0:00:00.696,0:00:04.069 Eski Vietnam deniz piyadesi, Carlos 0:00:04.069,0:00:05.689 3 kere nöbet için gönüllü oldu 0:00:05.689,0:00:07.509 ve her seferinde vuruldu. 0:00:08.762,0:00:10.152 1971 yılında, vücudunda 0:00:10.152,0:00:11.404 metal dedektörlerini 0:00:11.404,0:00:13.784 aktive eden bir çok fazla şarapnel parçası 0:00:13.784,0:00:15.164 bulunmasından dolayı 0:00:15.164,0:00:16.246 emekliye sevkedildi. 0:00:16.348,0:00:18.648 Gelecek 42 yıl boyunca,[br]kabuslar, 0:00:18.648,0:00:20.179 toplum içerisinde aşırı kaygı, 0:00:20.179,0:00:21.589 yalnızlık 0:00:21.788,0:00:23.398 ve depresyon yaşadı. 0:00:23.676,0:00:24.676 Kendi kendini alkol ile 0:00:24.676,0:00:26.013 tedavi etmeye çalıştı. 0:00:26.023,0:00:27.713 Üç kez evlenip boşandı. 0:00:28.666,0:00:29.666 Carlos 0:00:29.666,0:00:30.666 post travmatik stres bozukluğu 0:00:30.666,0:00:32.119 hastasıydı. 0:00:32.119,0:00:33.174 Ben, insanlarin acilarini azaltmaya 0:00:33.174,0:00:36.174 çalışan bir psikoloğum. 0:00:36.174,0:00:37.174 Son 10 yıldır hedefim Carlos gibi 0:00:37.174,0:00:40.033 gazilerin muzdarip olduğu 0:00:40.033,0:00:42.193 PTSD diye adlandırılan bu hastalıktı. 0:00:43.810,0:00:48.470 Çok yakın zamana kadar PTSD bilinmiyordu. 0:00:49.001,0:00:50.001 Bu yüzden biz de 0:00:50.001,0:00:51.754 ne yapacağımızı bilmiyorduk. 0:00:51.754,0:00:52.754 Birkaç gaziye ağır ilaç 0:00:52.754,0:00:54.323 tedavisi uyguladık. 0:00:54.323,0:00:55.323 Diğerlerini hastaneye yatırdık 0:00:55.323,0:00:57.719 ve grup tedavisi uyguladık. 0:00:57.719,0:00:59.499 diğerlerini eve gönderip, 0:00:59.818,0:01:02.148 yaşadıklarını unutmalarını söyledik. 0:01:03.656,0:01:05.040 Çok yakın zamanda köpek terapisi 0:01:05.040,0:01:08.040 ve doğada dinlenme gibi 0:01:08.040,0:01:09.040 PTSD semptomlarını 0:01:09.040,0:01:11.095 uzun vadede yok etmeyecek 0:01:11.095,0:01:12.095 ancak geçici olarak stres azaltıcı 0:01:12.095,0:01:14.654 yöntemler denedik. 0:01:14.654,0:01:15.934 Fakat durum değişti. 0:01:16.555,0:01:17.555 Ben burada, PTSD'nin sadece 0:01:17.555,0:01:20.944 semptomlarını ve çokça gaziyi değil 0:01:20.944,0:01:22.388 kendisini de 0:01:22.388,0:01:24.678 iyileştirebileceğimizi söylüyorum 0:01:24.826,0:01:27.126 Yeni bir araştırma hangi tedavinin 0:01:27.126,0:01:29.326 septomları gidermeye yaradığını 0:01:29.326,0:01:31.464 ve hangisinin yaramadığını 0:01:31.464,0:01:33.174 tekrar tekrar gösterdi. 0:01:33.574,0:01:37.244 PTSD tedavisinin ordunun 0:01:37.284,0:01:40.753 asker eğitirken kullandığı yöntemlere 0:01:40.753,0:01:44.123 çok benzediği ortaya çıktı 0:01:46.332,0:01:48.452 Şimdi, savaşmak, bizim 0:01:48.513,0:01:50.573 başarılı olduğumuz bir alan. 0:01:51.139,0:01:53.469 İnsanlık tarihinin en erken zamanlarında 0:01:53.792,0:01:55.352 savaşlarımız başladı. 