0:00:00.924,0:00:02.287 Карлос, 0:00:02.287,0:00:04.030 В'єтнамський[br]ветеран морського флоту, 0:00:04.054,0:00:07.838 тричі добровільно вступав на воєнну [br]службу і щоразу отримував поранення. 0:00:08.650,0:00:10.752 У 1971 році його відправили у відставку, 0:00:10.776,0:00:13.075 тому що у його тілі [br]було так багато осколків, 0:00:13.099,0:00:15.217 що він викликав реакцію металошукачів. 0:00:16.279,0:00:19.380 Протягом наступних 42 років[br]він страждав від нічних кошмарів, 0:00:19.404,0:00:21.618 сильної тривоги в громадських місцях, 0:00:21.642,0:00:23.653 самотності, депресії. 0:00:23.677,0:00:25.581 Він самостійно лікувався алкоголем. 0:00:25.605,0:00:28.511 Він був одружений і розлучався три рази. 0:00:28.535,0:00:31.256 Карлос страждав від[br]посттравматичного стресового розладу. 0:00:32.129,0:00:35.706 Я став психологом, щоб допомагати людям [br]полегшити їхні страждання, 0:00:35.730,0:00:40.217 і протягом останніх 10 років об'єктом моїх[br]досліджень були страждання, спричинені 0:00:40.241,0:00:42.763 ПТСР, від якого страждали ветерани, [br]такі як Карлос. 0:00:43.356,0:00:48.573 До недавнього часу науки про ПТСР [br]просто не було. 0:00:49.161,0:00:51.537 Тому ми не знали, що робити. 0:00:51.561,0:00:53.849 Ми призначили кільком ветеранам [br]серйозні ліки. 0:00:53.849,0:00:56.843 Інших ми госпіталізували і призначили[br]загальну групову терапію, 0:00:56.843,0:00:58.875 а іншим ми просто казали: 0:00:58.899,0:01:02.213 "Просто йдіть додому [br]і спробуйте забути про все пережите.'' 0:01:03.534,0:01:06.877 Недавно ми випробовували каністерапію,[br]ізоляцію в психіатричній лікарні 0:01:06.901,0:01:09.822 - багато речей, які можуть [br]тимчасово зняти стрес, 0:01:09.846,0:01:13.751 але які, насправді, не усувають симптоми [br]ПТСР в довгостроковій перспективі. 0:01:14.654,0:01:16.011 Але все змінилося. 0:01:16.451,0:01:21.607 І я стою тут, щоб сказати вам, [br]що тепер ми можемо лікувати ПТСР, 0:01:21.631,0:01:23.042 а не тільки усунути симптоми, 0:01:23.042,0:01:25.050 і до того ж у великої кількості ветеранів. 0:01:25.050,0:01:28.032 Оскільки новим науковим дослідженням [br]вдалося показати 0:01:28.056,0:01:30.434 об'єктивно, неодноразово, 0:01:30.458,0:01:33.847 яке лікування насправді допоможе [br]позбутися симптомів, а яке - ні. 0:01:33.847,0:01:35.219 Як з'ясовується, 0:01:35.239,0:01:40.119 найкращі методи лікування ПТСР [br]використовують багато тих самих 0:01:40.119,0:01:44.735 принципів навчання, що військові[br]використовують при підготовці до війни. 0:01:46.227,0:01:47.706 Воювати - 0:01:48.254,0:01:50.559 це те, що ми добре робимо. 0:01:50.993,0:01:55.133 Ми, люди, вели війну ще до того, [br]як ми стали повністю людьми. 0:01:56.006,0:01:59.470 І з тих пір ми перейшли від використання [br]каміння і фізичної сили 0:01:59.494,0:02:03.678 до розробки найбільш складних і руйнівних[br]систем зброї, які тільки можна уявити. 0:02:03.678,0:02:06.513 І щоб дати можливість нашим воїнам[br]використовувати цю зброю, 0:02:06.513,0:02:08.818 ми використовуємо ультрасучасні [br]методи навчання. 0:02:08.818,0:02:10.239 Ми вміло ведемо війну. 0:02:10.898,0:02:13.557 І ми вміло вчимо наших воїнів воювати. 0:02:13.577,0:02:18.176 Проте, коли ми розглянемо досвід[br]нинішнього бойового ветерана, 0:02:18.200,0:02:21.387 ми розуміємо, що ми не були[br]настільки ж вмілими 0:02:21.411,0:02:23.031 в підготовці їх повернення додому. 