --> 00:05:18,483 a tribe in North America as well. 71 00:05:23,105 --> 00:05:27,034 I started out also training some of these tribes 72 00:05:27,034 --> 00:05:31,773 to create their own language apps and empowering these tribes. 73 00:05:31,773 --> 00:05:35,041 But right here, at home, 74 00:05:35,042 --> 00:05:39,041 a grand chief from Northern Manitoba heard about what I was doing, 75 00:05:39,042 --> 00:05:43,422 and he shared a story with me about residential schools. 76 00:05:43,422 --> 00:05:46,803 Now, I've never been to residential schools, 77 00:05:46,803 --> 00:05:50,970 but I can imagine how difficult it was for him to share. 78 00:05:50,970 --> 00:05:53,253 If you don't know what residential schools are 79 00:05:53,253 --> 00:05:56,013 - or boarding schools, as they're commonly known as - 80 00:05:56,013 --> 00:06:00,326 they were government-funded institutions designed to assimilate the Indian 81 00:06:00,326 --> 00:06:02,472 often using brutal methods. 82 00:06:03,584 --> 00:06:09,167 He started out by saying, "The nuns in residential schools would tell me 83 00:06:09,167 --> 00:06:12,432 that they were going to kill my language. 84 00:06:13,459 --> 00:06:17,210 I never realized what they meant until 30 years later." 85 00:06:17,211 --> 00:06:21,209 When he found that his son couldn't speak Kre. 86 00:06:22,626 --> 00:06:25,876 Now, accomplishing something of great magnitude 87 00:06:25,877 --> 00:06:29,298 is by no means a one-person job. 88 00:06:29,299 --> 00:06:31,289 We need help. 89 00:06:31,292 --> 00:06:36,708 And that reminds me of a story of when my youngest daughter was 3 years old 90 00:06:36,709 --> 00:06:40,078 from the time she could walk, like any child, 91 00:06:40,078 --> 00:06:42,124 she always wanted to help. 92 00:06:42,125 --> 00:06:45,404 So one day, we went grocery shopping, 93 00:06:45,404 --> 00:06:50,374 and I gave her a bag of oranges to carry into the house. 94 00:06:50,375 --> 00:06:54,975 She walked all the way down the street, and she went all the way up to walk. 95 00:06:54,975 --> 00:06:58,008 And when she got to the bottom of the stairs, 96 00:06:58,008 --> 00:07:00,459 she said, "Dad, I can't do it." 97 00:07:00,459 --> 00:07:02,876 So I walked past her with my hands full, 98 00:07:02,877 --> 00:07:07,626 and I said, "Yes, you can! Believe in yourself." 99 00:07:07,626 --> 00:07:13,041 Moments later, she comes into the house with nothing in her hands, 100 00:07:13,042 --> 00:07:16,583 and I said, "Baby, what happened?" 101 00:07:16,584 --> 00:07:20,074 And she said, "Mum believed in herself!" 102 00:07:20,074 --> 00:07:21,904 (Laughter) 103 00:07:25,827 --> 00:07:28,767 And that was the girl that you saw there in the video. 104 00:07:30,292 --> 00:07:33,501 Accomplishing something of great magnitude 105 00:07:33,501 --> 00:07:35,838 is by no means a one-person job. 106 00:07:37,209 --> 00:07:42,126 We all have a responsibility to save these tribal languages. 107 00:07:43,083 --> 00:07:49,065 Since releasing the Ojibway app, we've had over 100,000 downloads. 108 00:07:49,065 --> 00:07:51,528 And since releasing the source code, 109 00:07:51,528 --> 00:07:55,659 we've had over 40,000 downloads. 110 00:07:55,667 --> 00:07:59,666 It's estimated that our source code, and the work that we're doing 111 00:07:59,667 --> 00:08:02,917 is helping to create over 60 language apps. 112 00:08:02,918 --> 00:08:05,419 and that is, by no means, me doing it alone; 113 00:08:05,420 --> 00:08:07,626 that's the help of teachers, 114 00:08:07,626 --> 00:08:11,626 that's the help of students, and that's the help of parents. 115 00:08:12,459 --> 00:08:15,958 What's it like to get a phone call 116 00:08:15,959 --> 00:08:21,334 from a tribe that has only two or three living speakers left? 117 00:08:22,292 --> 00:08:24,855 Well, I've gotten a few of these calls, 118 00:08:24,855 --> 00:08:28,220 and I could tell you that it's very humbling. 119 00:08:29,834 --> 00:08:35,500 Their languages could be gone tomorrow, their elders could be gone tomorrow 120 00:08:35,501 --> 00:08:40,666 taking with them thousands of words, thousands of phrases, 121 00:08:40,667 --> 00:08:43,997 and hundreds of years of oral history. 122 00:08:45,083 --> 00:08:47,709 Together, all those language apps, 123 00:08:47,709 --> 00:08:51,138 it's estimated that they have 200,000 downloads. 124 00:08:52,209 --> 00:08:56,039 So the next time you look in your smartphone, 125 00:08:56,959 --> 00:09:01,689 why not download an app and learn how to speak in a new way? 126 00:09:01,689 --> 00:09:05,501 You'll be helping to strengthen global languages today. 127 00:09:06,421 --> 00:09:07,501 Thank you. 128 00:09:07,501 --> 00:09:08,910 (Applause)