0:01:56.046,0:02:00.236 O zamandan beri, taş ve kas gücünden hayal 0:02:00.508,0:02:01.888 edilebilecek en yıkıcı 0:02:02.263,0:02:05.413 silah sistemlerini geliştirdik. 0:02:05.724,0:02:07.424 En yeni, son teknoloji 0:02:07.424,0:02:08.972 metotlar ile çalışıyoruz. 0:02:09.107,0:02:10.817 Savaşmakta gerçekten iyiyiz. 0:02:11.899,0:02:14.319 Askerleri savaş için eğitmekte iyiyiz. 0:02:14.904,0:02:16.984 Yine de, gazilerin yaşadıklarını 0:02:17.064,0:02:18.364 düşündüğümüzde 0:02:18.563,0:02:20.743 onları eve dönmeye hazırlamakta 0:02:21.061,0:02:22.951 iyi olmadığımızı farkediyoruz. 0:02:23.627,0:02:24.667 Peki neden? 0:02:25.648,0:02:28.498 Atalarımız savaşla iç içe yaşadılar 0:02:29.144,0:02:31.714 Yaşadıkları yerde savaştılar. 0:02:32.461,0:02:34.951 Evrim tarihinde çok yakın zamana kadar 0:02:35.108,0:02:37.618 eve geri gelmeyi düşünmeye gerek yoktu. 0:02:37.902,0:02:39.682 Çünkü hiç ayrılmadık. 0:02:41.337,0:02:43.267 Ancak iyi ki bugün çoğumuz 0:02:43.507,0:02:45.417 Daha huzurlu yerlerde yaşıyoruz. 0:02:45.952,0:02:49.162 Ve çatışma olduğunda özellikle ABD'de 0:02:49.162,0:02:52.434 askerlerimizi eğitecek 0:02:53.164,0:02:54.554 Dünya'nın 0:02:54.554,0:02:56.604 herhangi bir yerine gönderecek 0:02:56.730,0:02:57.900 işleri bittiğinde 0:02:57.937,0:02:59.614 onları huzurlu mahallelerine 0:02:59.614,0:03:01.494 geri getirecek teknolojiye sahibiz. 0:03:01.638,0:03:03.208 Sadece bir dakika 0:03:03.499,0:03:05.309 ne hissedebileceklerini düşünün 0:03:05.791,0:03:08.841 Bir gün Afganistan'da kıyım ve 0:03:08.841,0:03:11.732 ölümü gördükleri acımasız bir 0:03:11.732,0:03:14.651 çatışmanın ortasında iken, üç gün sonra 0:03:14.651,0:03:16.554 kendilerini çocuklarının 0:03:16.554,0:03:18.277 futbol maçına buz taşırken 0:03:18.277,0:03:19.567 bulan gazilerle 0:03:19.567,0:03:20.467 konuşmuştum. 0:03:20.537,0:03:22.107 "Tam bir karmaşa" 0:03:22.337,0:03:23.838 demişlerdi. 0:03:24.018,0:03:25.049 (Gülüşmeler) 0:03:25.210,0:03:27.240 Bu durum için kullanılan terim bu 0:03:27.410,0:03:29.446 ve gerçekten de tam bir karmaşa 0:03:29.603,0:03:30.703 Çünkü savaş için 0:03:30.954,0:03:32.624 saatlerce hazırlanıyorlar. 0:03:33.088,0:03:34.878 Ancak şimdi anlıyoruz ki 0:03:34.878,0:03:38.862 Sivil hayata da hazırlanmaları gerekiyor. 0:03:39.871,0:03:41.171 Her antrenman gibi 0:03:41.501,0:03:43.101 TSD'de süreklilik gerektirir, 0:03:43.862,0:03:45.002 Askeriye de. 0:03:45.488,0:03:49.003 silahı öylece verip, "işte tetik, 0:03:49.003,0:03:51.533 işte mühimmat hadi bakalım!" demiyoruz. 