0:02:23.447,0:02:24.649 Чому це так? 0:02:25.731,0:02:29.005 Наші предки жили, занурившись в конфлікт, 0:02:29.029,0:02:31.407 і вони боролися саме там, де вони й жили. 0:02:31.844,0:02:34.946 Отож, тільки зовсім донедавна[br]в нашій еволюційній історії навряд 0:02:34.946,0:02:38.368 чи необхідно було знати, як повернутися[br]до нормального життя після війни, 0:02:38.368,0:02:40.274 тому що ми ніколи цього не робили. 0:02:41.377,0:02:42.619 Але, на щастя, сьогодні 0:02:42.643,0:02:45.658 велика частина людства живе [br]в мирному суспільстві, 0:02:45.682,0:02:49.661 і коли виникає конфлікт, ми, [br]особливо в Сполучених Штатах, 0:02:49.685,0:02:53.182 маємо технологію для того, щоб[br]підготувати наших воїнів, 0:02:53.206,0:02:56.023 кинути їх боротися в [br]будь-якій точці земної кулі, 0:02:56.047,0:02:57.646 і, коли вони виконають завдання, 0:02:57.646,0:02:59.795 повернути їх назад[br]в мирний час у передмісті. 0:03:00.514,0:03:04.372 Але тільки уявіть собі на хвилину,[br]яке це відчуття. 0:03:05.064,0:03:07.084 Я розмовляв з ветеранами,[br]які сказали мені, 0:03:07.108,0:03:10.290 що одного дня вони опинилися в[br]жорстокій перестрілці в Афганістані, 0:03:10.290,0:03:13.099 де вони побачили різанину і смерть, 0:03:13.867,0:03:16.281 а всього три дні потому, вони 0:03:16.281,0:03:19.065 несли холодильник з льодом[br]для дитячого футбольного матчу. 0:03:20.405,0:03:23.170 "Вибух мозку" є найбільш[br]поширеним терміном. 0:03:23.194,0:03:24.608 (Сміх) 0:03:24.632,0:03:27.751 Це найпоширеніший термін, який я чув,[br]щоб описати ці переживання. 0:03:27.775,0:03:29.253 І це саме те, що воно означає. 0:03:29.253,0:03:32.662 Оскільки, в той час як наші воїни[br]проводять незліченну кількість годин 0:03:32.662,0:03:35.229 готуючись до війни, ми[br]тільки недавно зрозуміли, 0:03:35.253,0:03:38.692 що багатьох з них потрібно навчити того,[br]як повернутися до мирного життя. 0:03:38.692,0:03:42.397 Як і будь-яке тренування, найкращі[br]засоби лікування ПТСР потребують 0:03:42.397,0:03:44.908 повторного використання. [br]У військовій справі, 0:03:44.932,0:03:48.172 ми не просто даємо учням автоматичний[br]гранатомет Марк-19 0:03:48.196,0:03:51.388 і кажемо: "Ось спусковий гачок, [br]ось деякі боєприпаси і удачі." 0:03:51.402,0:03:56.022 Ні, ми навчаємо їх, [br]на полігоні і в конкретних ситуаціях, 0:03:56.032,0:03:57.792 знову, і знову, і знову, до тих пір, 0:03:57.792,0:04:00.741 поки процес того, як вони беруть до рук[br]зброю і влучають в ціль 0:04:00.741,0:04:02.611 настільки вкорениться[br]в м'язову пам'ять, 0:04:02.611,0:04:04.913 що його виконуватимуть, [br]навіть не замислюючись, 0:04:04.913,0:04:07.867 навіть в найбільш стресових умовах,[br]які ви можете собі уявити. 0:04:08.530,0:04:11.364 Те ж саме використовується і для[br]навчання на основі терапії. 0:04:11.875,0:04:15.206 Перший з цих методів лікування [br]є когнітивна терапія, 0:04:15.230,0:04:18.599 і це є свого роду ментальне[br]перекалібрування. 0:04:18.936,0:04:20.789 Коли ветерани[br]приходять додому з війни, 0:04:20.799,0:04:23.475 спосіб їхнього мисленнєвого[br]сприйняття світу калібрується 0:04:23.475,0:04:26.098 на багато небезпечнішому середовищі. 0:04:26.860,0:04:32.016 Так що, коли ви намагаєтеся спроектувати[br]цей спосіб мислення на мирне середовище, 0:04:32.040,0:04:33.245 ви отримаєте проблеми. 0:04:33.269,0:04:37.724 Ви починаєте тонути в занепокоєнні[br]з приводу небезпек, яких немає. 0:04:37.748,0:04:41.071 Ви починаєте не довіряти [br]сім'ї або друзям. 0:04:41.935,0:04:45.999 Не кажучи про те, що немає небезпек в[br]цивільному житті; вони є. 0:04:46.402,0:04:49.094 Просто ймовірність зустріти їх 0:04:49.118,0:04:50.388 в порівнянні з боєм 0:04:50.412,0:04:52.720 астрономічно низька. 