0:03:52.239,0:03:54.879 Onları nişan almada, ve bir sürü şeyde 0:03:55.069,0:03:57.662 tekrar silah kaldırıp nişan almak 0:03:57.662,0:03:59.539 kas hareketlerine yerleşene ve 0:03:59.629,0:04:01.519 hareketleri düşünmeyeceği 0:04:01.519,0:04:03.899 hayal edemeyeceğiniz en stresli 0:04:03.899,0:04:05.699 koşullarda yapana dek 0:04:05.937,0:04:07.937 eğitiyoruz. 0:04:08.976,0:04:09.976 Aynı şey 0:04:09.976,0:04:10.976 eğitim tabanlı tedavi için de 0:04:10.976,0:04:11.978 geçerlidir. 0:04:11.978,0:04:14.168 Bu tedavilerden ilki bilişsel tedavidir 0:04:15.274,0:04:18.654 ve bir tür zihinsel düzenlemedir. 0:04:19.596,0:04:21.246 Gaziler eve döndüklerinde 0:04:21.469,0:04:23.159 dünyayı çok tehlikeli bir yer 0:04:23.305,0:04:25.795 olarak algılamaya başlarlar. 0:04:27.462,0:04:29.982 Huzurlu bir dünya algısı yaratmaya 0:04:30.333,0:04:32.993 çalıştığınızda problemler başlar. 0:04:33.331,0:04:35.765 Hayali tehlikelerin endişesi içinde 0:04:35.765,0:04:38.195 boğulmaya başlarlar. 0:04:38.435,0:04:41.225 Ailenize ve arkadaşlarınıza güvenemezler. 0:04:42.407,0:04:45.397 Hayatımızda tehlike yok değil, var tabi 0:04:46.586,0:04:48.606 Ancak savaş ile karşılaştırıldığında 0:04:48.850,0:04:50.630 tehlikeyle karşılaşma ihtimali 0:04:50.883,0:04:52.703 günlük hayatta daha azdır. 0:04:53.804,0:04:55.625 Bu yüzden biz gazilere 0:04:55.625,0:04:58.625 tamamen dikkatsiz olmalarını önermeyiz. 0:04:58.625,0:05:00.555 Biz onlara bulundukları yere göre 0:05:00.555,0:05:02.205 dikkatli olmalarını söyleriz. 0:05:02.438,0:05:03.998 Eğer tehlikeli bir mahallede 0:05:04.251,0:05:05.621 iseniz, dikkatli olun. 0:05:06.239,0:05:08.189 Ailenizle dışarıda yemekte iseniz? 0:05:08.191,0:05:09.391 Gerek yok. 0:05:10.192,0:05:11.742 Gaziler, Amerika'da 0:05:11.742,0:05:14.582 örneğin el yapımı patlayıcı ile 0:05:14.582,0:05:17.590 karşılaşma ihtimallerini sistematik olarak 0:05:17.590,0:05:20.978 hesaplayabilmek için eğitilirler. 0:05:21.703,0:05:24.340 Yeterli pratik ile, 0:05:24.340,0:05:27.340 bu düzenlemeler kalıcı olur 0:05:27.340,0:05:29.741 Bir diğer tedavi maruz bırakma terapisidir 0:05:29.771,0:05:31.911 Bu bir alan eğitimidir 0:05:32.294,0:05:34.038 Var olan hızlılığı kanıtlanmış 0:05:34.038,0:05:35.118 en etkili eğitimdir. 0:05:36.538,0:05:38.018 Carlos'u hatılıyorsunuz 0:05:38.296,0:05:39.926 onun seçtiği tedavi buydu. 0:05:40.293,0:05:41.903 Egzersiz yaparak başladık; 0:05:42.218,0:05:43.758 Onun için biraz zorluydu 0:05:44.351,0:05:45.751 Markete gitmek, 0:05:46.331,0:05:48.001 AVM'ye, restorana gitmek 0:05:48.475,0:05:50.435 kapıya arkası dönük oturmak, 0:05:51.445,0:05:52.245 en önemlisi; 0:05:53.285,0:05:55.115 gittiği bu yerlerde durabilmek 0:05:55.904,0:05:57.724 Başlangıçta çok endişeliydi. 0:05:57.724,0:05:59.644 odayı, kaçış yollarını görebileceği 0:05:59.740,0:06:00.740 Silah olarak kullanabileceği 0:06:00.740,0:06:02.558 nesneler bulabileceği 0:06:02.558,0:06:05.008 yerlerde oturmak istedi. 0:06:05.836,0:06:08.206 Kalkmak istedi, ama kalkmadı. 0:06:08.459,0:06:10.519 Deniz Piyade'deki eğitimini hatırladı. 0:06:11.024,0:06:12.694 ve kendini kalmaya zorladı. 0:06:13.608,0:06:14.608 ve her bunu yaptığında 0:06:14.608,0:06:17.019 endişesi biraz azaldı. 0:06:17.019,0:06:18.769 Sonra biraz daha, biraz daha 0:06:19.695,0:06:20.445 Sonunda, 0:06:21.067,0:06:24.069 Halka açık yerlere oturmayı 0:06:24.069,0:06:26.489 yeniden öğrendi. 0:06:26.489,0:06:28.449 Keyif almaya başladı. 0:06:30.140,0:06:32.020 Çatışma alanında yaşadıklarının 0:06:32.256,0:06:35.236 kayıtlarını da tekrar tekrar dinledi. 0:06:35.808,0:06:38.122 Anılar ona daha fazla 0:06:38.122,0:06:40.622 endişe hissi vermeyene kadar dinledi. 0:06:40.622,0:06:42.722 Bu anıları öyle çok hatırladı ki, 0:06:43.117,0:06:44.817 beyni artık uykuda onları 0:06:44.817,0:06:46.829 hatırlama ihtiyacı hissetmedi. 0:06:48.309,0:06:51.086 Tedaviden bir yıl sonra onunla 0:06:51.086,0:06:53.216 konuştuğumda, bana 0:06:53.216,0:06:55.943 ''Doktor,43 yıldır 0:06:55.943,0:06:59.335 ilk kez kabus görmüyorum'' 0:06:59.335,0:07:01.545 dedi. 0:07:01.545,0:07:05.535 Bu, bir anıyı silmekten farklıdır. 0:07:06.297,0:07:07.297 Gaziler daima 0:07:07.297,0:07:09.417 yaşadıklarını hatırlayacaklardır. 0:07:09.417,0:07:12.057 Ancak, yeterli pratik ile, 0:07:12.157,0:07:16.238 anılar, gittikçe daha az acı verir. 0:07:16.968,0:07:20.088 daha dün yaşanmış gibi hissetirmezler. 0:07:20.389,0:07:24.059 ve bu onlar için çok daha iyidir. 0:07:26.010,0:07:27.710 Başarması da zordur. 0:07:29.358,0:07:31.828 Her eğitim gibi herkeste işe yaramayabilir 0:07:32.219,0:07:33.829 Güven problemi olabilir. 0:07:33.834,0:07:34.930 Bazen bana 0:07:34.930,0:07:36.588 ''Orada hiç bulunmadıysan 0:07:36.588,0:07:38.117 bana nasıl yardım edebilirsin'' 0:07:38.117,0:07:39.016 diye soruluyor 0:07:39.016,0:07:40.016 Anlaşılması mümkün. 0:07:40.436,0:07:42.612 Ama şu noktada, 0:07:42.612,0:07:44.612 askerlikten sosyal hayata dönerken 0:07:44.612,0:07:45.612 o ortamda bulunmuş birine 0:07:45.612,0:07:48.338 ihtiyacınız yoktur. 0:07:48.338,0:07:51.528 S avaş eğitimine ihtiyacınız yoktur. 0:07:51.528,0:07:54.358 Eve nasıl döneceğinize dair 0:07:54.377,0:07:55.957 eğitime ihtiyacınız vardır. 