0:04:53.475,0:04:56.479 Таким чином, ми радимо ветеранам[br]ніколи не втрачати обережність. 0:04:56.509,0:04:59.383 Однак, ми навчаємо їх, як[br]відрегулювати свій стан обережності 0:04:59.383,0:05:01.008 згідно з тим, де вони[br]перебувають. 0:05:01.685,0:05:04.170 Якщо ви опинилися в поганому районі, 0:05:04.194,0:05:05.449 ви вмикаєте його. 0:05:05.878,0:05:07.527 На вечері з сім'єю? 0:05:07.551,0:05:09.479 Ви вимикаєте його. 0:05:09.975,0:05:12.747 Ми навчаємо ветеранів бути[br]дуже раціональними, 0:05:13.271,0:05:16.825 систематично оцінювати фактичну[br]статистичну ймовірність 0:05:16.849,0:05:20.657 натрапити, скажімо, на СВП саме [br]в мирний час Америки. 0:05:21.460,0:05:25.724 З достатньою практикою,[br]ці калібрування працюють. 0:05:26.713,0:05:29.507 Наступний з цих методів лікування -[br]застосування терапії, 0:05:29.531,0:05:31.958 і це є свого роду польова підготовка, 0:05:32.453,0:05:35.514 і найшвидший з перевірених[br]ефективних методів лікування. 0:05:35.974,0:05:37.475 Ви пам'ятаєте Карлоса? 0:05:37.475,0:05:39.422 Це було саме те лікування,[br]яке він обрав. 0:05:39.869,0:05:42.309 І таким чином ми почали,[br]даючи йому вправи, 0:05:42.333,0:05:43.639 кидаючи йому виклики: 0:05:43.663,0:05:45.609 йти в продуктовий магазин, 0:05:45.633,0:05:48.258 в торговий центр, в ресторан, 0:05:48.282,0:05:50.772 сидіти спиною до дверей. 0:05:51.214,0:05:52.399 І, що особливо важливо - 0:05:53.032,0:05:54.545 залишатися в цих умовах. 0:05:55.731,0:05:57.265 Спочатку він почувався тривожно. 0:05:57.295,0:06:00.011 Він хотів сидіти там, де[br]міг пильно розгледіти кімнату 0:06:00.011,0:06:01.966 де міг спланувати маршрути евакуації, 0:06:01.990,0:06:05.017 де він міг би дістати саморобну зброю. 0:06:05.041,0:06:07.881 І він хотів піти геть, але[br]він цього не зробив. 0:06:08.390,0:06:11.261 І згадавши своє навчання[br]в морській піхоті, 0:06:11.285,0:06:13.129 він поборов свій дискомфорт. 0:06:13.530,0:06:16.722 І кожен раз, коли він робив це, його[br]тривога поступово зменшувалася, 0:06:16.746,0:06:19.505 все більше і більше, 0:06:19.529,0:06:20.843 поки, зрештою, 0:06:20.867,0:06:25.777 він ефективно перевчився, [br]як сидіти в громадському місці 0:06:26.785,0:06:28.269 і просто насолоджуватися життям. 0:06:29.704,0:06:33.022 Він також слухав записи про свої[br]враження від пережитого на війні, 0:06:33.046,0:06:35.227 знову, і знову, і знову. 0:06:35.706,0:06:39.699 Він слухав доти, поки ці спогади[br]більше не викликали тривоги. 0:06:39.749,0:06:42.981 Він повертався до своїх[br]спогадів так довго, 0:06:43.005,0:06:46.234 що його мозок більше не звертався[br]до тих переживань 0:06:46.258,0:06:47.543 уві сні. 0:06:48.400,0:06:51.953 І коли я говорив з ним через рік [br]після закінчення лікування, 0:06:51.977,0:06:53.348 він сказав мені: 0:06:53.372,0:06:57.773 "Лікарю, це перший раз за 43 роки, 0:06:58.472,0:07:00.058 коли мені не сняться кошмари." 0:07:01.412,0:07:05.337 Це відрізняється від стирання пам'яті. 0:07:05.337,0:07:08.826 Ветерани завжди пам'ятатимуть про свої[br]переживання, які завдали їм травму. 0:07:08.826,0:07:10.637 але з достатньою практикою[br]ці спогади 0:07:10.637,0:07:16.343 вже не будуть вразливим місцем або[br]настільки ж болючими, як вони були колись. 0:07:16.379,0:07:20.070 Вони не почуваються емоційно так, як[br]вони почувалися тоді, 0:07:20.104,0:07:23.770 і не думають, що набагато [br]краще їм бути там. 0:07:25.985,0:07:27.395 Але це часто буває важко. 