0:07:58.987,0:08:01.377 Son 10 yıldır çalışmalarımda 0:08:01.868,0:08:04.758 hayale gelebilecek en kötü deneyimleri 0:08:04.758,0:08:06.751 ayrıntılarıyla dinledim. 0:08:06.906,0:08:07.726 Her gün. 0:08:08.841,0:08:10.191 Kolay değildi. 0:08:10.405,0:08:13.015 Üzüldüğüm, duygusal olarak bunca şeyi 0:08:13.015,0:08:15.205 kaldıramadığım günler oldu. 0:08:15.800,0:08:17.490 Ama, bu eğitim temelli tedaviler 0:08:17.490,0:08:19.821 o kadar yararlı oldu ki 0:08:19.821,0:08:21.968 bu deneyimler benden ne götürdüyse 0:08:21.968,0:08:23.858 çok daha fazlasını edindim. 0:08:24.317,0:08:25.317 İnsanların 0:08:25.317,0:08:26.967 daha iyiye gittiğini gördüm 0:08:27.037,0:08:29.337 Hayatlarının değişimini gördüm. 0:08:30.757,0:08:31.757 Carlos şimdi 0:08:31.757,0:08:34.217 çocuklarıyla gidemediği gezilere 0:08:34.217,0:08:36.680 torunlarıyla gidebiliyor. 0:08:37.933,0:08:41.053 İlginç bir şekilde, 43 yıl çektikten sonra 0:08:41.687,0:08:42.687 Carlos sadece 10 haftalık 0:08:42.687,0:08:44.519 yoğun bir tedaviyle 0:08:44.519,0:08:46.039 hayatını geri alabildi. 0:08:46.333,0:08:47.503 Onunla konuştuğumda, 0:08:48.415,0:08:52.035 ''Giden yılları geri getiremem; 0:08:52.035,0:08:55.765 en azından şimdi kalan günlerimi 0:08:55.765,0:08:59.525 Huzur içinde geçirebilirim.'' 0:09:01.165,0:09:02.145 Ve dedi ki: 0:09:02.145,0:09:04.353 ''Umarım yeni dönen askerler yardım 0:09:04.353,0:09:06.693 almak için benim kadar beklemezler'' 0:09:06.693,0:09:08.823 demişti. Ben de öyle umuyorum. 0:09:09.121,0:09:09.821 Çünkü 0:09:10.986,0:09:12.536 Hayat gerçekten kısa, 0:09:13.274,0:09:15.434 Eğer savaştan sağ çıkacak kadar 0:09:15.434,0:09:18.702 ya da travma atlatacak kadar şanslıysanız, 0:09:19.137,0:09:20.347 Hayatın tadını çıkarmayı 0:09:20.347,0:09:22.294 kendinize borçlusunuz. 0:09:22.424,0:09:24.297 Bunu gerçekleştirmek için 0:09:24.297,0:09:26.687 eğitim almayı beklemeyin. 0:09:28.827,0:09:31.467 Savaşın sebep olduğu 0:09:31.467,0:09:34.397 sorunlara en iyi çözüm 0:09:35.048,0:09:37.228 Savaşa gitmemektir. 0:09:37.698,0:09:40.308 Ancak tür olarak henüz bu aşamada değiliz. 0:09:40.715,0:09:42.315 O aşamaya gelene kadar 0:09:42.526,0:09:45.406 Savaşa gönderdiğimiz çocuklarımızda 0:09:45.406,0:09:47.636 yarattığımız zihinsel ıstırabı 0:09:49.294,0:09:50.874 Azaltabiliriz. 0:09:51.858,0:09:53.178 Emin olmalıyız ki, 0:09:53.610,0:09:56.760 Onları savaşa gönderirken gösterdiğimiz 0:09:56.760,0:10:00.021 değer, enerji ve bilim onları 0:10:00.021,0:10:02.511 geri dönmeye 0:10:02.785,0:10:06.985 nasıl hazırladığımızda görülecektir. 0:10:07.968,0:10:09.678 Bu kadarını onlara borçluyuz. 0:10:10.458,0:10:11.878 Teşekkür ederim. 0:10:12.012,0:10:13.662 Alkış.