0:07:28.177,0:07:31.961 І, як будь-яке тренування, це може[br]працювати не для всіх. 0:07:31.961,0:07:33.687 І це питання довіри. 0:07:33.687,0:07:34.995 Іноді мене запитують: 0:07:34.995,0:07:37.914 "Якщо ви не були там, лікарю, як ви[br]можете мені допомогти?'' 0:07:37.914,0:07:39.575 Що цілком зрозуміло. 0:07:40.129,0:07:44.675 Але в момент повернення до мирного життя, 0:07:44.685,0:07:48.225 вам не потрібен хтось, хто був там. 0:07:48.225,0:07:51.218 Вам не потрібна підготовка для[br]проведення операцій на полі бою, 0:07:51.236,0:07:55.291 вам потрібно навчитися тому,[br]як повернутися до нормального життя. 0:07:58.256,0:08:00.944 За останні 10 років моєї роботи, 0:08:01.028,0:08:04.082 мені показували докладні звіти 0:08:04.152,0:08:06.731 про найгірші події, [br]які ви можете тільки уявити, 0:08:06.755,0:08:07.463 щодня. 0:08:07.837,0:08:10.082 І це не завжди було легко. 0:08:10.086,0:08:12.953 Були часи, коли я відчував[br]тільки сильну печаль 0:08:12.980,0:08:15.303 або, що я занадто втягнувся. 0:08:15.987,0:08:19.013 Але ці навчання на основі терапії[br]працюють так добре, 0:08:19.013,0:08:22.349 що ця робота вимагає від мене тільки[br]повернути все назад ще більше, 0:08:22.349,0:08:25.787 тому що я бачу, що людям стає краще. 0:08:26.506,0:08:29.194 Я бачу, що життя людей змінюються. 0:08:30.248,0:08:33.715 Карлос тепер може насолоджуватися[br]прогулянками зі своїми внуками, 0:08:33.718,0:08:37.008 це щось, чого він не міг робити [br]навіть зі своїми дітьми. 0:08:37.068,0:08:40.481 І дивовижним для мене є те, що після[br]43 років страждань йому треба було 0:08:40.481,0:08:45.689 тільки 10 тижнів інтенсивних тренувань,[br]щоб повернутися назад до свого життя. 0:08:45.739,0:08:48.130 І коли я говорив з ним, він сказав мені: 0:08:48.158,0:08:52.367 "Я знаю, що я не можу повернути[br]ці роки назад. 0:08:52.511,0:08:57.118 Але, принаймні, зараз, всі дні, які[br]залишилися мені на цій землі, 0:08:57.264,0:08:59.866 я можу прожити їх в спокої." 0:09:00.680,0:09:04.238 Він також сказав: "Я сподіваюся, що[br]ці молодші ветерани не чекають того, 0:09:04.238,0:09:06.560 щоб отримати необхідну їм допомогу." 0:09:06.560,0:09:08.846 І я теж на це сподіваюся. 0:09:08.873,0:09:10.253 Тому що ... 0:09:11.133,0:09:12.725 це життя коротке, 0:09:13.189,0:09:16.443 і якщо вам досить пощастило,[br]щоб пережити війну 0:09:16.443,0:09:18.948 чи будь-яке травматичне переживання, 0:09:18.959,0:09:22.124 заради себе ви зобов'язані прожити[br]щасливо своє життя. 0:09:22.124,0:09:25.183 І вам не слід чекати на отримання[br]потрібного лікування, 0:09:25.183,0:09:26.948 щоб це відбулося. 0:09:28.443,0:09:34.063 Найкращий спосіб припинення[br]людських страждань, спричинених війною, 0:09:34.672,0:09:37.178 - ніколи не йти на війну. 0:09:37.327,0:09:39.981 Але ми просто ще не[br]доросли до того як вид. 0:09:39.981,0:09:41.788 І поки не доростемо, 0:09:41.788,0:09:46.512 психічне страждання, яке ми[br]завдаємо нашим синам і дочкам 0:09:46.512,0:09:48.575 відправляючи їх на війну, 0:09:48.575,0:09:50.765 можна пом'якшити. 0:09:51.125,0:09:57.336 Але ми повинні гарантувати, щоб наука,[br]рівень енергії, значення, 0:09:57.336,0:10:00.890 яке ми вкладаємо в те, що[br]відправляємо їх на війну, 0:10:00.890,0:10:03.558 це принаймні відображалося в тому, 0:10:03.558,0:10:06.816 як добре ми готуємо їх[br]до повернення додому. 0:10:07.106,0:10:09.389 Це те, в чому ми перед ними зобов'язані. 0:10:10.062,0:10:11.242 Дякую. 0:10:11.544,0:10:13.164 (Оплески)